Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # Tatarish translation
      2 # Albert Fazl <tatarish.l10n (a] gmail.com>, 2005.
      3 #
      4 msgid ""
      5 msgstr ""
      6 "Project-Id-Version: libgnome\n"
      7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
      8 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n"
      9 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
     10 "Last-Translator: Albert Fazl <tatarish.l10n (a] gmail.com>\n"
     11 "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n (a] gmail.com>\n"
     12 "MIME-Version: 1.0\n"
     13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     15 
     16 #: glib/gbookmarkfile.c:737
     17 #, c-format
     18 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
     19 msgstr ""
     20 
     21 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
     22 #: glib/gbookmarkfile.c:936
     23 #, c-format
     24 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
     25 msgstr ""
     26 
     27 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
     28 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
     29 #, c-format
     30 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
     31 msgstr ""
     32 
     33 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
     34 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
     35 #, c-format
     36 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
     37 msgstr ""
     38 
     39 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
     40 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
     41 msgstr ""
     42 
     43 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
     44 #, c-format
     45 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
     46 msgstr ""
     47 
     48 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
     49 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
     50 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
     51 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
     52 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
     53 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
     54 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
     55 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
     56 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
     57 #, c-format
     58 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
     59 msgstr ""
     60 
     61 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
     62 #, c-format
     63 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
     64 msgstr ""
     65 
     66 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
     67 #, c-format
     68 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
     69 msgstr ""
     70 
     71 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
     72 #, c-format
     73 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
     74 msgstr ""
     75 
     76 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
     77 #, c-format
     78 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
     79 msgstr ""
     80 
     81 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
     82 #, fuzzy, c-format
     83 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
     84 msgstr "'%s' biremennn uqp bulmad: %s"
     85 
     86 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
     87 #, c-format
     88 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
     89 msgstr "'%s' - '%s' dign bilge ylnder totlm"
     90 
     91 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
     92 #, c-format
     93 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
     94 msgstr "'%s' - '%s' ylndergeen ap bulmad"
     95 
     96 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402
     97 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
     98 #: glib/gutf8.c:1413
     99 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
    100 msgstr ""
    101 
    102 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409
    103 #: glib/giochannel.c:2300
    104 #, c-format
    105 msgid "Error during conversion: %s"
    106 msgstr "ylndergnd xata qt: %s"
    107 
    108 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
    109 #: glib/gutf8.c:1409
    110 msgid "Partial character sequence at end of input"
    111 msgstr ""
    112 
    113 #: glib/gconvert.c:919
    114 #, c-format
    115 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
    116 msgstr ""
    117 
    118 #: glib/gconvert.c:1737
    119 #, c-format
    120 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
    121 msgstr ""
    122 
    123 #: glib/gconvert.c:1747
    124 #, c-format
    125 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
    126 msgstr "'%s' dign cirle birem URI'snda '#' bilgese bula alm"
    127 
    128 #: glib/gconvert.c:1764
    129 #, c-format
    130 msgid "The URI '%s' is invalid"
    131 msgstr "'%s' dign URI yaraqsz"
    132 
    133 #: glib/gconvert.c:1776
    134 #, c-format
    135 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
    136 msgstr "'%s' dign URI'n host ad yaraqsz"
    137 
    138 #: glib/gconvert.c:1792
    139 #, c-format
    140 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
    141 msgstr ""
    142 
    143 #: glib/gconvert.c:1887
    144 #, c-format
    145 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
    146 msgstr "'%s' dign yul tptn tgel"
    147 
    148 #: glib/gconvert.c:1897
    149 msgid "Invalid hostname"
    150 msgstr "Host ad yaraqsz"
    151 
    152 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
    153 #, c-format
    154 msgid "Error opening directory '%s': %s"
    155 msgstr "'%s' trggen ap bulmad: %s"
    156 
    157 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
    158 #, c-format
    159 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
    160 msgstr ""
    161 
    162 #: glib/gfileutils.c:547
    163 #, c-format
    164 msgid "Error reading file '%s': %s"
    165 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
    166 
    167 #: glib/gfileutils.c:561
    168 #, c-format
    169 msgid "File \"%s\" is too large"
    170 msgstr ""
    171 
    172 #: glib/gfileutils.c:644
    173 #, c-format
    174 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
    175 msgstr "'%s' biremennn uqp bulmad: %s"
    176 
    177 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
    178 #, c-format
    179 msgid "Failed to open file '%s': %s"
    180 msgstr "'%s' biremen ap bulmad: %s"
    181 
    182 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133
    183 #, c-format
    184 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
    185 msgstr "'%s' birem zenlegen belep bulmad: fstat() uzmad: %s"
    186 
    187 #: glib/gfileutils.c:746
    188 #, c-format
    189 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
    190 msgstr "'%s' biremen ap bulmad: fdopen() uzmad: %s"
    191 
    192 #: glib/gfileutils.c:854
    193 #, c-format
    194 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
    195 msgstr "'%s' birem adn '%s' itep zgrtep bulmad: g_rename() uzmad: %s"
    196 
    197 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328
    198 #, c-format
    199 msgid "Failed to create file '%s': %s"
    200 msgstr "'%s' biremen yasap bulmad: %s"
    201 
    202 #: glib/gfileutils.c:910
    203 #, c-format
    204 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
    205 msgstr "Yazu en '%s' biremen ap bulmad: fdopen() uzmad: %s"
    206 
    207 #: glib/gfileutils.c:935
    208 #, c-format
    209 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
    210 msgstr "'%s' biremen yazp bulmad: fwrite() uzmad: %s"
    211 
    212 #: glib/gfileutils.c:954
    213 #, fuzzy, c-format
    214 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
    215 msgstr "'%s' biremen yazp bulmad: fwrite() uzmad: %s"
    216 
    217 #: glib/gfileutils.c:979
    218 #, fuzzy, c-format
    219 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
    220 msgstr "'%s' biremen yazp bulmad: fwrite() uzmad: %s"
    221 
    222 #: glib/gfileutils.c:997
    223 #, c-format
    224 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
    225 msgstr "'%s' biremen yabp bulmad: fclose() uzmad: %s"
    226 
    227 #: glib/gfileutils.c:1115
    228 #, c-format
    229 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
    230 msgstr "Barlqta '%s' biremen beterep bulmad: g_unlink() uzmad: %s"
    231 
    232 #: glib/gfileutils.c:1290
    233 #, c-format
    234 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
    235 msgstr "'%s' retmse yaraqsz, eend '%s' bula alm"
    236 
    237 #: glib/gfileutils.c:1303
    238 #, fuzzy, c-format
    239 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
    240 msgstr "'%s' retmne azanda XXXXXX tgel"
    241 
    242 #: glib/gfileutils.c:1742
    243 #, c-format
    244 msgid "%.1f KB"
    245 msgstr ""
    246 
    247 #: glib/gfileutils.c:1747
    248 #, c-format
    249 msgid "%.1f MB"
    250 msgstr ""
    251 
    252 #: glib/gfileutils.c:1752
    253 #, c-format
    254 msgid "%.1f GB"
    255 msgstr ""
    256 
    257 #: glib/gfileutils.c:1795
    258 #, c-format
    259 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
    260 msgstr ""
    261 
    262 #: glib/gfileutils.c:1816
    263 msgid "Symbolic links not supported"
    264 msgstr ""
    265 
    266 #: glib/giochannel.c:1234
    267 #, c-format
    268 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
    269 msgstr "'%s' - '%s' ylndergeen ap bulmad: %s"
    270 
    271 #: glib/giochannel.c:1579
    272 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
    273 msgstr ""
    274 
    275 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
    276 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
    277 msgstr ""
    278 
    279 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
    280 msgid "Channel terminates in a partial character"
    281 msgstr ""
    282 
    283 #: glib/giochannel.c:1770
    284 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
    285 msgstr ""
    286 
    287 #: glib/gmappedfile.c:116
    288 #, c-format
    289 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
    290 msgstr "'%s' biremen ap bulmad: open() uzmad: %s"
    291 
    292 #: glib/gmappedfile.c:193
    293 #, c-format
    294 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
    295 msgstr ""
    296 
    297 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295
    298 #, fuzzy, c-format
    299 msgid "Error on line %d char %d: "
    300 msgstr "%d. yuln %d. bilged xata: %s"
    301 
    302 #: glib/gmarkup.c:389
    303 #, c-format
    304 msgid "Error on line %d: %s"
    305 msgstr "%d. yulda xata: %s"
    306 
    307 #: glib/gmarkup.c:493
    308 msgid ""
    309 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
    310 msgstr ""
    311 
    312 #: glib/gmarkup.c:503
    313 #, c-format
    314 msgid ""
    315 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
    316 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
    317 "it as &amp;"
    318 msgstr ""
    319 
    320 #: glib/gmarkup.c:537
    321 #, c-format
    322 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
    323 msgstr ""
    324 
    325 #: glib/gmarkup.c:574
    326 #, c-format
    327 msgid "Entity name '%s' is not known"
    328 msgstr ""
    329 
    330 #: glib/gmarkup.c:585
    331 msgid ""
    332 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
    333 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
    334 msgstr ""
    335 
    336 #: glib/gmarkup.c:638
    337 #, c-format
    338 msgid ""
    339 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
    340 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
    341 msgstr ""
    342 
    343 #: glib/gmarkup.c:660
    344 #, c-format
    345 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
    346 msgstr ""
    347 
    348 #: glib/gmarkup.c:675
    349 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
    350 msgstr ""
    351 
    352 #: glib/gmarkup.c:685
    353 msgid ""
    354 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
    355 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
    356 "as &amp;"
    357 msgstr ""
    358 
    359 #: glib/gmarkup.c:771
    360 msgid "Unfinished entity reference"
    361 msgstr ""
    362 
    363 #: glib/gmarkup.c:777
    364 msgid "Unfinished character reference"
    365 msgstr ""
    366 
    367 #: glib/gmarkup.c:1063
    368 #, fuzzy
    369 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
    370 msgstr "Yazman UTF-8 bilgelmse yaraqsz"
    371 
    372 #: glib/gmarkup.c:1091
    373 #, fuzzy
    374 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
    375 msgstr "Yazman UTF-8 bilgelmse yaraqsz"
    376 
    377 #: glib/gmarkup.c:1130
    378 #, fuzzy, c-format
    379 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
    380 msgstr "Yazman UTF-8 bilgelmse yaraqsz"
    381 
    382 #: glib/gmarkup.c:1168
    383 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
    384 msgstr ""
    385 
    386 #: glib/gmarkup.c:1208
    387 #, c-format
    388 msgid ""
    389 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
    390 "element name"
    391 msgstr ""
    392 
    393 #: glib/gmarkup.c:1276
    394 #, c-format
    395 msgid ""
    396 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
    397 "s'"
    398 msgstr ""
    399 
    400 #: glib/gmarkup.c:1365
    401 #, c-format
    402 msgid ""
    403 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
    404 msgstr ""
    405 
    406 #: glib/gmarkup.c:1407
    407 #, c-format
    408 msgid ""
    409 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
    410 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
    411 "character in an attribute name"
    412 msgstr ""
    413 
    414 #: glib/gmarkup.c:1493
    415 #, c-format
    416 msgid ""
    417 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
    418 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
    419 msgstr ""
    420 
    421 #: glib/gmarkup.c:1635
    422 #, c-format
    423 msgid ""
    424 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
    425 "begin an element name"
    426 msgstr ""
    427 
    428 #: glib/gmarkup.c:1675
    429 #, c-format
    430 msgid ""
    431 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
    432 "allowed character is '>'"
    433 msgstr ""
    434 
    435 #: glib/gmarkup.c:1686
    436 #, c-format
    437 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
    438 msgstr ""
    439 
    440 #: glib/gmarkup.c:1695
    441 #, c-format
    442 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
    443 msgstr ""
    444 
    445 #: glib/gmarkup.c:1858
    446 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
    447 msgstr "stlek etlege y bu, y bulq bilgelrennn gen tora"
    448 
    449 #: glib/gmarkup.c:1872
    450 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
    451 msgstr ""
    452 
    453 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925
    454 #, c-format
    455 msgid ""
    456 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
    457 "element opened"
    458 msgstr ""
    459 
    460 #: glib/gmarkup.c:1888
    461 #, c-format
    462 msgid ""
    463 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
    464 "the tag <%s/>"
    465 msgstr ""
    466 
    467 #: glib/gmarkup.c:1894
    468 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
    469 msgstr ""
    470 
    471 #: glib/gmarkup.c:1900
    472 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
    473 msgstr ""
    474 
    475 #: glib/gmarkup.c:1905
    476 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
    477 msgstr ""
    478 
    479 #: glib/gmarkup.c:1911
    480 msgid ""
    481 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
    482 "name; no attribute value"
    483 msgstr ""
    484 
    485 #: glib/gmarkup.c:1918
    486 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
    487 msgstr ""
    488 
    489 #: glib/gmarkup.c:1934
    490 #, c-format
    491 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
    492 msgstr ""
    493 
    494 #: glib/gmarkup.c:1940
    495 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
    496 msgstr ""
    497 
    498 #: glib/gregex.c:131
    499 msgid "corrupted object"
    500 msgstr ""
    501 
    502 #: glib/gregex.c:133
    503 msgid "internal error or corrupted object"
    504 msgstr ""
    505 
    506 #: glib/gregex.c:135
    507 msgid "out of memory"
    508 msgstr ""
    509 
    510 #: glib/gregex.c:140
    511 msgid "backtracking limit reached"
    512 msgstr ""
    513 
    514 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
    515 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
    516 msgstr ""
    517 
    518 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019
    519 msgid "internal error"
    520 msgstr ""
    521 
    522 #: glib/gregex.c:162
    523 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
    524 msgstr ""
    525 
    526 #: glib/gregex.c:171
    527 msgid "recursion limit reached"
    528 msgstr ""
    529 
    530 #: glib/gregex.c:173
    531 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
    532 msgstr ""
    533 
    534 #: glib/gregex.c:175
    535 msgid "invalid combination of newline flags"
    536 msgstr ""
    537 
    538 #: glib/gregex.c:179
    539 msgid "unknown error"
    540 msgstr ""
    541 
    542 #: glib/gregex.c:199
    543 msgid "\\ at end of pattern"
    544 msgstr ""
    545 
    546 #: glib/gregex.c:202
    547 msgid "\\c at end of pattern"
    548 msgstr ""
    549 
    550 #: glib/gregex.c:205
    551 msgid "unrecognized character follows \\"
    552 msgstr ""
    553 
    554 #: glib/gregex.c:212
    555 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
    556 msgstr ""
    557 
    558 #: glib/gregex.c:215
    559 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
    560 msgstr ""
    561 
    562 #: glib/gregex.c:218
    563 msgid "number too big in {} quantifier"
    564 msgstr ""
    565 
    566 #: glib/gregex.c:221
    567 msgid "missing terminating ] for character class"
    568 msgstr ""
    569 
    570 #: glib/gregex.c:224
    571 msgid "invalid escape sequence in character class"
    572 msgstr ""
    573 
    574 #: glib/gregex.c:227
    575 msgid "range out of order in character class"
    576 msgstr ""
    577 
    578 #: glib/gregex.c:230
    579 msgid "nothing to repeat"
    580 msgstr ""
    581 
    582 #: glib/gregex.c:233
    583 msgid "unrecognized character after (?"
    584 msgstr ""
    585 
    586 #: glib/gregex.c:237
    587 msgid "unrecognized character after (?<"
    588 msgstr ""
    589 
    590 #: glib/gregex.c:241
    591 msgid "unrecognized character after (?P"
    592 msgstr ""
    593 
    594 #: glib/gregex.c:244
    595 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
    596 msgstr ""
    597 
    598 #: glib/gregex.c:247
    599 msgid "missing terminating )"
    600 msgstr ""
    601 
    602 #: glib/gregex.c:251
    603 msgid ") without opening ("
    604 msgstr ""
    605 
    606 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
    607 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
    608 #.
    609 #: glib/gregex.c:258
    610 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
    611 msgstr ""
    612 
    613 #: glib/gregex.c:261
    614 msgid "reference to non-existent subpattern"
    615 msgstr ""
    616 
    617 #: glib/gregex.c:264
    618 msgid "missing ) after comment"
    619 msgstr ""
    620 
    621 #: glib/gregex.c:267
    622 msgid "regular expression too large"
    623 msgstr ""
    624 
    625 #: glib/gregex.c:270
    626 msgid "failed to get memory"
    627 msgstr ""
    628 
    629 #: glib/gregex.c:273
    630 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
    631 msgstr ""
    632 
    633 #: glib/gregex.c:276
    634 msgid "malformed number or name after (?("
    635 msgstr ""
    636 
    637 #: glib/gregex.c:279
    638 msgid "conditional group contains more than two branches"
    639 msgstr ""
    640 
    641 #: glib/gregex.c:282
    642 msgid "assertion expected after (?("
    643 msgstr ""
    644 
    645 #: glib/gregex.c:285
    646 msgid "unknown POSIX class name"
    647 msgstr ""
    648 
    649 #: glib/gregex.c:288
    650 msgid "POSIX collating elements are not supported"
    651 msgstr ""
    652 
    653 #: glib/gregex.c:291
    654 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
    655 msgstr ""
    656 
    657 #: glib/gregex.c:294
    658 msgid "invalid condition (?(0)"
    659 msgstr ""
    660 
    661 #: glib/gregex.c:297
    662 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
    663 msgstr ""
    664 
    665 #: glib/gregex.c:300
    666 msgid "recursive call could loop indefinitely"
    667 msgstr ""
    668 
    669 #: glib/gregex.c:303
    670 msgid "missing terminator in subpattern name"
    671 msgstr ""
    672 
    673 #: glib/gregex.c:306
    674 msgid "two named subpatterns have the same name"
    675 msgstr ""
    676 
    677 #: glib/gregex.c:309
    678 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
    679 msgstr ""
    680 
    681 #: glib/gregex.c:312
    682 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
    683 msgstr ""
    684 
    685 #: glib/gregex.c:315
    686 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
    687 msgstr ""
    688 
    689 #: glib/gregex.c:318
    690 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
    691 msgstr ""
    692 
    693 #: glib/gregex.c:321
    694 msgid "octal value is greater than \\377"
    695 msgstr ""
    696 
    697 #: glib/gregex.c:324
    698 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
    699 msgstr ""
    700 
    701 #: glib/gregex.c:327
    702 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
    703 msgstr ""
    704 
    705 #: glib/gregex.c:330
    706 msgid "inconsistent NEWLINE options"
    707 msgstr ""
    708 
    709 #: glib/gregex.c:333
    710 msgid ""
    711 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
    712 msgstr ""
    713 
    714 #: glib/gregex.c:338
    715 msgid "unexpected repeat"
    716 msgstr ""
    717 
    718 #: glib/gregex.c:342
    719 msgid "code overflow"
    720 msgstr ""
    721 
    722 #: glib/gregex.c:346
    723 msgid "overran compiling workspace"
    724 msgstr ""
    725 
    726 #: glib/gregex.c:350
    727 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
    728 msgstr ""
    729 
    730 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607
    731 #, c-format
    732 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
    733 msgstr ""
    734 
    735 #: glib/gregex.c:1098
    736 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
    737 msgstr ""
    738 
    739 #: glib/gregex.c:1107
    740 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
    741 msgstr ""
    742 
    743 #: glib/gregex.c:1161
    744 #, fuzzy, c-format
    745 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
    746 msgstr "%d. yuln %d. bilged xata: %s"
    747 
    748 #: glib/gregex.c:1197
    749 #, c-format
    750 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
    751 msgstr ""
    752 
    753 #: glib/gregex.c:2035
    754 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
    755 msgstr ""
    756 
    757 #: glib/gregex.c:2051
    758 msgid "hexadecimal digit expected"
    759 msgstr ""
    760 
    761 #: glib/gregex.c:2091
    762 msgid "missing '<' in symbolic reference"
    763 msgstr ""
    764 
    765 #: glib/gregex.c:2100
    766 msgid "unfinished symbolic reference"
    767 msgstr ""
    768 
    769 #: glib/gregex.c:2107
    770 msgid "zero-length symbolic reference"
    771 msgstr ""
    772 
    773 #: glib/gregex.c:2118
    774 msgid "digit expected"
    775 msgstr ""
    776 
    777 #: glib/gregex.c:2136
    778 msgid "illegal symbolic reference"
    779 msgstr ""
    780 
    781 #: glib/gregex.c:2198
    782 msgid "stray final '\\'"
    783 msgstr ""
    784 
    785 #: glib/gregex.c:2202
    786 msgid "unknown escape sequence"
    787 msgstr ""
    788 
    789 #: glib/gregex.c:2212
    790 #, c-format
    791 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
    792 msgstr ""
    793 
    794 #: glib/gshell.c:70
    795 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
    796 msgstr ""
    797 
    798 #: glib/gshell.c:160
    799 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
    800 msgstr ""
    801 
    802 #: glib/gshell.c:538
    803 #, c-format
    804 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
    805 msgstr ""
    806 
    807 #: glib/gshell.c:545
    808 #, c-format
    809 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
    810 msgstr ""
    811 
    812 #: glib/gshell.c:557
    813 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
    814 msgstr ""
    815 
    816 #: glib/gspawn-win32.c:283
    817 msgid "Failed to read data from child process"
    818 msgstr ""
    819 
    820 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469
    821 #, c-format
    822 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
    823 msgstr ""
    824 
    825 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132
    826 #, c-format
    827 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
    828 msgstr ""
    829 
    830 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337
    831 #, c-format
    832 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
    833 msgstr ""
    834 
    835 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
    836 #, c-format
    837 msgid "Failed to execute child process (%s)"
    838 msgstr ""
    839 
    840 #: glib/gspawn-win32.c:442
    841 #, c-format
    842 msgid "Invalid program name: %s"
    843 msgstr "Yazlm ad yaraqsz: %s"
    844 
    845 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
    846 #, c-format
    847 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
    848 msgstr ""
    849 
    850 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
    851 #, c-format
    852 msgid "Invalid string in environment: %s"
    853 msgstr "Tir-yaqta yaraqsz yazma bar: %s"
    854 
    855 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
    856 #, c-format
    857 msgid "Invalid working directory: %s"
    858 msgstr "E trgge yaraqsz: %s"
    859 
    860 #: glib/gspawn-win32.c:781
    861 #, c-format
    862 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
    863 msgstr "Yrdme yazlm eltep bulmad (%s)"
    864 
    865 #: glib/gspawn-win32.c:995
    866 msgid ""
    867 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
    868 "process"
    869 msgstr ""
    870 
    871 #: glib/gspawn.c:188
    872 #, c-format
    873 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
    874 msgstr ""
    875 
    876 #: glib/gspawn.c:325
    877 #, c-format
    878 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
    879 msgstr ""
    880 
    881 #: glib/gspawn.c:408
    882 #, c-format
    883 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
    884 msgstr ""
    885 
    886 #: glib/gspawn.c:1197
    887 #, c-format
    888 msgid "Failed to fork (%s)"
    889 msgstr ""
    890 
    891 #: glib/gspawn.c:1347
    892 #, c-format
    893 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
    894 msgstr ""
    895 
    896 #: glib/gspawn.c:1357
    897 #, c-format
    898 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
    899 msgstr ""
    900 
    901 #: glib/gspawn.c:1366
    902 #, c-format
    903 msgid "Failed to fork child process (%s)"
    904 msgstr ""
    905 
    906 #: glib/gspawn.c:1374
    907 #, c-format
    908 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
    909 msgstr ""
    910 
    911 #: glib/gspawn.c:1396
    912 #, c-format
    913 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
    914 msgstr ""
    915 
    916 #: glib/gutf8.c:1038
    917 msgid "Character out of range for UTF-8"
    918 msgstr "UTF-8 igennn qqan bilge"
    919 
    920 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
    921 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
    922 msgid "Invalid sequence in conversion input"
    923 msgstr ""
    924 
    925 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
    926 msgid "Character out of range for UTF-16"
    927 msgstr "UTF-16 igennn qqan bilge"
    928 
    929 #: glib/goption.c:615
    930 msgid "Usage:"
    931 msgstr "Totlu:"
    932 
    933 #: glib/goption.c:615
    934 msgid "[OPTION...]"
    935 msgstr "[KYLM...]"
    936 
    937 #: glib/goption.c:719
    938 msgid "Help Options:"
    939 msgstr "Yrdm Kylmse:"
    940 
    941 #: glib/goption.c:720
    942 msgid "Show help options"
    943 msgstr "Yrdm kylmsen krst"
    944 
    945 #: glib/goption.c:726
    946 msgid "Show all help options"
    947 msgstr "Yrdm kylmsen krst"
    948 
    949 #: glib/goption.c:788
    950 msgid "Application Options:"
    951 msgstr "Yazlm Kylmlre:"
    952 
    953 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920
    954 #, c-format
    955 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
    956 msgstr ""
    957 
    958 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928
    959 #, c-format
    960 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
    961 msgstr "%2$s en '%1$s' dign tulsan byse iktn uzd"
    962 
    963 #: glib/goption.c:885
    964 #, c-format
    965 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
    966 msgstr ""
    967 
    968 #: glib/goption.c:893
    969 #, fuzzy, c-format
    970 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
    971 msgstr "%2$s en '%1$s' dign tulsan byse iktn uzd"
    972 
    973 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235
    974 #, fuzzy, c-format
    975 msgid "Error parsing option %s"
    976 msgstr "ylndergnd xata qt: %s"
    977 
    978 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380
    979 #, c-format
    980 msgid "Missing argument for %s"
    981 msgstr "%s en kylm birelmde"
    982 
    983 #: glib/goption.c:1773
    984 #, c-format
    985 msgid "Unknown option %s"
    986 msgstr "Bilgesez %s atl kylm"
    987 
    988 #: glib/gkeyfile.c:358
    989 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
    990 msgstr ""
    991 
    992 #: glib/gkeyfile.c:393
    993 msgid "Not a regular file"
    994 msgstr "dti birem tgel"
    995 
    996 #: glib/gkeyfile.c:401
    997 msgid "File is empty"
    998 msgstr "Birem bu ikn"
    999 
   1000 #: glib/gkeyfile.c:761
   1001 #, c-format
   1002 msgid ""
   1003 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
   1004 msgstr ""
   1005 
   1006 #: glib/gkeyfile.c:821
   1007 #, fuzzy, c-format
   1008 msgid "Invalid group name: %s"
   1009 msgstr "Yazlm ad yaraqsz: %s"
   1010 
   1011 #: glib/gkeyfile.c:843
   1012 msgid "Key file does not start with a group"
   1013 msgstr "Aq bireme trkem beln balanm"
   1014 
   1015 #: glib/gkeyfile.c:869
   1016 #, fuzzy, c-format
   1017 msgid "Invalid key name: %s"
   1018 msgstr "Yazlm ad yaraqsz: %s"
   1019 
   1020 #: glib/gkeyfile.c:896
   1021 #, c-format
   1022 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
   1023 msgstr "Aq biremend '%s' dign totlmaan bilgelm"
   1024 
   1025 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503
   1026 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837
   1027 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238
   1028 #, c-format
   1029 msgid "Key file does not have group '%s'"
   1030 msgstr "Aq biremend '%s' trkeme yuq"
   1031 
   1032 #: glib/gkeyfile.c:1286
   1033 #, c-format
   1034 msgid "Key file does not have key '%s'"
   1035 msgstr "Aq biremend '%s' aq yuq"
   1036 
   1037 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508
   1038 #, c-format
   1039 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
   1040 msgstr ""
   1041 
   1042 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907
   1043 #, c-format
   1044 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
   1045 msgstr ""
   1046 
   1047 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334
   1048 #, c-format
   1049 msgid ""
   1050 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
   1051 "interpreted."
   1052 msgstr ""
   1053 
   1054 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249
   1055 #, c-format
   1056 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
   1057 msgstr "Aq biremendge '%2$s' trkemend '%1$s' aq yuq"
   1058 
   1059 #: glib/gkeyfile.c:3483
   1060 msgid "Key file contains escape character at end of line"
   1061 msgstr ""
   1062 
   1063 #: glib/gkeyfile.c:3505
   1064 #, c-format
   1065 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
   1066 msgstr ""
   1067 
   1068 #: glib/gkeyfile.c:3647
   1069 #, c-format
   1070 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
   1071 msgstr "'%s' dign bysen san itep tanp bulm."
   1072 
   1073 #: glib/gkeyfile.c:3661
   1074 #, c-format
   1075 msgid "Integer value '%s' out of range"
   1076 msgstr "'%s' dign tulsan byse iktn qt"
   1077 
   1078 #: glib/gkeyfile.c:3694
   1079 #, fuzzy, c-format
   1080 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
   1081 msgstr "'%s' dign bysen san itep tanp bulm."
   1082 
   1083 #: glib/gkeyfile.c:3718
   1084 #, c-format
   1085 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
   1086 msgstr "'%s' dign bysen yuqbar itep tanp bulm."
   1087 
   1088 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498
   1089 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566
   1090 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
   1091 #, c-format
   1092 msgid "Too large count value passed to %s"
   1093 msgstr ""
   1094 
   1095 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901
   1096 #: gio/goutputstream.c:1085
   1097 msgid "Stream is already closed"
   1098 msgstr ""
   1099 
   1100 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627
   1101 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654
   1102 msgid "Operation was cancelled"
   1103 msgstr ""
   1104 
   1105 #: gio/gcontenttype.c:180
   1106 #, fuzzy
   1107 msgid "Unknown type"
   1108 msgstr "Bilgesez %s atl kylm"
   1109 
   1110 #: gio/gcontenttype.c:181
   1111 #, c-format
   1112 msgid "%s filetype"
   1113 msgstr ""
   1114 
   1115 #: gio/gcontenttype.c:678
   1116 #, c-format
   1117 msgid "%s type"
   1118 msgstr ""
   1119 
   1120 #: gio/gdatainputstream.c:313
   1121 msgid "Unexpected early end-of-stream"
   1122 msgstr ""
   1123 
   1124 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
   1125 msgid "Unnamed"
   1126 msgstr ""
   1127 
   1128 #: gio/gdesktopappinfo.c:710
   1129 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
   1130 msgstr ""
   1131 
   1132 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004
   1133 msgid "Unable to find terminal required for application"
   1134 msgstr ""
   1135 
   1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236
   1137 #, c-format
   1138 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
   1139 msgstr ""
   1140 
   1141 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240
   1142 #, c-format
   1143 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
   1144 msgstr ""
   1145 
   1146 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644
   1147 #, c-format
   1148 msgid "Can't create user desktop file %s"
   1149 msgstr ""
   1150 
   1151 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756
   1152 #, c-format
   1153 msgid "Custom definition for %s"
   1154 msgstr ""
   1155 
   1156 #: gio/gdrive.c:381
   1157 msgid "drive doesn't implement eject"
   1158 msgstr ""
   1159 
   1160 #: gio/gdrive.c:451
   1161 msgid "drive doesn't implement polling for media"
   1162 msgstr ""
   1163 
   1164 #: gio/gemblem.c:325
   1165 #, c-format
   1166 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
   1167 msgstr ""
   1168 
   1169 #: gio/gemblem.c:335
   1170 #, c-format
   1171 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
   1172 msgstr ""
   1173 
   1174 #: gio/gemblemedicon.c:296
   1175 #, c-format
   1176 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
   1177 msgstr ""
   1178 
   1179 #: gio/gemblemedicon.c:306
   1180 #, c-format
   1181 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
   1182 msgstr ""
   1183 
   1184 #: gio/gemblemedicon.c:329
   1185 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
   1186 msgstr ""
   1187 
   1188 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428
   1189 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712
   1190 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264
   1191 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913
   1192 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431
   1193 msgid "Operation not supported"
   1194 msgstr ""
   1195 
   1196 #. Translators: This is an error message when trying to find the
   1197 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
   1198 #. Translators: This is an error message when trying to
   1199 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
   1200 #. * none exists.
   1201 #. Translators: This is an error message when trying to find
   1202 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
   1203 #. * exists.
   1204 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093
   1205 #: gio/glocalfile.c:1106
   1206 msgid "Containing mount does not exist"
   1207 msgstr ""
   1208 
   1209 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162
   1210 msgid "Can't copy over directory"
   1211 msgstr ""
   1212 
   1213 #: gio/gfile.c:2025
   1214 msgid "Can't copy directory over directory"
   1215 msgstr ""
   1216 
   1217 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171
   1218 msgid "Target file exists"
   1219 msgstr ""
   1220 
   1221 #: gio/gfile.c:2051
   1222 msgid "Can't recursively copy directory"
   1223 msgstr ""
   1224 
   1225 #: gio/gfile.c:2346
   1226 msgid "Can't copy special file"
   1227 msgstr ""
   1228 
   1229 #: gio/gfile.c:2887
   1230 msgid "Invalid symlink value given"
   1231 msgstr ""
   1232 
   1233 #: gio/gfile.c:2980
   1234 msgid "Trash not supported"
   1235 msgstr ""
   1236 
   1237 #: gio/gfile.c:3029
   1238 #, c-format
   1239 msgid "File names cannot contain '%c'"
   1240 msgstr ""
   1241 
   1242 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376
   1243 msgid "volume doesn't implement mount"
   1244 msgstr ""
   1245 
   1246 #: gio/gfile.c:5119
   1247 msgid "No application is registered as handling this file"
   1248 msgstr ""
   1249 
   1250 #: gio/gfileenumerator.c:206
   1251 msgid "Enumerator is closed"
   1252 msgstr ""
   1253 
   1254 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
   1255 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
   1256 msgid "File enumerator has outstanding operation"
   1257 msgstr ""
   1258 
   1259 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
   1260 msgid "File enumerator is already closed"
   1261 msgstr ""
   1262 
   1263 #: gio/gfileicon.c:145
   1264 msgid "file"
   1265 msgstr ""
   1266 
   1267 #: gio/gfileicon.c:146
   1268 #, fuzzy
   1269 msgid "The file containing the icon"
   1270 msgstr "'%s' dign URI'n host ad yaraqsz"
   1271 
   1272 #: gio/gfileicon.c:237
   1273 #, c-format
   1274 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
   1275 msgstr ""
   1276 
   1277 #: gio/gfileicon.c:247
   1278 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
   1279 msgstr ""
   1280 
   1281 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
   1282 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
   1283 msgid "Stream doesn't support query_info"
   1284 msgstr ""
   1285 
   1286 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
   1287 msgid "Seek not supported on stream"
   1288 msgstr ""
   1289 
   1290 #: gio/gfileinputstream.c:383
   1291 msgid "Truncate not allowed on input stream"
   1292 msgstr ""
   1293 
   1294 #: gio/gfileoutputstream.c:460
   1295 msgid "Truncate not supported on stream"
   1296 msgstr ""
   1297 
   1298 #: gio/gicon.c:324
   1299 #, c-format
   1300 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
   1301 msgstr ""
   1302 
   1303 #: gio/gicon.c:344
   1304 #, c-format
   1305 msgid "No type for class name %s"
   1306 msgstr ""
   1307 
   1308 #: gio/gicon.c:354
   1309 #, c-format
   1310 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
   1311 msgstr ""
   1312 
   1313 #: gio/gicon.c:365
   1314 #, c-format
   1315 msgid "Type %s is not classed"
   1316 msgstr ""
   1317 
   1318 #: gio/gicon.c:379
   1319 #, c-format
   1320 msgid "Malformed version number: %s"
   1321 msgstr ""
   1322 
   1323 #: gio/gicon.c:393
   1324 #, c-format
   1325 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
   1326 msgstr ""
   1327 
   1328 #: gio/gicon.c:469
   1329 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
   1330 msgstr ""
   1331 
   1332 #: gio/ginputstream.c:202
   1333 msgid "Input stream doesn't implement read"
   1334 msgstr ""
   1335 
   1336 #. Translators: This is an error you get if there is already an
   1337 #. * operation running against this stream when you try to start
   1338 #. * one
   1339 #. Translators: This is an error you get if there is
   1340 #. * already an operation running against this stream when
   1341 #. * you try to start one
   1342 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
   1343 msgid "Stream has outstanding operation"
   1344 msgstr ""
   1345 
   1346 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
   1347 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
   1348 msgstr ""
   1349 
   1350 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
   1351 #, fuzzy, c-format
   1352 msgid "Invalid filename %s"
   1353 msgstr "Yazlm ad yaraqsz: %s"
   1354 
   1355 #: gio/glocalfile.c:990
   1356 #, fuzzy, c-format
   1357 msgid "Error getting filesystem info: %s"
   1358 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1359 
   1360 #: gio/glocalfile.c:1126
   1361 msgid "Can't rename root directory"
   1362 msgstr ""
   1363 
   1364 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172
   1365 #, fuzzy, c-format
   1366 msgid "Error renaming file: %s"
   1367 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1368 
   1369 #: gio/glocalfile.c:1155
   1370 msgid "Can't rename file, filename already exist"
   1371 msgstr ""
   1372 
   1373 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070
   1374 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520
   1375 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034
   1376 #, fuzzy
   1377 msgid "Invalid filename"
   1378 msgstr "Host ad yaraqsz"
   1379 
   1380 #: gio/glocalfile.c:1291
   1381 #, fuzzy, c-format
   1382 msgid "Error opening file: %s"
   1383 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1384 
   1385 #: gio/glocalfile.c:1301
   1386 msgid "Can't open directory"
   1387 msgstr ""
   1388 
   1389 #: gio/glocalfile.c:1361
   1390 #, fuzzy, c-format
   1391 msgid "Error removing file: %s"
   1392 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1393 
   1394 #: gio/glocalfile.c:1725
   1395 #, fuzzy, c-format
   1396 msgid "Error trashing file: %s"
   1397 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1398 
   1399 #: gio/glocalfile.c:1748
   1400 #, fuzzy, c-format
   1401 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
   1402 msgstr "'%s' biremen yasap bulmad: %s"
   1403 
   1404 #: gio/glocalfile.c:1769
   1405 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
   1406 msgstr ""
   1407 
   1408 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868
   1409 msgid "Unable to find or create trash directory"
   1410 msgstr ""
   1411 
   1412 #: gio/glocalfile.c:1902
   1413 #, fuzzy, c-format
   1414 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
   1415 msgstr "'%s' biremen yasap bulmad: %s"
   1416 
   1417 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011
   1418 #: gio/glocalfile.c:2018
   1419 #, fuzzy, c-format
   1420 msgid "Unable to trash file: %s"
   1421 msgstr "'%s' biremen yasap bulmad: %s"
   1422 
   1423 #: gio/glocalfile.c:2045
   1424 #, fuzzy, c-format
   1425 msgid "Error creating directory: %s"
   1426 msgstr "'%s' trggen ap bulmad: %s"
   1427 
   1428 #: gio/glocalfile.c:2074
   1429 #, fuzzy, c-format
   1430 msgid "Error making symbolic link: %s"
   1431 msgstr "ylndergnd xata qt: %s"
   1432 
   1433 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228
   1434 #, fuzzy, c-format
   1435 msgid "Error moving file: %s"
   1436 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1437 
   1438 #: gio/glocalfile.c:2157
   1439 msgid "Can't move directory over directory"
   1440 msgstr ""
   1441 
   1442 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844
   1443 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873
   1444 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903
   1445 msgid "Backup file creation failed"
   1446 msgstr ""
   1447 
   1448 #: gio/glocalfile.c:2203
   1449 #, fuzzy, c-format
   1450 msgid "Error removing target file: %s"
   1451 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1452 
   1453 #: gio/glocalfile.c:2217
   1454 msgid "Move between mounts not supported"
   1455 msgstr ""
   1456 
   1457 #: gio/glocalfileinfo.c:719
   1458 msgid "Attribute value must be non-NULL"
   1459 msgstr ""
   1460 
   1461 #: gio/glocalfileinfo.c:726
   1462 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
   1463 msgstr ""
   1464 
   1465 #: gio/glocalfileinfo.c:733
   1466 msgid "Invalid extended attribute name"
   1467 msgstr ""
   1468 
   1469 #: gio/glocalfileinfo.c:773
   1470 #, fuzzy, c-format
   1471 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
   1472 msgstr "'%s' trggen ap bulmad: %s"
   1473 
   1474 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728
   1475 #, fuzzy, c-format
   1476 msgid "Error stating file '%s': %s"
   1477 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1478 
   1479 #: gio/glocalfileinfo.c:1537
   1480 msgid " (invalid encoding)"
   1481 msgstr ""
   1482 
   1483 #: gio/glocalfileinfo.c:1705
   1484 #, fuzzy, c-format
   1485 msgid "Error stating file descriptor: %s"
   1486 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1487 
   1488 #: gio/glocalfileinfo.c:1750
   1489 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
   1490 msgstr ""
   1491 
   1492 #: gio/glocalfileinfo.c:1768
   1493 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
   1494 msgstr ""
   1495 
   1496 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806
   1497 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
   1498 msgstr ""
   1499 
   1500 #: gio/glocalfileinfo.c:1832
   1501 #, fuzzy, c-format
   1502 msgid "Error setting permissions: %s"
   1503 msgstr "ylndergnd xata qt: %s"
   1504 
   1505 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051
   1506 #, fuzzy, c-format
   1507 msgid "Error setting owner: %s"
   1508 msgstr "ylndergnd xata qt: %s"
   1509 
   1510 #: gio/glocalfileinfo.c:1906
   1511 msgid "symlink must be non-NULL"
   1512 msgstr ""
   1513 
   1514 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935
   1515 #: gio/glocalfileinfo.c:1946
   1516 #, fuzzy, c-format
   1517 msgid "Error setting symlink: %s"
   1518 msgstr "%d. yulda xata: %s"
   1519 
   1520 #: gio/glocalfileinfo.c:1925
   1521 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
   1522 msgstr ""
   1523 
   1524 #: gio/glocalfileinfo.c:2074
   1525 msgid "SELinux context must be non-NULL"
   1526 msgstr ""
   1527 
   1528 #: gio/glocalfileinfo.c:2089
   1529 #, fuzzy, c-format
   1530 msgid "Error setting SELinux context: %s"
   1531 msgstr "ylndergnd xata qt: %s"
   1532 
   1533 #: gio/glocalfileinfo.c:2096
   1534 msgid "SELinux is not enabled on this system"
   1535 msgstr ""
   1536 
   1537 #: gio/glocalfileinfo.c:2157
   1538 #, c-format
   1539 msgid "Setting attribute %s not supported"
   1540 msgstr ""
   1541 
   1542 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618
   1543 #, fuzzy, c-format
   1544 msgid "Error reading from file: %s"
   1545 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1546 
   1547 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
   1548 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420
   1549 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921
   1550 #, fuzzy, c-format
   1551 msgid "Error seeking in file: %s"
   1552 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1553 
   1554 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223
   1555 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318
   1556 #, fuzzy, c-format
   1557 msgid "Error closing file: %s"
   1558 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1559 
   1560 #: gio/glocalfilemonitor.c:198
   1561 msgid "Unable to find default local file monitor type"
   1562 msgstr ""
   1563 
   1564 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202
   1565 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639
   1566 #, fuzzy, c-format
   1567 msgid "Error writing to file: %s"
   1568 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1569 
   1570 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250
   1571 #, fuzzy, c-format
   1572 msgid "Error removing old backup link: %s"
   1573 msgstr "ylndergnd xata qt: %s"
   1574 
   1575 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277
   1576 #, fuzzy, c-format
   1577 msgid "Error creating backup copy: %s"
   1578 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1579 
   1580 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295
   1581 #, fuzzy, c-format
   1582 msgid "Error renaming temporary file: %s"
   1583 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1584 
   1585 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968
   1586 #, fuzzy, c-format
   1587 msgid "Error truncating file: %s"
   1588 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1589 
   1590 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571
   1591 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949
   1592 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040
   1593 #, fuzzy, c-format
   1594 msgid "Error opening file '%s': %s"
   1595 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1596 
   1597 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741
   1598 msgid "Target file is a directory"
   1599 msgstr ""
   1600 
   1601 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746
   1602 #, fuzzy
   1603 msgid "Target file is not a regular file"
   1604 msgstr "dti birem tgel"
   1605 
   1606 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758
   1607 msgid "The file was externally modified"
   1608 msgstr ""
   1609 
   1610 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937
   1611 #, fuzzy, c-format
   1612 msgid "Error removing old file: %s"
   1613 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1614 
   1615 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
   1616 msgid "Invalid GSeekType supplied"
   1617 msgstr ""
   1618 
   1619 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
   1620 #, fuzzy
   1621 msgid "Invalid seek request"
   1622 msgstr "Yazlm ad yaraqsz: %s"
   1623 
   1624 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
   1625 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
   1626 msgstr ""
   1627 
   1628 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290
   1629 msgid "Reached maximum data array limit"
   1630 msgstr ""
   1631 
   1632 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325
   1633 msgid "Memory output stream not resizable"
   1634 msgstr ""
   1635 
   1636 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341
   1637 msgid "Failed to resize memory output stream"
   1638 msgstr ""
   1639 
   1640 #. Translators: This is an error
   1641 #. * message for mount objects that
   1642 #. * don't implement unmount.
   1643 #: gio/gmount.c:360
   1644 msgid "mount doesn't implement unmount"
   1645 msgstr ""
   1646 
   1647 #. Translators: This is an error
   1648 #. * message for mount objects that
   1649 #. * don't implement eject.
   1650 #: gio/gmount.c:435
   1651 msgid "mount doesn't implement eject"
   1652 msgstr ""
   1653 
   1654 #. Translators: This is an error
   1655 #. * message for mount objects that
   1656 #. * don't implement remount.
   1657 #: gio/gmount.c:517
   1658 msgid "mount doesn't implement remount"
   1659 msgstr ""
   1660 
   1661 #. Translators: This is an error
   1662 #. * message for mount objects that
   1663 #. * don't implement content type guessing.
   1664 #: gio/gmount.c:601
   1665 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
   1666 msgstr ""
   1667 
   1668 #. Translators: This is an error
   1669 #. * message for mount objects that
   1670 #. * don't implement content type guessing.
   1671 #: gio/gmount.c:690
   1672 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
   1673 msgstr ""
   1674 
   1675 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
   1676 msgid "Output stream doesn't implement write"
   1677 msgstr ""
   1678 
   1679 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
   1680 msgid "Source stream is already closed"
   1681 msgstr ""
   1682 
   1683 #: gio/gthemedicon.c:211
   1684 msgid "name"
   1685 msgstr ""
   1686 
   1687 #: gio/gthemedicon.c:212
   1688 #, fuzzy
   1689 msgid "The name of the icon"
   1690 msgstr "'%s' dign URI'n host ad yaraqsz"
   1691 
   1692 #: gio/gthemedicon.c:223
   1693 msgid "names"
   1694 msgstr ""
   1695 
   1696 #: gio/gthemedicon.c:224
   1697 msgid "An array containing the icon names"
   1698 msgstr ""
   1699 
   1700 #: gio/gthemedicon.c:249
   1701 msgid "use default fallbacks"
   1702 msgstr ""
   1703 
   1704 #: gio/gthemedicon.c:250
   1705 msgid ""
   1706 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
   1707 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
   1708 msgstr ""
   1709 
   1710 #: gio/gthemedicon.c:499
   1711 #, c-format
   1712 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
   1713 msgstr ""
   1714 
   1715 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147
   1716 msgid "File descriptor"
   1717 msgstr ""
   1718 
   1719 #: gio/gunixinputstream.c:162
   1720 msgid "The file descriptor to read from"
   1721 msgstr ""
   1722 
   1723 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162
   1724 #, fuzzy
   1725 msgid "Close file descriptor"
   1726 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1727 
   1728 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163
   1729 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
   1730 msgstr ""
   1731 
   1732 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
   1733 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
   1734 #, fuzzy, c-format
   1735 msgid "Error reading from unix: %s"
   1736 msgstr "'%s' biremen uqanda xata: %s"
   1737 
   1738 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593
   1739 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549
   1740 #, fuzzy, c-format
   1741 msgid "Error closing unix: %s"
   1742 msgstr "%d. yulda xata: %s"
   1743 
   1744 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
   1745 msgid "Filesystem root"
   1746 msgstr ""
   1747 
   1748 #: gio/gunixoutputstream.c:148
   1749 msgid "The file descriptor to write to"
   1750 msgstr ""
   1751 
   1752 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
   1753 #, fuzzy, c-format
   1754 msgid "Error writing to unix: %s"
   1755 msgstr "ylndergnd xata qt: %s"
   1756 
   1757 #: gio/gvolume.c:450
   1758 msgid "volume doesn't implement eject"
   1759 msgstr ""
   1760 
   1761 #: gio/gwin32appinfo.c:277
   1762 msgid "Can't find application"
   1763 msgstr ""
   1764 
   1765 #: gio/gwin32appinfo.c:300
   1766 #, fuzzy, c-format
   1767 msgid "Error launching application: %s"
   1768 msgstr "ylndergnd xata qt: %s"
   1769 
   1770 #: gio/gwin32appinfo.c:336
   1771 msgid "URIs not supported"
   1772 msgstr ""
   1773 
   1774 #: gio/gwin32appinfo.c:358
   1775 msgid "association changes not supported on win32"
   1776 msgstr ""
   1777 
   1778 #: gio/gwin32appinfo.c:370
   1779 msgid "Association creation not supported on win32"
   1780 msgstr ""
   1781 
   1782 #: tests/gio-ls.c:27
   1783 msgid "do not hide entries"
   1784 msgstr ""
   1785 
   1786 #: tests/gio-ls.c:29
   1787 msgid "use a long listing format"
   1788 msgstr ""
   1789 
   1790 #: tests/gio-ls.c:37
   1791 #, fuzzy
   1792 msgid "[FILE...]"
   1793 msgstr "[KYLM...]"
   1794 
   1795 #, fuzzy
   1796 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
   1797 #~ msgstr "ylndergnd xata qt: %s"
   1798 
   1799 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
   1800 #~ msgstr "Birem suln zgrtep bulmad: fork() uzmad: %s"
   1801 
   1802 #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s"
   1803 #~ msgstr "Birem suln zgrtep bulmad: waitpid() uzmad: %s"
   1804 
   1805 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
   1806 #~ msgstr "Birem suln zgrtep bulmad: chmod() uzmad: %s"
   1807 
   1808 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
   1809 #~ msgstr "Birem suln zgrtep bulmad: Balan mlaw zderde: %s"
   1810 
   1811 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
   1812 #~ msgstr "Birem suln zgrtep bulmad: Balan z tiele bulmad"
   1813