Lines Matching full:till
25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Välj genväg till kontakten"</string>
45 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Lägg till i Favoriter"</string>
52 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Skicka SMS till kontakt"</string>
68 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Alla samtal till röstbrevlådan"</string>
81 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Widget för kontakt har lagts till på startsidan."</string>
96 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Skicka samtal direkt till röstbrevlåda"</string>
104 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Redigera gruppen om du vill lägga till personer."</string>
145 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Lägg till i Kontakter"</string>
164 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Ring/lägga till"</string>
167 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Du har inga kontakter att visa. (Om du nyss lade till ett konto kan det ta några minuter innan kontakterna synkroniserats.)"</string>
169 <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Det finns inga kontakter att visa."\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" och sedan på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konton"</b></font>" om du vill lägga till eller konfigurera ett konto med kontakter som du kan synkronisera med pekdatorn"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" om du vill skapa en ny kontakt från grunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importera/exportera"</b></font>" om du vill importera kontakter från SIM- eller SD-kortet"\n</li></string>
170 <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Det finns inga kontakter att visa."\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" och sedan på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konton"</b></font>" om du vill lägga till
171 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Det finns inga kontakter att visa (Om du nyss har lagt till ett konto kan det ta några minuter att synkronisera kontakterna.)"\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" och sedan på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konton"</b></font>" om du vill lägga till eller konfigurera ett konto med kontakter som kan synkroniseras med pekdatorn"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsalternativ"</b></font>" om du vill ändra vilka kontakter som är synliga"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" om du vill skapa en ny kontakt från grunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importera/exportera"</b></font>" om du vill importera kontakter från SIM- eller SD-kortet"\n</li></string>
172 <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Det finns inga kontakter att visa (Om du nyss har lagt till ett konto kan det ta några minuter att synkronisera kontakterna.)"\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" och sedan på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konton"</b></font>" om du vill lägga till eller konfigurera ett konto med kontakter som kan synkroniseras med mobilen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsalternativ"</b></font>" om du vill ändra vilka kontakter som är synliga"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" om du vill skapa en ny kontakt från grunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importera/exportera"</b></font>" om du vill importera kontakter från SIM- eller SD-kortet"\n</li></string>
173 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Det finns inga kontakter att visa."\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" och sedan på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konton"</b></font>" om du vill lägga till eller konfigurera ett konto med kontakter som du kan synkronisera med pekdatorn"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" om du vill skapa en ny kontakt från grunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importera/exportera"</b></font>" om du vill importera kontakter från SD-kortet"\n</li></string>
174 <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Det finns inga kontakter att visa."\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" och sedan på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konton"</b></font>" om du vill lägga till eller konfigurera ett konto med kontakter som du kan synkronisera med mobilen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" om du vill skapa en ny kontakt från grunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importera/exportera"</b></font>" om du vill importera kontakter från SD-kortet"\n</li></string>
175 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Det finns inga kontakter att visa. (Om du nyss har lagt till ett konto kan det ta några minuter att synkronisera kontakterna.)"\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" och sedan på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konton"</b></font>" om du vill lägga till eller konfigurera ett konto med kontakter som kan synkroniseras med pekdatorn"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsalternativ"</b></font>" om du vill ändra vilka kontakter som är synliga"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>"om du vill skapa en ny kontakt från grunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importera/exportera"</b></font>" om du vill importera kontakter från SD-kortet"\n</li></string>
176 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Det finns inga kontakter att visa. (Om du nyss har lagt till ett konto kan det ta några minuter att synkronisera kontakterna.)"\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" och sedan på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konton"</b></font>" om du vill lägga till eller konfigurera ett konto med kontakter som kan synkroniseras med mobilen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsalternativ"</b></font>" om du vill ändra vilka kontakter som är synliga"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" om du vill skapa en ny kontakt från grunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importera/exportera"</b></font>" om du vill importera kontakter från SD-kortet"\n</li></string>
177 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Du har inte några favoriter."\n\n"Så här lägger du till kontakter i favoritlistan:"\n\n" "<li>"Tryck på fliken "<b>"Kontakter"</b>\n</li>" "\n<li>"Tryck på den kontakt du vill lägga till i favoriterna"\n</li>" "\n<li>"Tryck på stjärnan bredvid kontaktens namn"\n</li></string>
179 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Återvänd till pågående samtal"</string>
194 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Vill du lägga till <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> i Kontakter?"</string>
220 <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Exportera till lagring"</string>
241 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCard-fil(er) cachelagras till en lokal tillfällig lagringsenhet. Den faktiska importen börjar snart."</string>
256 <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Kontaktlistan exporteras till filen: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
266 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Kontaktuppgifterna exporteras till: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
270 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Det finns inga kontakter att exportera. Om du har kontakter på pekdatorn kanske vissa dataleverantörer inte tillåter att kontakterna exporteras från pekdatorn."</string>
271 <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Det finns inga kontakter att exportera. Om du har kontakter på mobilen kanske vissa dataleverantörer inte tillåter att kontakterna exporteras från mobilen."</string>
279 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Lägg till en paus på 2 sek."</string>
280 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Lägg till väntetid"</string>
306 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Lägg till synkgrupp"</string>
326 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Samtal till fax"</string>
334 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Skicka SMS till <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
342 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Skicka SMS till återuppringningsnummer"</string>
345 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Skicka SMS till ISDN"</string>
346 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Skicka SMS till primärt nummer"</string>
347 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Text till fax"</string>
349 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Skicka SMS till telex"</string>
350 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Skicka SMS till TTY/TDD"</string>
351 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Skicka SMS till jobbmobil"</string>
352 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Skicka SMS till jobbpersonsökare"</string>
353 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Skicka SMS till <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
357 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Skicka e-post till mobil"</string>
360 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Skicka e-post till <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
396 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Lägg till anslutning"</string>
427 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Lägg till ett fält"</string>
428 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Lägg till ny"</string>
429 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Lägg till organisation"</string>
443 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiera till mina kontakter"</string>
444 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Lägg till i mina kontakter"</string>
465 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Lägg till i Kontakter"</string>
466 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Lägg till kontakt"</string>
491 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiera till Urklipp"</string>
513 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Det går inte att ansluta till röstbrevlådan."</string>
514 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Kan inte ansluta till röstbrevlådan. Nya meddelanden väntar."</string>
537 <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Lägg till kontakt"</string>
540 <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Skicka SMS till <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
542 <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Skicka SMS till <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
552 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Lägg till ett konto"</string>
553 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Din nya kontakt kommer inte att säkerhetskopieras. Vill du lägga till ett konto så att kontakterna säkerhetskopieras online?"</string>
557 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Lägg till ett konto"</string>
558 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Lägg till ett nytt konto"</string>