Home | History | Annotate | Download | only in values-es-rUS

Lines Matching full:tel

20     <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Teléfono"</string>
81 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Teléfono"</string>
89 <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"No hay imágenes disponibles en el teléfono."</string>
100 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"No hay contactos con números de teléfono."</string>
101 <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Sólo contactos con teléfonos"</string>
102 <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Mostrar sólo contactos que posean números de teléfono"</string>
108 <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> contactos, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> con teléfonos"</item>
115 <item quantity="one" msgid="8721111084815668845">"Mostrando 1 contacto con el número de teléfono"</item>
116 <item quantity="other" msgid="6133262880804110289">"Se muestran <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos con números de teléfono."</item>
118 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"No hay contactos visibles con números de teléfono."</string>
135 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Teléfono"</string>
139 <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Contactos con números de teléfono"</string>
154 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Teléfono público"</string>
161 <string name="noContactsHelpText" msgid="6788487368878712350">"No tienes ningún contacto para mostrar."\n\n"Para agregar contactos, presiona "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" y toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para agregar o configurar una cuenta con contactos que puedes sincronizar en el teléfono"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear tú mismo un contacto nuevo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>\n</li></string>
162 <string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3734101165712848179">"No tienes ningún contacto para mostrar. (Si has agregado una cuenta, la sincronización de contactos puede demorar pocos minutos)."\n\n"Para agregar contactos, presiona "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" y toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para agregar y configurar una cuenta con contactos que puedes sincronizar en el teléfono"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mostrar opciones"</b></font>" para cambiar los contactos que sean visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear tú mismo un contacto nuevo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>\n</li></string>
163 <string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="6553845386917463292">"No tienes ningún contacto para mostrar."\n\n"Para agregar contactos, presiona "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" y toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para agregar o configurar una cuenta con contactos que puedes sincronizar en el tel
164 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="1122296298361373488">"No tienes ningún contacto para mostrar. (Si has agregado una cuenta, la sincronización de contactos puede demorar pocos minutos)."\n\n"Para agregar contactos, presiona "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" y toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para agregar y configurar una cuenta con contactos que puedes sincronizar en el teléfono"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mostrar opciones"</b></font>" para cambiar los contactos que sean visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear tú mismo un contacto nuevo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>\n</li></string>
168 <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Teléfonos"</string>
169 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Usar teclado de tonos del teléfono"</string>
243 <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"No hay ningún contacto exportable. Si en realidad tienes contactos en tu teléfono, es posible que algún proveedor de datos prohíba la exportación de todos los contactos."</string>
376 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="492151063059824962">"La actualización de los contactos está en proceso. "\n\n"El proceso de actualización requiere aproximadamente <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> Mb de almacenamiento interno en el teléfono."\n\n" Elije una de las siguientes opciones:"</string>