Lines Matching full:lease
55 msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
56 msgstr "tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %sdengan alamat %s"
173 msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
174 msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease."
261 msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)."
351 msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP."
410 msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
473 msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
494 msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
529 msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
564 msgid "Run lease-change script as this user."
693 msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
1160 msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
1161 msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
1171 msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
1172 msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"
1352 #: lease.c:66
1354 msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
1355 msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
1358 #: lease.c:92
1360 msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan"
1363 #: lease.c:128
1365 msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1368 #: lease.c:134
1370 msgid "lease-init script returned exit code %s"
1374 #: lease.c:234
1438 msgstr "tak ada lease yang tersisa"
1467 msgid "unknown lease"
1468 msgstr "lease tidak diketahui"
1500 msgid "lease not found"
1501 msgstr "lease tak ditemukan"
1510 msgid "static lease available"
1511 msgstr "lease statik tak tersedia"
1520 msgid "abandoning lease to %s of %s"
1622 msgstr "lease tak ditemukan"
1664 #~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
1665 #~ msgstr "Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah"