/packages/apps/Protips/res/values-de/ |
strings.xml | 19 <string name="widget_name" msgid="5948202656358353180">"Tipps für den Startbildschirm"</string>
|
/packages/apps/Settings/assets/html/de/ |
tethering_wifi_help.html | 24 <li>Sie konfigurieren einen Wi-Fi-Zugangspunkt in den Wi-Fi-Tethering-Einstellungen.</li><br>
|
tethering_help.html | 31 <li>Sie konfigurieren einen Wi-Fi-Zugangspunkt in den Wi-Fi-Tethering-Einstellungen.</li><br>
|
/packages/apps/Calendar/res/values-cs/ |
strings.xml | 39 <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 den"</item> 43 <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Zobrazit den"</string> 45 <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Den"</string> 46 <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Týden"</string> 77 <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Celý den"</string> 106 <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Ka?dý pracovní den (po?pá)"</string> 111 <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"M?sí?n? (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>. den)"</string>
|
arrays.xml | 34 <item msgid="3390146235648970198">"1 týden"</item> 52 <item msgid="5840973497558794742">"1 týden"</item>
|
/external/kernel-headers/original/linux/ |
jiffies.h | 41 /* Suppose we want to devide two numbers NOM and DEN: NOM/DEN, the we can 43 * (NOM << LSH) / DEN 47 * - (NOM / DEN) fits in (32 - LSH) bits. 48 * - (NOM % DEN) fits in (32 - LSH) bits. 50 #define SH_DIV(NOM,DEN,LSH) ( (((NOM) / (DEN)) << (LSH)) \ 51 + ((((NOM) % (DEN)) << (LSH)) + (DEN) / 2) / (DEN)) [all...] |
/external/icu4c/test/testdata/ |
csdetest.xml | 29 Indskriv dig nu til den tiende internationale Unicode-konference, der holdes den 10-12 35 Når verden vil tale, taler den ?Unicode.? 45 Indskriv dig nu til den tiende internationale Unicode-konference, der holdes den 10-12 51 Når verden vil tale, taler den Unicode. 62 Mainz stattfinden wird. Die Konferenz ist ein Treffpunkt für Betriebsexperten aus den Bereichen globales 256 Registrer deg som deltager på den tiende inernasjonale Unicode konferansen i Mainz, Tyskland, fra 10. til 12. mars, 261 Når verden vil snakke, snakker den Unicode 271 Meld deg på den 10. internasjonale Unicode-konferansen. Han går føre seg i Mainz i Tyskland i dagane 10.--12. mar [all...] |
/external/stlport/src/ |
complex_trig.cpp | 113 _Tp den = ::cos(re2) + ::cosh(im2); local 114 return complex<_Tp>(::sin(re2) / den, ::sinh(im2) / den); 176 _Tp den = ::cosh(re2) + ::cos(im2); local 177 return complex<_Tp>(::sinh(re2) / den, ::sin(im2) / den);
|
/external/speex/libspeex/ |
filters.h | 64 void filter_mem16(const spx_word16_t *x, const spx_coef_t *num, const spx_coef_t *den, spx_word16_t *y, int N, int ord, spx_mem_t *mem, char *stack); 65 void iir_mem16(const spx_word16_t *x, const spx_coef_t *den, spx_word16_t *y, int N, int ord, spx_mem_t *mem, char *stack);
|
filters_bfin.h | 85 void filter_mem16(const spx_word16_t *_x, const spx_coef_t *num, const spx_coef_t *den, spx_word16_t *_y, int N, int ord, spx_mem_t *mem, char *stack) 101 numden[2*i+1] = den[i]; 230 void iir_mem16(const spx_word16_t *_x, const spx_coef_t *den, spx_word16_t *_y, int N, int ord, spx_mem_t *mem, char *stack) 347 : : "m" (yy), "m" (_x), "m" (_y), "m" (den), "m" (N), "m" (ord), "m" (mem) 359 spx_coef_t *den; local 360 den = (spx_coef_t*)((((int)den2)+4)&0xfffffffc); 362 den[i] = 0; 363 filter_mem16(x, num, den, y, N, ord, mem, stack); 468 void filter_mem2(const spx_sig_t *_x, const spx_coef_t *num, const spx_coef_t *den, spx_sig_t *_y, int N, int ord, spx_mem_t *mem) 487 yi = MAC16_16(yi, den[j], -y[i-j-1]) [all...] |
/packages/apps/PackageInstaller/res/values-nb/ |
strings.xml | 38 <string name="dlg_sys_app_replacement_statement" msgid="1047598434568470723">"Dette er en systemapplikasjon. Ønsker du fortsatt å erstatte den?"\n\n"Alle tidligere brukerdata vil bli lagret."</string> 47 <string name="uninstall_update_text" msgid="6695211142526505726">"Applikasjonsoppdateringen vil bli avinstallert. Du kan fortsatt bruke den opprinnelige versjonen av applikasjonen."</string>
|
/external/iproute2/ip/ |
routel | 5 # Script created by: Stephen R. van den Berg <srb@cuci.nl>, 1999/04/18
|
/packages/apps/Bluetooth/res/values-de/ |
strings_pbap.xml | 4 <string name="pbap_acceptance_dialog_title" msgid="4606773169019619760">"%1$s möchte auf Ihre Kontakte und Ihr Anrufprotokoll zugreifen. Möchten Sie %2$s den Zugriff gestatten?"</string>
|
/packages/apps/AccountsAndSyncSettings/res/values-da/ |
strings.xml | 44 <string name="sync_is_failing" msgid="5230237058552433773">"Der er problemer med synkroniseringen i øjeblikket. Den er snart tilbage."</string> 60 <string name="really_remove_account_message" msgid="3293445755620109578">"Ønsker du virkelig at fjerne denne konto? Hvis du fjerner den, slettes også alle dens beskeder, kontaktpersoner og andre data fra telefonen. "\n"Fortsæt?"</string> 61 <string name="remove_account_failed" msgid="8178924513521241001">"Denne konto kræves af nogle programmer. Du kan kun fjerne den ved at gendanne telefonen til fabriksstandard (hvilket sletter alle dine personlige oplysninger). Du kan gøre dette under Fortrolighed i Indstillinger."</string>
|
/external/jhead/ |
gpsinfo.c | 214 int den, digits; local 216 den = Get32s(ValuePtr+4+a*ComponentSize); 218 while (den > 1 && digits <= 6){ 219 den = den / 10;
|
/packages/apps/Calendar/res/values-sv/ |
strings.xml | 108 <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Varje månad (den <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>en)"</string> 111 <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Varje månad (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string> 112 <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Varje år (den <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string> 114 <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Ändra bara den här händelsen."</string> 116 <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Ändra den här och alla framtida händelser."</string>
|
/external/icu4c/tools/genprops/ |
store.c | 152 int32_t num, den; 154 den=(n&7)+2; // den=2..9 158 double result=(double)num/(double)den; 289 uint32_t den; local 295 den=p->denominator; 298 if(den!=0) { 302 den<UPROPS_FRACTION_MIN_DEN || UPROPS_FRACTION_MAX_DEN<den || 312 den-=UPROPS_FRACTION_DEN_OFFSET [all...] |
/frameworks/base/core/res/res/values-de/ |
strings.xml | 48 <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Ihre SIM-Karte ist mit einem PUK gesperrt. Geben Sie zum Entsperren den PUK-Code ein."</string> 49 <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Geben Sie zum Entsperren der SIM-Karte den PUK2 ein."</string> 155 <string name="permgroupdesc_personalInfo" msgid="5488050357388806068">"Direkter Zugriff auf die Kontakte und den Kalender Ihres Telefons."</string> 159 <string name="permgroupdesc_network" msgid="5035763698958415998">"Ermöglicht Anwendungen den Zugriff auf verschiedene Netzwerkfunktionen."</string> 193 <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="126252774270522835">"Ermöglicht einer Anwendung, Aufgaben in den Vorder- und Hintergrund zu verschieben. Schädliche Anwendungen können so ohne Ihr Zutun eine Anzeige im Vordergrund erzwingen."</string> 199 <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="5673461159384850628">"Ermöglicht einer Anwendung, den Automodus zu aktivieren."</string> 205 <string name="permdesc_forceBack" msgid="6534109744159919013">"Ermöglicht einer Anwendung, alle Aktivitäten, die im Vordergrund ablaufen, zu beenden und in den Hintergrund zu schieben. Sollte nicht für normale Anwendungen benötigt werden."</string> 207 <string name="permdesc_dump" msgid="2198776174276275220">"Ermöglicht einer Anwendung, den internen Status des Systems abzurufen. Schädliche Anwendungen rufen hierbei möglicherweise eine Vielzahl an privaten und geschützten Daten ab, die Sie in der Regel nicht benötigen würden."</string> 209 <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Versetzt den Aktivitätsmanager in einen heruntergefahrenen Zustand. Führt kein vollständiges Herunterfahren aus."</string> 211 <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="3857886086919033794">"Hindert den Nutzer daran, zu einer anderen Anwendung zu wechseln"</string [all...] |
/packages/apps/SoundRecorder/res/values-da/ |
strings.xml | 41 <string name="error_mediadb_new_record" msgid="2225774949947938064">"Den optagede lyd kunne ikke gemmes"</string>
|
/packages/apps/SoundRecorder/res/values-sv/ |
strings.xml | 30 <string name="accept" msgid="7770652589312551402">"Använd den här inspelningen"</string>
|
/packages/apps/VoiceDialer/res/values-da/ |
strings.xml | 21 <string name="tool_tip_message" msgid="8624998371709530611">"Hvis du trykker og holder på den grønne opkaldsknap åbnes Stemmeopkald."</string>
|
/packages/apps/VoiceDialer/res/values-nb/ |
strings.xml | 21 <string name="tool_tip_message" msgid="8624998371709530611">"Taleringeren aktiveres om du holder nede den grønne ringeknappen."</string>
|
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-da/ |
strings.xml | 72 <string name="tip_to_view_accents" msgid="5433158573693308501"><b>"Tryk på en tast, og hold den nede for a vise accenter"\n"(ø, ö, ô, ó osv.)"</b></string> 75 <string name="tip_to_launch_settings" msgid="8402961128983196128"><b>"Tryk på denne tast, og hold den nede for at ændre tastaturindstillingerne, som f.eks. automatisk udfyldelse"</b></string> 121 <string name="touch_and_hold" msgid="6154166367273010534"><font size="17"><b>"Tryk på en tast, og hold den nede for valgmuligheder"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Få adgang til tegnsætning og accenter."</string> 122 <string name="keyboard_settings" msgid="4585753477617374032"><font size="17"><b>"Tastaturindstillinger"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Tryk på tasten "<b>"?123"</b>", og hold den nede."</string>
|
/packages/providers/DownloadProvider/res/values-nb/ |
strings.xml | 21 <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4240298564918160337">"Gir applikasjonen tilgang til nedlasteren, og å bruke den til å laste ned filer. Ondsinnede applikasjoner kan bruke dette til å forstyrre nedlastinger og få tilgang til privat informasjon."</string>
|
/packages/providers/DownloadProvider/res/values-sv/ |
strings.xml | 21 <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4240298564918160337">"Tillåter att ett program får åtkomst till hämtningshanteraren och hämtar filer med den. Skadliga program kan använda detta för att störa hämtningar och komma åt privat information."</string>
|