Lines Matching full:msgid
19 <string name="app_name" msgid="6794833895507358569">"Studio fotograficzne"</string>
20 <string name="loading_failure" msgid="8575831322115054185">"Nie mo?na wczyta? zdj?cia do edytowania."</string>
21 <string name="saving_failure" msgid="3116717307036082369">"Podczas zapisu wyst?pi? problem."</string>
22 <string name="photo_saved" msgid="5093564498138145422">"Plik <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> zosta? zapisany."</string>
23 <string name="save_photo" msgid="3125109368779997862">"Czy zapisa? edytowane zdj?cie?"</string>
24 <string name="yes" msgid="5402582493291792293">"Tak"</string>
25 <string name="no" msgid="5595408018304861875">"Nie"</string>
26 <string name="cancel" msgid="6286688759430767307">"Anuluj"</string>
27 <string name="edited_photo_bucket_name" msgid="3777746536831799890">"Edytowane"</string>
28 <string name="artistic_group" msgid="573091775825402562">"Artystyczne"</string>
29 <string name="color_group" msgid="3390757893475444688">"Kolor"</string>
30 <string name="exposure_group" msgid="7019148007708100078">"Ekspozycja"</string>
31 <string name="fix_group" msgid="971450155810247383">"Poprawki"</string>
32 <string name="autofix" msgid="1223859191856172755">"Szcz??liwy traf"</string>
33 <string name="crossprocess" msgid="4173724489001742342">"Proces krosowy"</string>
34 <string name="documentary" msgid="50396326708699797">"Dokument"</string>
35 <string name="doodle" msgid="1686409894518940990">"Bazgro?y"</string>
36 <string name="duotone" msgid="8145893940788467106">"Dwuton"</string>
37 <string name="filllight" msgid="2644989991700022526">"Do?wietlenie"</string>
38 <string name="fisheye" msgid="6037488646928998921">"Rybie oko"</string>
39 <string name="flip" msgid="2357692401826287480">"Odwrócenie"</string>
40 <string name="grain" msgid="7487585304579789098">"Ziarno kliszy"</string>
41 <string name="grayscale" msgid="615169770671286699">"Skala szaro?ci"</string>
42 <string name="highlight" msgid="3902653944386623972">"Pod?wietlenie"</string>
43 <string name="lomoish" msgid="7793824845892532976">"?omografia"</string>
44 <string name="negative" msgid="1985508917342811252">"Negatyw"</string>
45 <string name="posterize" msgid="4139212359561383385">"Posteryzacja"</string>
46 <string name="redeye" msgid="4958448806369928239">"Czerwone oczy"</string>
47 <string name="rotate" msgid="6607597269792373083">"Obrót"</string>
48 <string name="saturation" msgid="8621322012271169931">"Nasycenie"</string>
49 <string name="sepia" msgid="7978093531824705601">"Sepia"</string>
50 <string name="shadow" msgid="8235188588101973090">"Cienie"</string>
51 <string name="sharpen" msgid="8449662378104403230">"Wyostrzenie"</string>
52 <string name="softfocus" msgid="6334228862566408303">"Nieostro??"</string>
53 <string name="straighten" msgid="5217801513491493491">"Wyprostowanie"</string>
54 <string name="temperature" msgid="3589958696423284897">"Temperatura"</string>
55 <string name="tint" msgid="154435943863418434">"Odcie?"</string>
56 <string name="vignette" msgid="7648125924662648282">"Winietowanie"</string>
57 <string name="warmify" msgid="2404474974251014984">"Ocieplenie"</string>
58 <string name="doodle_tooltip" msgid="2902117272374362915">"Rysuj po zdj?ciu, aby doda? bazgro?y."</string>
59 <string name="flip_tooltip" msgid="2700943256714731737">"Przeci?gnij zdj?cie, aby je odwróci?."</string>
60 <string name="redeye_tooltip" msgid="9112774042113471358">"Dotknij, aby usun?? efekt czerwonych oczu."</string>
61 <string name="rotate_tooltip" msgid="7008602969130734229">"Przeci?gnij zdj?cie, aby je obróci?."</string>
62 <string name="straighten_tooltip" msgid="4846317027139212339">"Przeci?gnij zdj?cie, aby je wyprostowa?."</string>