Lines Matching full:para
24 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Elegir un acceso directo para el contacto"</string>
25 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Elegir un número para la llamada"</string>
26 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Elegir un número para el mensaje"</string>
52 <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"¿Estás seguro de que quieres dividir este contacto único en varios contactos (uno para cada conjunto de información que se añadió a él)?"</string>
103 <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Seleccionar contactos para mostrar"</string>
155 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Utilizar teclado para marcar"</string>
161 <string name="noContactsHelpText" msgid="6788487368878712350">"No tienes ningún contacto que mostrar."\n\n"Para añadir contactos, pulsa la tecla de "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"menú"</b></font>" y toca en:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para añadir o configurar una cuenta con los contactos que puedes sincronizar en el teléfono,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/exportar."</b></font>\n</li></string>
162 <string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3734101165712848179">"No tienes ningún contacto que mostrar. (Si acabas de añadir una cuenta, es posible que la sincronización de contactos tarde algunos minutos)."\n\n"Para añadir contactos, pulsa la tecla de "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"menú"</b></font>" y toca en:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para añadir o configurar una cuenta con contactos que puedes sincronizar en el teléfono,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opciones de visualización"</b></font>" para modificar los contactos visibles,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/exportar."</b></font>\n</li></string>
163 <string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="6553845386917463292">"No tienes ningún contacto que mostrar."\n\n"Para añadir contactos, pulsa la tecla de "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"menú"</b></font>" y toca en:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" parapara crear un nuevo contacto,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/exportar."</b></font>\n</li></string>
164 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="1122296298361373488">"No tienes ningún contacto que mostrar. (Si acabas de añadir una cuenta, es posible que la sincronización de contactos tarde algunos minutos)."\n\n"Para añadir contactos, pulsa la tecla de "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"menú"</b></font>" y toca en:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para añadir o configurar una cuenta con contactos que puedes sincronizar en el teléfono,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opciones de visualización"</b></font>" para modificar los contactos visibles,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/exportar."</b></font>\n</li></string>
165 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"No tienes favoritos."\n\n"Para añadir un contacto a tu lista de favoritos, sigue estos pasos:"\n\n" "<li>"Toca en la pestaña "<b>"Contactos"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Selecciona el contacto que quieras añadir a tus favoritos."\n</li>" "\n<li>"Toca la estrella situada junto al nombre del contacto."\n</li></string>
363 <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"No hay información adicional para este contacto."</string>
374 <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"La lista de contactos se está actualizando para reflejar el cambio de idioma."\n\n"Por favor, espera..."</string>