Home | History | Annotate | Download | only in values-nb

Lines Matching full:msgid

19     <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakter"</string>
20 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
21 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
22 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Ring"</string>
23 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Send melding"</string>
24 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Velg en kontaktsnarvei"</string>
25 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Velg et nummer å ringe"</string>
26 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Velg et nummer å sende melding til"</string>
27 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Med stjerne"</string>
28 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Mest brukt"</string>
29 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoritter"</string>
30 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Egenskaper for kontakt"</string>
31 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Se på kontakt"</string>
32 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediger kontakt"</string>
33 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Opprett kontakt"</string>
34 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Søk i kontakter"</string>
35 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Søk"</string>
36 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Ny kontakt"</string>
37 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Se på kontakt"</string>
38 <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Ring <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
39 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Legg til som favoritt"</string>
40 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Fjern fra favoritter"</string>
41 <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Rediger kontakt"</string>
42 <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Slett kontakt"</string>
43 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ring kontakt"</string>
44 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Send SMS til kontakt"</string>
45 <string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"Send e-post"</string>
46 <string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"Se i kart"</string>
47 <string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"Gjør til foretrukket nummer"</string>
48 <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Bruk som standard e-post"</string>
49 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Del"</string>
50 <string name="contactsSplitMessage" msgid="5253490235863170269">"Kontakt delt"</string>
51 <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Del opp kontakt"</string>
52 <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Er du sikker på at du ønsker å dele opp denne kontakten i flere, en for hvert sett med kontaktinformasjon som den er satt sammen av?"</string>
53 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Foren"</string>
54 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Slå sammen kontakter"</string>
55 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Velg kontakten du ønsker å slå sammen med <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
56 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Vis alle kontakter"</string>
57 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Forslag"</string>
58 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Alle kontakter"</string>
59 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontaktene er forent"</string>
60 <string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Alternativer"</string>
61 <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Alternativer"</string>
62 <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Slett"</string>
63 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Du kan ikke slette kontoer fra skrivebeskyttede kontoer, men du kan skjule dem i kontaktlistene."</string>
64 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Denne kontakten inneholder informasjon fra flere kontoer. Informasjon fra skrivebeskyttede kontoer vil bli skjult i kontaktlistene, ikke slettet."</string>
65 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Sletter du denne kontakten, vil du slette informasjon fra flere kontoer."</string>
66 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Denne kontakten vil bli slettet."</string>
67 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Lagre"</string>
68 <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Tilbakestill"</string>
69 <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Rediger kontakt"</string>
70 <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Ny kontakt"</string>
71 <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetisk"</string>
72 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Notater"</string>
73 <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Ringetone"</string>
74 <string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"For- og etternavn"</string>
75 <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Fonetisk navn"</string>
76 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Firma"</string>
77 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Tittel"</string>
78 <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Kontakten finnes ikke."</string>
79 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Opprett ny kontakt"</string>
80 <string name="selectLabel" msgid="4255424123394910733">"Velg etikett"</string>
81 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
82 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-post"</string>
83 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Lynmeldinger"</string>
84 <string name="postalLabelsGroup" msgid="1618078212734693682">"Postadresse"</string>
86 <item msgid="8287841928119937597">"Organisasjon"</item>
87 <item msgid="7196592230748086755">"Notat"</item>
89 <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"Det er ingen bilder på telefonen."</string>
90 <string name="attachToContact" msgid="8820530304406066714">"Kontaktikon"</string>
91 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Egendefinert etikett"</string>
92 <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Vis grupper"</string>
93 <string name="displayGroups" msgid="2278964020773993336">"Vis grupper"</string>
94 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Send anrop direkte til telefonsvarer."</string>
95 <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Standardvalg"</string>
96 <string name="changePicture" msgid="2943329047610967714">"Endre ikon"</string>
97 <string name="removePicture" msgid="3041230993155966350">"Fjern ikon"</string>
98 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ingen kontakter."</string>
99 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Fant ingen kontakter."</string>
100 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ingen kontakter med telefonnummer."</string>
101 <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Kun kontakter med telefon"</string>
102 <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Vis kun kontakter med telefonnummer"</string>
103 <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Kontaktgrupper"</string>
105 <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kontakter"</item>
108 <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kontakter, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> med telefoner"</item>
110 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Lagrer kontakt?"</string>
111 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Lagrer viste grupper?"</string>
112 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt lagret."</string>
113 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Kunne ikke lagre kontaktendringene."</string>
115 <item quantity="one" msgid="8721111084815668845">"Viser 1 kontakt med telefonnummer"</item>
116 <item quantity="other" msgid="6133262880804110289">"Viser <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakter med telefonnumre"</item>
118 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Ingen synlige kontakter med telefonnummer"</string>
120 <item quantity="one" msgid="1096068709488455155">"Viser 1 kontakt"</item>
121 <item quantity="other" msgid="2865867557378939630">"Viser <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakter"</item>
123 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Ingen synlige kontakter"</string>
125 <item quantity="one" msgid="2830107332033967280">"Fant 1 kontakt"</item>
126 <item quantity="other" msgid="7752927996850263152">"Fant <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakter"</item>
128 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="5554368784319460828">"Fant ingen kontakter"</string>
130 <item quantity="one" msgid="916648718690661777">"1 kontakt"</item>
131 <item quantity="other" msgid="5660384247071761844">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakter"</item>
133 <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Kontakter"</string>
134 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoritter"</string>
135 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
136 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Logg"</string>
137 <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Alle kontakter"</string>
138 <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Kontakter med stjerne"</string>
139 <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Kontakter med telefonnummer"</string>
140 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Send SMS-melding"</string>
141 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Ring <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
142 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Rediger nummer før anrop"</string>
143 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Legg til kontakter"</string>
144 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Fjern fra anropslogg"</string>
145 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Tøm anropslogg"</string>
146 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Anropsloggen er tom."</string>
147 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Tøm samtalelogg"</string>
148 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Er du sikker på at du vil tømme samtaleloggen?"</string>
149 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
150 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
151 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Telefonsvarer"</string>
152 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Ukjent"</string>
153 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Skjult nummer"</string>
154 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefonkiosk"</string>
155 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Bruk tastaturet for å ringe"</string>
156 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Ring for å legge til en samtale"</string>
157 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Henter fra SIM-kort?"</string>
158 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakter på SIM-kort"</string>
159 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Du har ingen kontakter å vise. (Hvis du nettopp har lagt til en konto, kan det ta noen minutter å synkronisere kontaktene.)"</string>
160 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Du har ingen kontakter å vise."</string>
161 <string name="noContactsHelpText" msgid="6788487368878712350">"Du har ingen kontakter å vise. "\n\n"Slik legger du til en kontakt: Trykk på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" og trykk deretter på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontoer"</b></font>" for å legge til eller konfigurere en konto med kontakter som kan synkroniseres til telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" for å opprette en ny kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importér/eksportér"</b></font>\n</li></string>
162 <string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3734101165712848179">"Du har ingen kontakter å vise. (Hvis du nylig la til en konto, kan det ta noen minutter å synkronisere kontaktene.)"\n\n"Slik legger du til kontakter: Trykk på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" og trykk deretter på: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontoer "</b></font>" for å legge til eller konfigurere en konto med kontakter som kan synkroniseres til telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsalternativer"</b></font>" for å endre hvilke kontakter som vises"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" for å opprette en ny kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importér/Eksportér"</b></font>\n</li></string>
163 <string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="6553845386917463292">"Du har ingen kontakter å vise. "\n\n"Slik legger du til en kontakt: Trykk på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" og trykk deretter på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontoer"</b></font>" for å legge til eller konfigurere en konto med kontakter som kan synkroniseres til telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" for å opprette en ny kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importér/eksportér"</b></font>\n</li></string>
164 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid
165 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Du har ingen favoritter."\n\n"Slik legger du til en kontakt i favorittlisten:"\n\n" "<li>"Trykk på fanen "<b>"Kontakter"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Trykk på kontakten du vil legge til i favoritter"\n</li>" "\n<li>"Trykk på stjernen ved siden av kontaktnavnet"\n</li></string>
166 <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Alle kontakter"</string>
167 <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Med stjerne"</string>
168 <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefoner"</string>
169 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Bruk tonetastatur"</string>
170 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Gå tilbake til pågående samtale"</string>
171 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Legg til en samtale"</string>
172 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Samtaleinformasjon"</string>
173 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Kunne ikke lese informasjon for forespurt samtale."</string>
174 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Innkommende samtale"</string>
175 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Utgående samtale"</string>
176 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Tapt anrop"</string>
177 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Innkommende samtaler"</string>
178 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Ring tilbake"</string>
179 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ring på nytt"</string>
180 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Ring tilbake"</string>
181 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g> sek"</string>
182 <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Ofte kontaktet"</string>
183 <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Legg til kontakt"</string>
184 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Legg til «<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>» som kontakt?"</string>
185 <string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"Alle"</string>
186 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"en"</string>
187 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"to"</string>
188 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tre"</string>
189 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"fire"</string>
190 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"fem"</string>
191 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"seks"</string>
192 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sju"</string>
193 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"åtte"</string>
194 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"ni"</string>
195 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"stjerne"</string>
196 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"null"</string>
197 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"firkant"</string>
198 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"talepostkasse"</string>
199 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"ring"</string>
200 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"tilbaketast"</string>
201 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"ring til"</string>
202 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktens bilde"</string>
203 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minusknapp"</string>
204 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plussknapp"</string>
205 <string name="no_sdcard_title" msgid="5911758680339949273">"Mangler minnekort"</string>
206 <string name="no_sdcard_message" msgid="6019391476490445358">"Fant ikke noe minnekort"</string>
207 <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Leter etter VCard"</string>
208 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importér fra SIM-kort"</string>
209 <string name="import_from_sdcard" msgid="8550360976693202816">"Importér fra minnekort"</string>
210 <string name="export_to_sdcard" msgid="2597105442616166277">"Eksportér til minnekort"</string>
211 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Del synlige kontakter"</string>
212 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importer én VCard-fil"</string>
213 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importer flere vCard-filer"</string>
214 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importer alle vCard-filer"</string>
215 <string name="searching_vcard_message" msgid="6917522333561434546">"Leter etter VCard-data på minnekort"</string>
216 <string name="scanning_sdcard_failed_title" msgid="3506782007953167180">"Kunne ikke scanne minnekort"</string>
217 <string name="scanning_sdcard_failed_message" msgid="3761992500690182922">"Kunne ikke skanne minnekort (grunn: «<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>»)"</string>
218 <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Inn/ut-feil (årsak: «FAIL_REASON»)"</string>
219 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Kan ikke analysere VCard av uventet årsak"</string>
220 <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Kan ikke analysere VCard selv om det ser ut til å være i riktig format, fordi den aktuelle implementeringen ikke støtter det."</string>
221 <string name="fail_reason_no_vcard_file" msgid="6376516175882881595">"Fant ingen VCard-filer på minnekortet"</string>
222 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Importeringen av én eller flere filer mislyktes (%s)"</string>
223 <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Ukjent feil"</string>
224 <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Velg VCard-fil"</string>
225 <string name="progress_shower_message" msgid="5636525578293752526">"<xliff:g id="ACTION">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="FILENAME">%2$s</xliff:g>"</string>
226 <string name="reading_vcard_title" msgid="4723433501579653199">"Leser VCard"</string>
227 <string name="reading_vcard_message" msgid="6381368920030748743">"Leser VCard-fil(er)"</string>
228 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4923008144735294994">"Kunne ikke lese VCard-data"</string>
229 <string name="reading_vcard_contacts" msgid="3066834102042012868">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> kontakter"</string>
230 <string name="reading_vcard_files" msgid="34180143726972661">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> filer"</string>
231 <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Eksportbekreftelse"</string>
232 <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Vil du eksportere kontaktlisten din til «<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>»?"</string>
233 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Kunne ikke eksportere kontaktlisten"</string>
234 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Eksport av kontaktdata mislyktes"\n"Årsak til feil: «<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>»"</string>
235 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Det finnes ingen eksporterbar kontakt."</string>
236 <string name="fail_reason_too_many_vcard" msgid="7084146295639672658">"For mange VCard-datafiler på minnekortet"</string>
237 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"For langt filnavn kreves («<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>»)"</string>
238 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Eksporterer kontaktdata"</string>
239 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Eksporterer kontaktdata til «<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>»"</string>
240 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Kunne ikke starte eksporteringen: «<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>»"</string>
241 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Det oppstod feil ved eksport: «<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>»"</string>
242 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Klarte ikke å hente databaseinformasjon"</string>
243 <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"Det finnes ingen eksporterbare kontakter. Hvis du har kontakter på telefonen, kan disse i enkelte tilfeller ikke eksporteres. Dette skyldes i så fall at dataleverandøren ikke tillater det."</string>
244 <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Objektet for vCard-redigering er ikke riktig initialisert"</string>
245 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Kunne ikke åpne «<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>»: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>"</string>
246 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> kontakter"</string>
247 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Navn på kontakter"</string>
248 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Legg til pause på 2 sek."</string>
249 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Legg til Vent"</string>
250 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Ring med"</string>
251 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Send SMS med"</string>
252 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Husk dette valget"</string>
253 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Ingen programmer som kan utføre denne handlingen ble funnet"</string>
254 <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Husk dette valget"</string>
255 <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Ukjent"</string>
256 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Kontoer"</string>
257 <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Import/eksport"</string>
258 <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Importér/eksportér kontakter"</string>
259 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Del"</string>
260 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Del kontakt via"</string>
261 <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Kan ikke dele kontakten."</string>
262 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Navn"</string>
263 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Kallenavn"</string>
264 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisering"</string>
265 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Nettsted"</string>
266 <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Aktivitet"</string>
267 <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"H"</string>
268 <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
269 <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"J"</string>
270 <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
271 <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"A"</string>
272 <string name="edit_read_only" msgid="8158629550655830981">"Kontakten er skrivebeskyttet"</string>
273 <string name="edit_secondary_collapse" msgid="5371618426594477103">"Andre detaljer"</string>
274 <string name="dialog_primary_name" msgid="5521591005692614833">"Hovednavn"</string>
275 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Opprett kontakt under konto"</string>
276 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Fjern synkronisert gruppe"</string>
277 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Legg til synkronisert gruppe"</string>
278 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Flere grupper?"</string>
279 <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"(Ugrupperte kontakter)"</string>
280 <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Alle kontakter"</string>
281 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Hvis «<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>» fjernes·fra synkroniseringen, vil også alle ugrupperte kontakter fjernes fra synkroniseringen."</string>
282 <string name="account_phone" msgid="4025734638492419713">"Kun telefon (usynkronisert)"</string>
283 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Ring <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
284 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Ring (privat)"</string>
285 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Ring mobil"</string>
286 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Ring (arbeid)"</string>
287 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Anrop faks (arbeid)"</string>
288 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Anrop faks (privat)"</string>
289 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Ring personsøker"</string>
290 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Ring"</string>
291 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Ring tilbakering"</string>
292 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Ring (bil)"</string>
293 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Ring firma (sentralbord)"</string>
294 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Ring ISDN"</string>
295 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Ring hovednummer"</string>
296 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Ring til faksnummer"</string>
297 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Ring (radio)"</string>
298 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Ring teleks"</string>
299 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Ring teksttelefon"</string>
300 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Ring arbeidsmobil"</string>
301 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Ring arbeidspersonsøker"</string>
302 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Ring <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
303 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Ring MMS"</string>
304 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Send SMS (<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>)"</string>
305 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Send SMS (privat)"</string>
306 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Send SMS (mobil)"</string>
307 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Send SMS (arbeid)"</string>
308 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Send SMS til faks (arbeid)"</string>
309 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Send SMS til faks (privat)"</string>
310 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Send SMS (personsøker)"</string>
311 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Send tekstmelding"</string>
312 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Send SMS til tilbakeringer"</string>
313 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Send SMS (bil)"</string>
314 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Send SMS til firma (sentralbord)"</string>
315 <string name="sms_isdn" msgid
316 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Send SMS til hovednummer"</string>
317 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Send tekstmelding til faksnummer"</string>
318 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Send SMS (radio)"</string>
319 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Send SMS til teleks"</string>
320 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Send SMS til teksttelefon"</string>
321 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Send SMS til arbeidsmobil"</string>
322 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Send SMS til arbeidspersonsøker"</string>
323 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Send SMS til <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
324 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Send MMS"</string>
325 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Send e-post (privat)"</string>
326 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Skriv e-post (mobil)"</string>
327 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Send e-post (arbeid)"</string>
328 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-post"</string>
329 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Send e-post (<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>)"</string>
330 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-post"</string>
331 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Vis privat adresse"</string>
332 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Vis jobbadresse"</string>
333 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Vis adresse"</string>
334 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Vis <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> adresse"</string>
335 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Nettprat med AIM"</string>
336 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Nettprat med Windows Live"</string>
337 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Nettprat med Yahoo"</string>
338 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Nettprat med Skype"</string>
339 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Nettprat med QQ"</string>
340 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Nettprat med Google Talk"</string>
341 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Nettprat med ICQ"</string>
342 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Nettprat med Jabber"</string>
343 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Nettprat"</string>
344 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Gate"</string>
345 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Postboks"</string>
346 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Nabolag"</string>
347 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Poststed"</string>
348 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Poststed"</string>
349 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Postnummer"</string>
350 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Land"</string>
351 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Fornavn"</string>
352 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Etternavn"</string>
353 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Første del av navn"</string>
354 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Mellomnavn"</string>
355 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Navnesuffiks"</string>
356 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Fonetisk fornavn"</string>
357 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetisk mellomnavn"</string>
358 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Fonetisk etternavn"</string>
359 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-kontakt"</string>
360 <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"fra <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
361 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Bruk dette bildet"</string>
362 <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-kontaktinformasjon kan ikke redigeres på denne enheten."</string>
363 <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Ingen utfyllende informasjon for denne kontakten"</string>
364 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Sorter listen etter"</string>
365 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Fornavn"</string>
366 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Etternavn"</string>
367 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Vis kontaktnavn som"</string>
368 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Fornavn først"</string>
369 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Etternavn først"</string>
370 <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Søk etter kontakter"</string>
371 <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Søk i alle kontakter"</string>
372 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Ta bilde"</string>
373 <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Velg bilde fra galleriet"</string>
374 <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Kontaktlisten er oppdatert med nytt språk."\n\n"Vent litt ..."</string>
375 <string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"Kontaktlisten oppdateres."\n\n"Vent litt ..."</string>
376 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="492151063059824962">"Oppgradering av kontakter pågår. "\n\n"Oppgraderingsprosessen krever cirka <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB internt minne på telefonen."\n\n"Velg ett av følgende alternativer:"</string>
377 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Avinstaller noen programmer"</string>
378 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Prøv å oppgradere på nytt"</string>
379 <string name="search_results_for" msgid="8705490885073188513">"Søkeresultater for <xliff:g id="QUERY">%s</xliff:g>"</string>
380 <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Søker ..."</string>