HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:solo (Results 1 - 25 of 67) sorted by null

1 2 3

  /system/media/opensles/libopensles/
IMuteSolo.c 94 static SLresult IMuteSolo_SetChannelSolo(SLMuteSoloItf self, SLuint8 chan, SLboolean solo)
115 if (solo) {
143 SLboolean solo; local
147 solo = SL_BOOLEAN_FALSE;
150 solo = SL_BOOLEAN_FALSE;
154 solo = (SLboolean) ((mask >> chan) & 1);
158 *pSolo = solo;
IMIDIMuteSolo.c 66 SLboolean solo)
76 if (solo)
169 static SLresult IMIDIMuteSolo_SetTrackSolo(SLMIDIMuteSoloItf self, SLuint16 track, SLboolean solo)
179 if (solo)
  /external/srec/srec/include/
comp_stats.h 43 * Xanavi project required to combine S2G and Solo together, Solo has the same API
  /external/dnsmasq/man/es/
dnsmasq.8 23 TFTP solo-lectura para permitir el inicio v?a red/PXE de hosts DHCP. Tamb?en
45 a /etc/hosts. Si se brinda -h, leer solo el archivo especificado. Esta
132 solo DHCP y/o TFTP.
145 Fijar esta opci?n a zero hace que dnsmasq use un solo puerto,
157 Escuchar solo en las interfaces especificadas. Dnsmasq autom?ticamente
210 a dnsmasq a acoplarse realmente solo a las interfaces en
222 retornar solo las direcciones en esa subred. Esto permite a un servidor
242 brindada como un rango, entonces solo direcciones en ese rango, y no
272 subsiguientes son agregados a la lista. Esto es solo
277 No leer /etc/resolv.conf. Obtener los servidores DNS upstream solo
    [all...]
  /system/media/opensles/tests/listening/
slesTest_playMuteSolo.cpp 89 // swap channel solo
96 if (leftSoloed == SL_BOOLEAN_TRUE) { // we've swapped the channel solo above
111 /* Play an audio URIs, mute and solo channels */
267 fprintf(stdout, "\nTesting solo functionality:\n");
295 fprintf(stdout, " and then alternates the solo\'ing of the channels (for 5s).\n");
  /external/oprofile/libop/
op_cpu_type.h 62 CPU_CORE, /**< Core Solo / Duo series */
op_cpu_type.c 65 { "Core Solo / Duo", "i386/core", CPU_CORE, 2 },
  /external/quake/quake/src/QW/
qwcl.spec.sh 37 It has no support for solo play, and you can't do anything with out connecting
qwsv.spec.sh 37 It has no support for solo play, and you can't do anything with out connecting
  /packages/apps/Phone/res/values-it/
strings.xml 57 <string name="callFailed_cdma_notEmergency" msgid="2347377816822720761">"Sono possibili solo chiamate di emergenza."</string>
121 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Altre impostazioni chiamata solo GSM"</string>
123 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Altre impostazioni chiamata solo CDMA"</string>
162 <string name="fdn_only_error" msgid="7079583506377602000">"Operazioni consentite solo sui numeri di selezione fissa."</string>
201 <item msgid="3273348576277144124">"Solo EvDo"</item>
205 <item msgid="5189164180446264504">"Solo WCDMA"</item>
206 <item msgid="5714714953966979187">"Solo GSM"</item>
333 <item msgid="8912042051809329533">"Solo WCDMA"</item>
334 <item msgid="8776934131146642662">"Solo GSM"</item>
343 <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Usa solo reti 2G"</string
    [all...]
  /packages/apps/Calendar/res/values-it/
arrays.xml 173 <item msgid="4208432367651646938">"Solo questo evento"</item>
182 <item msgid="2012815396992847028">"Solo questa istanza"</item>
strings.xml 122 <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Modifica solo questo evento."</string>
147 <item msgid="8091719131860840185">"Solo in modalità silenziosa"</item>
  /packages/apps/Settings/res/values-it/
arrays.xml 163 <item msgid="1276641209451816572">"Solo in mod. silenziosa"</item>
164 <item msgid="8418930333779132418">"Solo se mod. silenziosa non attiva"</item>
  /external/dnsmasq/po/
es.po 241 msgstr "NO revisar archivo %s peri?dicamente, recargar solo con SIGHUP."
369 msgstr "Acoplar solo a interfaces en uso."
438 msgstr "Habilitar servidor integrado TFTP solo-lectura."
442 msgstr "Exportar archivos v?a TFTP solo del sub-?rbol especificado."
450 msgstr "Permitir acceso solo a archivos pertenecientes al usuario que corre dnsmasq."
505 msgstr "Usar solo nombres de dominio completamente calificados para clientes DHCP."
536 msgstr "Usar opciones cortas solo en la l?nea de comandos.\n"
585 msgstr "solo un dhcp-hostsfile permitido"
590 msgstr "solo un dhcp-optsfile permitido"
635 msgstr "solo una etiqueta netid permitida
    [all...]
  /frameworks/base/media/java/android/media/
AudioManager.java 529 * Solo or unsolo a particular stream. All other streams are muted.
531 * The solo command is protected against client process death: if a process
532 * with an active solo request on a stream dies, all streams that were muted
535 * The solo requests for a given stream are cumulative: the AudioManager
536 * can receive several solo requests from one or more clients and the stream
540 * in onPause() and solo is again in onResume() if appropriate.
543 * @param state The required solo state: true for solo ON, false for solo OFF
    [all...]
  /packages/apps/Phone/res/values-es/
strings.xml 57 <string name="callFailed_cdma_notEmergency" msgid="2347377816822720761">"Solo es posible realizar llamadas de emergencia."</string>
121 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Configuración adicional de llamadas solo GSM"</string>
123 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Configuración adicional de llamadas solo CDMA"</string>
162 <string name="fdn_only_error" msgid="7079583506377602000">"Solo puedes realizar operaciones en los números de marcación fija."</string>
201 <item msgid="3273348576277144124">"Solo EvDo"</item>
205 <item msgid="5189164180446264504">"Solo WCDMA"</item>
206 <item msgid="5714714953966979187">"Solo GSM"</item>
    [all...]
  /external/chromium/net/base/
gzip_filter.h 130 // For robustness, when we see the solo sdch filter, we chain in a gzip filter
filter_unittest.cc 42 // Check that redundant gzip mime type removes only solo gzip encoding.
113 // Solo SDCH is extended to include optional gunzip.
  /packages/apps/AccountsAndSyncSettings/res/values-es/
strings.xml 61 <string name="remove_account_failed" msgid="8178924513521241001">"Algunas aplicaciones necesitan esta cuenta. Solo puedes eliminarla restableciendo los valores predeterminados de fábrica del teléfono (esta acción elimina todos tus datos personales). Accede a Ajustes y después a Privacidad."</string>
  /packages/apps/AccountsAndSyncSettings/res/values-it/
strings.xml 61 <string name="remove_account_failed" msgid="8178924513521241001">"L\'account è richiesto da alcune applicazioni. Puoi rimuoverlo solo ripristinando il telefono con le impostazioni predefinite (questa operazione elimina tutti i dati personali). Per procedere vai a \"Impostazioni\" in \"Privacy\"."</string>
  /packages/apps/CertInstaller/res/values-es/
strings.xml 36 <string name="name_char_error" msgid="4674369917792581202">"Introduce un nombre que contenga solo letras y números."</string>
  /packages/apps/Contacts/res/values-es/
strings.xml 64 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"No puedes eliminar contactos de las cuentas de solo lectura, pero puedes ocultarlos en las listas de contactos."</string>
65 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Este contacto contiene información de varias cuentas. La información de las cuentas de solo lectura se ocultará en las listas de contactos, pero no se eliminará."</string>
103 <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Solo contactos con teléfono"</string>
104 <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Mostrar solo contactos con números de teléfono"</string>
283 <string name="edit_read_only" msgid="8158629550655830981">"Este contacto se encuentra en modo de solo lectura."</string>
293 <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Solo en el teléfono, no sincronizado"</string>
    [all...]
  /system/media/opensles/tests/automated/
BufferQueue_test.cpp 311 // create audio player with buffer queue data source in stereo PCM format and ask for mute solo
318 // create audio player with buffer queue data source in mono PCM format and ask for mute solo
  /external/quake/quake/src/WinQuake/
client.h 213 char levelname[40]; // for display on solo scoreboard
  /packages/apps/Calendar/res/values-es/
arrays.xml 173 <item msgid="4208432367651646938">"Solo este evento"</item>

Completed in 959 milliseconds

1 2 3