Home | History | Annotate | Download | only in values-es

Lines Matching full:para

38     <string name="broadcast_from_to" msgid="2050376286109362539">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> para <xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>"</string>
68 <string name="add_slide_hint" msgid="563319570849475501">"Selecciona esta opción para crear una diapositiva nueva."</string>
79 <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"Para"</string>
91 <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="1668723196441776085">"Abre el teclado para redactar el mensaje."</string>
98 <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"El mensaje es demasiado grande para adjuntar un vídeo."</string>
101 <string name="resize_image_error_information" msgid="4897031754321114959">"Esta imagen es demasiado grande para enviarla aunque se ajuste su tamaño."</string>
107 <string name="invalid_recipient_message" msgid="7315539322634238519">"Corrige la información de destinatarios para que se pueda enviar el mensaje."</string>
195 <string name="to_label" msgid="2355268818058389047">"Para "</string>
214 <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"Para: "</string>
264 <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Elimina algunos mensajes para dejar espacio para otros."</string>
283 <string name="message_failed_body" msgid="2740907094762116644">"Selecciona esta opción para revisar el mensaje e intenta enviarlo de nuevo."</string>
326 <string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"Permite borrar búsquedas de mensajes anteriores para que no aparezcan en el cuadro de búsqueda."</string>