HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:lista (Results 1 - 25 of 79) sorted by null

1 2 3 4

  /packages/apps/Gallery/tests/src/com/android/camera/gallery/
ImageListUberUnitTests.java 14 MockImageList listA = new MockImageList();
16 listA.addImage(new MockImage(2, 2));
17 listA.addImage(new MockImage(0, 0));
20 new IImageList[] {listA, listB}, ImageManager.SORT_DESCENDING);
28 new IImageList[] {listA, listB}, ImageManager.SORT_DESCENDING);
36 MockImageList listA = new MockImageList();
38 listA.addImage(new MockImage(2, 2));
39 listA.addImage(new MockImage(1, 1));
42 new IImageList[] {listB, listA}, ImageManager.SORT_DESCENDING);
50 new IImageList[] {listA, listB}, ImageManager.SORT_DESCENDING)
    [all...]
  /packages/apps/Music/res/values-es-keyshidden/
strings.xml 22 <string name="create_playlist_create_text_prompt" msgid="2379436619128383935">"Abre el teclado para asignar un nombre a la nueva lista de reproducción o selecciona \"Guardar\" para llamarla \"<xliff:g id="PLAYLIST">%s</xliff:g>\"."</string>
23 <string name="rename_playlist_same_prompt" msgid="7777541452078260899">"Abre el teclado para asignar un nombre nuevo a la lista de reproducción \"<xliff:g id="PLAYLIST">%s</xliff:g>\"."</string>
24 <string name="rename_playlist_diff_prompt" msgid="900422624897120958">"Abre el teclado para asignar un nombre nuevo a la lista de reproducción \"<xliff:g id="PLAYLIST">%1$s</xliff:g>\" o selecciona \"Guardar\" para llamarla \"<xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>\"."</string>
  /packages/apps/Music/res/values-es-rUS-keyshidden/
strings.xml 22 <string name="create_playlist_create_text_prompt" msgid="2379436619128383935">"Abre el teclado para asignar un nombre a tu lista de reproducción nueva o selecciona Guardar para nombrarla \"<xliff:g id="PLAYLIST">%s</xliff:g>\"."</string>
23 <string name="rename_playlist_same_prompt" msgid="7777541452078260899">"Abrir el teclado para asignar un nombre nuevo a la lista de reproducción \"<xliff:g id="PLAYLIST">%s</xliff:g>\"."</string>
24 <string name="rename_playlist_diff_prompt" msgid="900422624897120958">"Abre el teclado para asignar un nombre nuevo a la lista de reproducción \"<xliff:g id="PLAYLIST">%1$s</xliff:g>\" o selecciona Guardar para nombrarla \"<xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>\"."</string>
  /packages/apps/Music/res/values-pt-keyshidden/
strings.xml 22 <string name="create_playlist_create_text_prompt" msgid="2379436619128383935">"Abra o teclado para dar um nome à sua nova Lista de reprodução ou selecione Salvar para nomeá-la como \"<xliff:g id="PLAYLIST">%s</xliff:g>\"."</string>
23 <string name="rename_playlist_same_prompt" msgid="7777541452078260899">"Abra o teclado para dar um novo nome à lista de reprodução \"<xliff:g id="PLAYLIST">%s</xliff:g>\"."</string>
24 <string name="rename_playlist_diff_prompt" msgid="900422624897120958">"Abra o teclado para dar um novo nome à lista de reprodução \"<xliff:g id="PLAYLIST">%1$s</xliff:g>\" ou selecione Salvar para nomeá-la como \"<xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>\"."</string>
  /packages/apps/Music/res/values-pt-rPT-keyshidden/
strings.xml 22 <string name="create_playlist_create_text_prompt" msgid="2379436619128383935">"Abra o teclado para dar um nome à nova lista de reprodução ou seleccione Guardar para a guardar com o nome \"<xliff:g id="PLAYLIST">%s</xliff:g>\"."</string>
23 <string name="rename_playlist_same_prompt" msgid="7777541452078260899">"Abra o teclado para dar um novo nome à lista de reprodução \"<xliff:g id="PLAYLIST">%s</xliff:g>\"."</string>
24 <string name="rename_playlist_diff_prompt" msgid="900422624897120958">"Abra o teclado para dar um novo nome à lista de reprodução \"<xliff:g id="PLAYLIST">%1$s</xliff:g>\" ou seleccione Guardar para a guardar com o nome \"<xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>\"."</string>
  /packages/apps/Music/res/values-pt-rPT/
strings.xml 35 <string name="party_shuffle" msgid="8213359225506006168">"Lista aleatória"</string>
36 <string name="party_shuffle_off" msgid="1828744483354711679">"Lista aleatória desactivada"</string>
54 <string name="partyshuffle_title" msgid="6582413231529992125">"Lista aleatória"</string>
72 <string name="playlist_deleted_message" msgid="9008053828193961455">"Lista de reprodução eliminada."</string>
73 <string name="playlist_renamed_message" msgid="7187580192703005990">"Nome da lista de reprodução alterado."</string>
101 <string name="add_to_playlist" msgid="7110273488645072783">"Adicionar à lista de reprodução"</string>
102 <string name="queue" msgid="2937629819482787704">"Lista de reprodução actual"</string>
104 <string name="new_playlist_name_template" msgid="905710296728900597">"Nova lista de reprodução <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
106 <item quantity="one" msgid="422388042993582235">"Uma música adicionada à lista de reprodução."</item>
107 <item quantity="other" msgid="7662771987109627255">"Foram adicionadas <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> músicas à lista de reprodução."</item
    [all...]
  /packages/apps/Music/res/values-es/
strings.xml 68 <string name="no_playlists_title" msgid="4456351945617594418">"Ninguna lista de reproducción"</string>
72 <string name="playlist_deleted_message" msgid="9008053828193961455">"Se ha eliminado la lista de reproducción."</string>
73 <string name="playlist_renamed_message" msgid="7187580192703005990">"Se ha cambiado el nombre de la lista de reproducción."</string>
101 <string name="add_to_playlist" msgid="7110273488645072783">"Añadir a lista"</string>
102 <string name="queue" msgid="2937629819482787704">"Lista de reproducción actual"</string>
104 <string name="new_playlist_name_template" msgid="905710296728900597">"Nueva lista de reproducción <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
106 <item quantity="one" msgid="422388042993582235">"Se ha añadido una canción a la lista de reproducción."</item>
107 <item quantity="other" msgid="7662771987109627255">"Se han añadido <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> canciones a la lista de reproducción."</item>
109 <string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"La lista de reproducción seleccionada está vacía."</string>
131 <string name="save_as_playlist" msgid="5180413608901885255">"Guardar como lista de reproducción"</string
    [all...]
  /packages/apps/Music/res/values-es-rUS/
strings.xml 72 <string name="playlist_deleted_message" msgid="9008053828193961455">"Lista de reproducción eliminada."</string>
73 <string name="playlist_renamed_message" msgid="7187580192703005990">"Se cambió el nombre de la lista de reproducción."</string>
101 <string name="add_to_playlist" msgid="7110273488645072783">"Agregar a lista de reproducción"</string>
102 <string name="queue" msgid="2937629819482787704">"Lista de reproducción actual"</string>
104 <string name="new_playlist_name_template" msgid="905710296728900597">"Lista de reproducción nueva <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
106 <item quantity="one" msgid="422388042993582235">"Se agregó una canción a la lista de reproducción."</item>
107 <item quantity="other" msgid="7662771987109627255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> canciones agregadas a la lista de reproducción."</item>
109 <string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"La lista de reproducción seleccionada está vacía."</string>
131 <string name="save_as_playlist" msgid="5180413608901885255">"Guardar como lista de reproducción"</string>
132 <string name="clear_playlist" msgid="4565515100924905315">"Borrar lista de reproducción"</string
    [all...]
  /packages/apps/Music/res/values-pt/
strings.xml 72 <string name="playlist_deleted_message" msgid="9008053828193961455">"Lista de reprodução excluída."</string>
73 <string name="playlist_renamed_message" msgid="7187580192703005990">"Lista de reprodução renomeada."</string>
102 <string name="queue" msgid="2937629819482787704">"Lista de reprodução atual"</string>
104 <string name="new_playlist_name_template" msgid="905710296728900597">"Nova lista de reprodução <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
106 <item quantity="one" msgid="422388042993582235">"1 música adicionada à lista de reprodução."</item>
107 <item quantity="other" msgid="7662771987109627255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> músicas adicionadas à lista de reprodução."</item>
109 <string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"A lista de reprodução selecionada está vazia."</string>
131 <string name="save_as_playlist" msgid="5180413608901885255">"Salvar como lista de reprodução"</string>
132 <string name="clear_playlist" msgid="4565515100924905315">"Limpar lista de reprodução"</string>
134 <string name="musicshortcutlabel" msgid="2602980193508150226">"Lista de reprodução de músicas"</string
    [all...]
  /packages/apps/Music/res/values-es-keysexposed/
strings.xml 22 <string name="create_playlist_create_text_prompt" msgid="942607395076646686">"Nombre de lista de reproducción"</string>
  /packages/apps/Music/res/values-es-rUS-keysexposed/
strings.xml 22 <string name="create_playlist_create_text_prompt" msgid="942607395076646686">"Nombre de lista de reproducción"</string>
  /packages/apps/Music/res/values-hu-keysexposed/
strings.xml 22 <string name="create_playlist_create_text_prompt" msgid="942607395076646686">"Lejátszási lista neve"</string>
  /packages/apps/Music/res/values-pt-keysexposed/
strings.xml 22 <string name="create_playlist_create_text_prompt" msgid="942607395076646686">"Nome da lista de reprodução"</string>
  /packages/apps/Music/res/values-pt-rPT-keysexposed/
strings.xml 22 <string name="create_playlist_create_text_prompt" msgid="942607395076646686">"Nome da lista de reprodução"</string>
  /packages/apps/Music/res/values-ro/
strings.xml 38 <string name="shuffle_all" msgid="1388193611787878773">"Reda?i toat? lista în mod aleatoriu"</string>
101 <string name="add_to_playlist" msgid="7110273488645072783">"Ad?uga?i la lista de redare"</string>
102 <string name="queue" msgid="2937629819482787704">"Lista de redare curent?"</string>
106 <item quantity="one" msgid="422388042993582235">"1 cântec ad?ugat la lista de redare."</item>
107 <item quantity="other" msgid="7662771987109627255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) cântece ad?ugate la lista de redare."</item>
109 <string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"Lista de redare selectat? este goal?."</string>
132 <string name="clear_playlist" msgid="4565515100924905315">"?terge?i lista de redare"</string>
140 <string name="remove_from_playlist" msgid="2548577514849026354">"Elimina?i din lista de redare"</string>
  /libcore/luni/src/test/java/libcore/java/lang/reflect/
ClassLoaderReflectionTest.java 107 Field listA = fClass.getDeclaredField("listA");
108 assertParameterizedType(listA.getGenericType(), List.class, aClass);
144 List<A> listA;
  /packages/apps/Music/res/values-ro-keyshidden/
strings.xml 23 <string name="rename_playlist_same_prompt" msgid="7777541452078260899">"Deschide?i tastatura pentru a redenumi lista de redare ?<xliff:g id="PLAYLIST">%s</xliff:g>?."</string>
  /packages/apps/Music/res/values-hu/
strings.xml 72 <string name="playlist_deleted_message" msgid="9008053828193961455">"A lejátszási lista törlésre került."</string>
73 <string name="playlist_renamed_message" msgid="7187580192703005990">"A lejátszási lista átnevezése megtörtént."</string>
102 <string name="queue" msgid="2937629819482787704">"Jelenlegi lejátszási lista"</string>
104 <string name="new_playlist_name_template" msgid="905710296728900597">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. új lejátszási lista"</string>
109 <string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"A kiválasztott lejátszási lista üres."</string>
132 <string name="clear_playlist" msgid="4565515100924905315">"Lejátszási lista törlése"</string>
134 <string name="musicshortcutlabel" msgid="2602980193508150226">"Zenei lejátszási lista"</string>
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-es/
strings.xml 105 <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"Se borrarán todos los elementos de la lista."</string>
109 <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"Borrar lista"</string>
111 <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"Borrar de la lista"</string>
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-pt/
strings.xml 105 <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"Todos os itens serão excluídos da lista."</string>
109 <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"Limpar lista"</string>
111 <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"Limpar da lista"</string>
  /packages/providers/DownloadProvider/ui/res/values-ro/
strings.xml 30 <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Dori?i s? reîncerca?i desc?rcarea fi?ierului mai târziu sau s? îl ?terge?i din lista de a?teptare?"</string>
  /packages/apps/Contacts/res/values-ro/
strings.xml 40 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Ad?uga?i la lista de favorite"</string>
41 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Elimina?i din lista de favorite"</string>
64 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Nu pute?i ?terge persoane din agend?, din conturi cu permisiuni doar de citire, îns? pute?i s? le ascunde?i în lista dvs. de persoane din agend?."</string>
65 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Informa?iile despre aceast? persoan? din agend? provin din mai multe conturi. Informa?iile provenite din conturile numai în citire nu vor fi ?terse din lista dvs., ci doar ascunse."</string>
167 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nu ave?i favorite."\n\n" Pentru a ad?uga o persoan? în lista de favorite:"\n\n" "<li>"Ap?sa?i pe fila "<b>"Agend?"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Ap?sa?i persoana pe care dori?i s? o ad?uga?i în lista de favorite"\n</li>" "\n<li>"Ap?sa?i pe steaua de lâng? numele persoanei"\n</li></string>
242 <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Sigur dori?i s? exporta?i lista de persoane din agend? c?tre ?<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>??"</string>
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-es-rUS/
strings.xml 105 <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"Se borrarán todos los elementos de la lista."</string>
109 <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"Borrar lista"</string>
111 <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"Borrar de la lista"</string>
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-pt-rPT/
strings.xml 105 <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"Todos os itens serão removidos da lista."</string>
109 <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"Limpar lista"</string>
111 <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"Limpar da lista"</string>
  /external/webkit/WebKit/gtk/po/
pt_BR.po 447 msgstr "Lista de alvos de cópia"
452 "A lista de alvos que essa visão web suporta para cópia para área de "
457 msgstr "Lista de alvos de cola"
462 "A lista de alvos que essa visão web suporta para cola da área de "

Completed in 476 milliseconds

1 2 3 4