HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:sadr (Results 1 - 19 of 19) sorted by null

  /packages/providers/DrmProvider/res/values-hr/
strings.xml 19 <string name="app_label" msgid="5439897702697364618">"Pohrana DRM za?ti?enog sadr?aja"</string>
20 <string name="permlab_accessDrm" msgid="1806974558208719656">"Pristupite DRM sadr?aju."</string>
21 <string name="permdesc_accessDrm" msgid="4007141468321381195">"Aplikaciji omogu?uje pristup sadr?aju za?ti?enom DRM-om."</string>
22 <string name="permlab_installDrm" msgid="4716871004736576753">"Instalirajte DRM sadr?aj."</string>
23 <string name="permdesc_installDrm" msgid="6760690341551044340">"Aplikaciji omogu?uje instaliranje sadr?aja za?ti?enog DRM-om."</string>
  /external/quake/quake/src/QW/client/
net_udp.c 122 struct sockaddr_in sadr; local
127 memset (&sadr, 0, sizeof(sadr));
128 sadr.sin_family = AF_INET;
130 sadr.sin_port = 0;
138 sadr.sin_port = htons(atoi(colon+1));
143 *(int *)&sadr.sin_addr = inet_addr(copy);
149 *(int *)&sadr.sin_addr = *(int *)h->h_addr_list[0];
152 SockadrToNetadr (&sadr, a);
161 struct sockaddr_in sadr; local
    [all...]
net_wins.c 98 struct sockaddr_in sadr; local
103 memset (&sadr, 0, sizeof(sadr));
104 sadr.sin_family = AF_INET;
106 sadr.sin_port = 0;
114 sadr.sin_port = htons((short)atoi(colon+1));
119 *(int *)&sadr.sin_addr = inet_addr(copy);
125 *(int *)&sadr.sin_addr = *(int *)h->h_addr_list[0];
128 SockadrToNetadr (&sadr, a);
137 struct sockaddr_in sadr; local
    [all...]
  /external/chromium/webkit/glue/resources/
webkit_strings_hr.xtb 46 <translation id="7740050170769002709">HTML sadr?aj</translation>
52 <translation id="3851140433852960970">Nema dostupnog dodatka za prikaz ovog sadr?aja.</translation>
  /packages/apps/CertInstaller/res/values-hr/
strings.xml 27 <string name="credential_info" msgid="2436768402308470397">"Paket sadr?i:"</string>
36 <string name="name_char_error" msgid="3176618568784938968">"Upi?ite naziv koji sadr?i samo slova i brojeve."</string>
  /external/bluetooth/glib/po/
hr.po 146 msgstr "URI '%s' sadr?i neispravne escape znakove"
242 msgstr "Predlo?ak '%s' nije ispravan, ne smije sadr?avati'%s'"
476 msgstr "Dokument je bio prazan ili je sadr?avao samo znakove prazne znakove"
860 msgstr "Tekst je bio prazan (ili je sadr?avao samo prazne znakove)"
1053 "Datoteka s klju?em sadr?i redak '%s' koji nije oblika klju?-vrijednost, "
1073 msgstr "Datoteka s klju?em sadr?i nepodr?ano kodiranje '%s'"
1080 msgstr "Datoteka s klju?em ne sadr?i grupu '%s'"
1085 msgstr "Datoteka s klju?em ne sadr?i klju? '%s'"
1090 msgstr "Datoteka s klju?em sadr?i klju? '%s' ?ija vrijednost '%s' nije u UTF-8"
1096 "Datoteka s klju?em sadr?i klju? '%s' ?iju vrijednost ne mogu protuma?iti.
    [all...]
sr@latin.po 136 msgstr "Adresa lokalne datoteke ?%s? ne sme sadr?ati ?#?"
151 msgstr "Adresa ?%s? sadr?i neispravno nazna?ene znake"
246 msgstr "Neispravan ?ablon ?%s?, ne sme sadr?ati ?%s?"
251 msgstr "?ablon ?%s? ne sadr?i XXXXXX"
369 msgstr "Prazna znakovna referenca; mora da sadr?i cifru kao na primer &#747;"
480 msgstr "Dokument je prazan ili sadr?i samo beline"
556 msgstr "obrazac sadr?i stavke koje nisu podr?ane za delimi?no poklapanje"
852 msgstr "Sadr?aj zavr?en neposredno nakon ?\\? znaka. (Radi se o tekstu ?%s?)"
858 "Sadr?aj zavr?en pre nailaska na odgovaraju?i navodnik za %c. (Radi se o "
863 msgstr "Sadr?aj prazan (ili sadr?i samo beline)
    [all...]
bs.po 129 msgstr "URI lokalne datoteke '%s' ne smije sadr?avati '#'"
144 msgstr "URI '%s' sadr?i neva?e?e escape znakove"
238 msgstr "Neva?e?i ?ablon '%s', ne bi trebao sadr?avati '%s'"
362 msgstr "Prazna referenca znaka; trebala bi sadr?avati broj kao npr. &#454;"
475 msgstr "Dokument je bio prazan ili je sadr?avao samo prazna polja"
856 msgstr "Tekst je bio prazan (ili je sadr?avao samo prazna polja)"
1113 msgstr "URI '%s' sadr?i neva?e?e escape znakove"
    [all...]
  /packages/apps/Settings/res/values-hr/
strings.xml     [all...]
arrays.xml 221 <item msgid="6042769699089883931">"Provjeri samo DRM sadr?aj"</item>
226 <item msgid="3878793616631049349">"Upotrebljavaj HDCP provjeru samo za DRM sadr?aj"</item>
  /external/webkit/Source/WebKit/gtk/po/
sr@latin.po 193 msgstr "Adresa sadr?aja koji je prikazan unutar okvira"
642 msgstr "Ispisuje trenutnu adresu sadr?aja prikazanog u @veb_pregledu"
682 msgstr "Omogu?ava korisniku da ure?uje prikazani sadr?aj"
690 msgstr "Omogu?ava providnu pozadinu za sadr?aj"
698 msgstr "Nivo uve?anja prikazanog sadr?aja"
706 msgstr "Odre?uje da li da se uve?ava celokupan sadr?aj"
    [all...]
  /packages/apps/Browser/res/values-hr/
strings.xml 128 <string name="pref_content_title" msgid="3834107397725342174">"Sadr?aj web-stranice"</string>
191 <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"Izbri?i sadr?aj i baze podataka spremljene u lokalnu predmemoriju"</string>
192 <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="4344512581716422465">"Izbrisati sadr?aj i baze podataka spremljene u lokalnu predmemoriju?"</string>
297 <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="5244059279866705254">"Stranica koju poku?avate prikazati sadr?i podatke koji su ve? poslani (\"POSTDATA\"). Ako ponovo po?aljete podatke, ponovit ?e se svaka radnja koju je izvr?io obrazac na stranici (poput pretra?ivanja ili online kupovine)."</string>
    [all...]
  /frameworks/base/core/res/res/values-hr/
strings.xml 121 <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Stranica sadr?i previ?e poslu?iteljskih preusmjeravanja."</string>
211 <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Aplikaciji omogu?uje ?itanje SMS poruka pohranjenih na tabletnom ra?unalu ili SIM kartici. To aplikaciji omogu?uje ?itanje svih SMS poruka, neovisno o sadr?aju ili povjerljivosti."</string>
212 <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Aplikaciji omogu?uje ?itanje SMS poruka pohranjenih na telefonu ili SIM kartici. To aplikaciji omogu?uje ?itanje svih SMS poruka, neovisno o sadr?aju ili povjerljivosti."</string>
244 <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"dohva?anje sadr?aja zaslona"</string>
245 <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Omogu?uje aplikaciji dohva?anje sadr?aja aktivnog prozora. Zlonamjerne aplikacije mogu dohvatiti sav sadr?aj prozora i pregledati sav njegov tekst osim zaporki."</string>
257 <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Omogu?uje aplikaciji emitiranje obavijesti da je primljena WAP PUSH poruka. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti da bi krivotvorile prijem MMS poruka ili da bi potajno zamijenile sadr?aj bilo koje web-stranice zlonamjernim varijantama."</string>
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-hr/
strings.xml 94 <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"Sadr?aj nije podr?an."</string>
  /packages/apps/Email/res/values-hr/
strings.xml 71 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Premje?tanje nije mogu?e jer odabir sadr?i vi?e ra?una."</string>
184 <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Ne mo?ete spremiti niti otvoriti tu datoteku jer ta vrsta privitka mo?e sadr?avati zlonamjerni softver."</string>
    [all...]
  /ndk/sources/host-tools/sed-4.2.1/po/
hr.po 541 #~ " dodaj sadr?aj skriptne-datoteke naredbi koju treba "
  /packages/apps/Contacts/res/values-hr/
strings.xml 70 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ovaj kontakt sadr?i informacije iz vi?e ra?una. Informacije iz ra?una koji su samo za ?itanje bit ?e skrivene na popise kontakata, a ne izbrisane."</string>
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/dictionaries/
hr_wordlist.xml 429 <w f="96" flags="">sadr?i</w>
    [all...]
  /ndk/sources/host-tools/make-3.81/po/
hr.po     [all...]

Completed in 1254 milliseconds