Lines Matching full:xliff
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
44 <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Apela?i <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
60 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Selecta?i persoana din agend?, c?reia vre?i s? v? al?tura?i <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
108 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) persoane din agend? cu numere de telefon"</item>
113 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) persoane din Agend?"</item>
118 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Nicio persoan? din agend? īn <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
119 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Agenda din <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
124 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Au fost g?site <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) persoane din agend?"</item>
126 <string name="foundTooManyContacts" msgid="2548148047461758967">"au fost g?site mai mult de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
130 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Au fost g?site <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> (de) persoane din agend?"</item>
141 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Apela?i <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
189 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
193 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Ad?uga?i ?<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>? la persoanele din agend??"</string>
231 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8290634758602152611">"Nu s-a putut scana stocarea (Motivul: ?<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>?)"</string>
232 <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="2462918339722946736">"Nu s-a putut scana cardul SD (Motivul: ?<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>?)"</string>
246 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Se import? <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
247 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Se import? <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
250 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"S-a finalizat importul vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
251 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Importul <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> a fost anulat"</string>
252 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> va fi importat īn curānd."</string>
255 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> va fi exportat īn curānd."</string>
260 <string name="confirm_export_message" msgid="4307437830474103759">"Exporta?i lista dvs. de persoane din agend? īn fi?ierul ?<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>??"</string>
262 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="2704925031146288635">"Nu s-au putut exporta datele din agend?."\n"Motivul: ?<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>?"</string>
266 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Numele de fi?ier este prea lung (?<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?)"</string>
267 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"S-a finalizat exportul <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
268 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Exportul <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> a fost anulat"</string>
270 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Se export? datele despre persoanele din agend? c?tre ?<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
271 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Nu se poate ini?ializa instrumentul de export: ?<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>?"</string>
272 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Eroare ap?rut? īn timpul exportului: ?<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>?"</string>
277 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Nu poate fi deschis fi?ierul ?<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
278 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> (de) persoane din agend?"</string>
280 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Sunte?i sigur(?) c? anula?i importul <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
282 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Sunte?i sigur(?) c? anula?i exportul fi?ierului <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
320 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Eliminarea ?<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>? din sincronizare va elimina, de asemenea, orice persoan? din agend? care nu face parte dintr-un grup."</string>
323 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Apela?i <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
342 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Apela?i <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
344 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Trimite?i mesaj text c?tre <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
363 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Trimite?i mesaj text c?tre <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
370 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Trimite?i e-mail c?tre <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
375 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Vizualiza?i adresa <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
408 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Persoana din agend? din <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
428 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6153384328042175667">"Agenda este īn proces de trecere la o versiune superioar?. "\n\n"Procesul necesit? aproximativ <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MO din spa?iul intern de stocare al telefonului."\n\n"Alege?i una dintre urm?toarele op?iuni:"</string>
442 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"de pe <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
443 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"La ora <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> de pe <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
448 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"au fost īmbinate din <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> surse"</item>
457 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Director <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
473 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
479 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
491 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> (de) grupuri"</item>
493 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Sunte?i sigur(?) c? dori?i s? ?terge?i grupul ?<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>?? (Agenda nu va fi ?tears?.)"</string>
495 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persoan? din <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
496 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> (de) persoane din <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
499 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> persoan?"</item>
500 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) persoane"</item>
509 <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
515 <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) mesaje vocale"</item>
517 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
518 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Mesaj vocal nou de la <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
536 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
550 <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Afi?a?i persoana din agend? <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
551 <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Apela?i pe <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
552 <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Trimite?i un mesaj text c?tre <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
554 <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Trimite?i un mesaj la <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
555 <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Apela?i telefon <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
556 xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
560 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Profilul meu <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
566 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Noul dvs. contact va fi sincronizat cu <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>