Lines Matching full:msgid
19 <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Brauser"</string>
20 <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"Valige fail üleslaadimiseks"</string>
21 <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"Failide üleslaadimised on keelatud."</string>
22 <string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"Uus vaheleht"</string>
23 <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"Uus inkognitovaheleht"</string>
24 <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Järjehoidjad"</string>
25 <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Enim külastatud"</string>
26 <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"Ajalugu"</string>
27 <string name="tab_snapshots" msgid="1449241204980265186">"Salvestatud lehed"</string>
28 <string name="added_to_bookmarks" msgid="4028710765672851635">"Lisatud järjehoidjatesse"</string>
29 <string name="removed_from_bookmarks" msgid="546648923924996722">"Järjehoidjatest eemaldatud"</string>
30 <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"Logige sisse saidile <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> ?<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>?"</string>
31 <string name="username" msgid="5057566336518215922">"Nimi"</string>
32 <string name="password" msgid="1177138552305184404">"Parool"</string>
33 <string name="action" msgid="183105774472071343">"Logi sisse"</string>
34 <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"Brauser"</string>
35 <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"Tühista"</string>
36 <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"OK"</string>
37 <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"Laadimine ..."</string>
38 <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"Lehe teave"</string>
39 <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"Kuva lehe teave"</string>
40 <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"Aadress:"</string>
41 <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"Selle saidi turvasertifikaadiga on probleeme."</string>
42 <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"Jätka"</string>
43 <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"Turvahoiatus"</string>
44 <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"Kuva sertifikaat"</string>
45 <string name="ssl_go_back" msgid="4598951822061593819">"Mine tagasi"</string>
46 <string name="ssl_untrusted" msgid="7754507359360636447">"See sertifikaat ei pärine usaldusväärselt asutuselt."</string>
47 <string name="ssl_mismatch" msgid="3809794439740523641">"Saidi nimi ei vasta sertifikaadil olevale nimele."</string>
48 <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"See sertifikaat on aegunud."</string>
49 <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="8193083327719048247">"See sertifikaat pole veel kehtiv."</string>
50 <string name="ssl_date_invalid" msgid="3705563379257285534">"Sellel sertifikaadil on kehtetu kuupäev."</string>
51 <string name="ssl_invalid" msgid="9041704741505449967">"See sertifikaat on kehtetu."</string>
52 <string name="ssl_unknown" msgid="5679243486524754571">"Tundmatu sertifikaadiviga."</string>
53 <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"Peatumine ..."</string>
54 <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"Peata"</string>
55 <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"Värskenda"</string>
56 <string name="back" msgid="8414603107175713668">"Tagasi"</string>
57 <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"Edasta"</string>
58 <string name="save" msgid="5922311934992468496">"OK"</string>
59 <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"Tühista"</string>
60 <string name="location" msgid="3411848697912600125">"Aadress"</string>
61 <string name="account" msgid="5179824606448077042">"Konto"</string>
62 <string name="containing_folder" msgid="6771180232953030479">"Lisa asukohta"</string>
63 <string name="new_folder" msgid="7743540149088867917">"Uus kaust"</string>
64 <string name="edit_folder" msgid="621817453133656156">"Kausta muutmine"</string>
65 <string name="delete_folder" msgid="2046483129024501116">"Kausta kustutamine"</string>
66 <string name="no_subfolders" msgid="3303645239686962674">"Alamkaustu pole."</string>
67 <string name="add_to_bookmarks_menu_option" msgid="4449323955122214389">"Järjehoidjad"</string>
68 <string name="add_to_homescreen_menu_option" msgid="1461447829242963790">"Avaekraan"</string>
69 <string name="add_to_other_folder_menu_option" msgid="5947586525822134105">"Muu kaust"</string>
70 <string name="name" msgid="5462672162695365387">"Silt"</string>
71 <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string>
72 <string name="save_to_bookmarks" msgid="1679286010089780932">"Salvesta järjehoidjatesse."</string>
73 <string name="bookmark_this_page" msgid="7530739804320811054">"Lehe järjehoidjatesse lisamine"</string>
74 <string name="remove" msgid="7820112494467011374">"Eemalda"</string>
75 <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"Muuda järjehoidjat"</string>
76 <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="1995095662095484289">"Lisa otsetee avalehele"</string>
77 <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"Ava"</string>
78 <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"Kustuta järjehoidja"</string>
79 <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"Eemalda järjehoidjatest"</string>
80 <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"Eemalda ajaloost"</string>
81 <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"Määra avaleheks"</string>
82 <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"Salvestatud järjehoidjatesse."</string>
83 <string name="bookmark_not_saved" msgid="1077732557310662080">"Järjehoidjat ei saanud salvestada."</string>
84 <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"Avaleht määratud."</string>
85 <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"Järjehoidjal peab olema nimi."</string>
86 <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"Järjehoidjal peab olema asukoht."</string>
87 <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="4917440933384496211">"URL on kehtetu."</string>
88 <string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="7836064647943671126">"Seda URL-i ei saa järjehoidjatesse lisada."</string>
89 <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"Lisa viimati vaadatud leht järjehoidjatesse"</string>
90 <string name="bookmark_thumbnail_view" msgid="3164068314718522138">"Pisipildid"</string>
91 <string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"Loend"</string>
92 <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"allikast "</string>
93 <string name="delete_bookmark_warning" msgid="7825328496411904321">"Kustutada järjehoidja ?<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>??"</string>
94 <string name="open_all_in_new_window" msgid="455786763426575293">"Ava kõik uutel vahelehtedel"</string>
95 <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"Mine"</string>
96 <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"Valige tekst"</string>
97 <string name="close_other_tabs" msgid="7693157495148282778">"Sule teised vahekaardid"</string>
98 <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"Järjehoidjad"</string>
99 <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"Järjehoidja"</string>
100 <string name="shortcut_bookmark_title" msgid="7570786275916681296">"Järjehoidja valimine"</string>
101 <string name="history" msgid="2451240511251410032">"Ajalugu"</string>
102 <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"Allalaadimised"</string>
103 <string name="copy_page_url" msgid="1188679152608889555">"Kopeeri lehe URL"</string>
104 <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"Jaga lehte"</string>
105 <string name="menu_save_snapshot" msgid="6935080344031126139">"Salvesta offlainis lugemiseks"</string>
106 <string name="saving_snapshot" msgid="1693789062351182809">"Salvestamine ..."</string>
107 <string name="snapshot_failed" msgid="4584580873565876033">"Võrguühenduseta lugemiseks salvestam. ebaõnnestus."</string>
108 <string name="contextheader_folder_bookmarkcount" msgid="353987136645619089">"<xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> järjehoidjat"</string>
109 <string name="contextheader_folder_empty" msgid="974171637803391651">"Tühi kaust"</string>
110 <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"Ava"</string>
111 <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="1205313604181761403">"Ava uuel vahelehel"</string>
112 <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="4690381019116746687">"Ava uuel taustavahelehel"</string>
113 <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"Salvesta link"</string>
114 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"Jaga linki"</string>
115 <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"Kopeeri"</string>
116 <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"Kopeeri lingi URL"</string>
117 <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"Salvesta kujutis"</string>
118 <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"Kuva kujutis"</string>
119 <string name="contextmenu_set_wallpaper" msgid="3691902960115350686">"Määra taustapildiks"</string>
120 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"Valimine ..."</string>
121 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"Lisa kontakt"</string>
122 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"Saada meil"</string>
123 <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"Kaart"</string>
124 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"Jaga rakendusega:"</string>
125 <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"Kustuta"</string>
126 <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"Asenda"</string>
127 <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"Järjehoidjad"</string>
128 <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"Seaded"</string>
129 <string name="pref_content_title" msgid="3834107397725342174">"Lehe sisu"</string>
130 <string name="pref_allow_apptabs" msgid="1325989799080202871">"Luba mitu vahekaarti rakenduse kohta"</string>
131 <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"Laadi kujutisi"</string>
132 <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"Kuva kujutised veebilehtedel"</string>
133 <string name="pref_content_block_popups" msgid="4158524847764470895">"Blokeeri hüpikaknad"</string>
134 <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"Luba JavaScript"</string>
135 <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"Ava taustal"</string>
136 <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"Luba pistikprogrammid"</string>
138 <item msgid="6745108155096660725">"Alati"</item>
139 <item msgid="2484126708670016519">"Nõudluses"</item>
140 <item msgid="8547442717307793863">"Väljas"</item>
142 <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="955411158407739504">"Uute vahelehtede avamine praeguse taga"</string>
143 <string name="pref_content_homepage" msgid="3324574611613105696">"Määra avaleheks"</string>
144 <string name="pref_content_search_engine" msgid="1620101310821644144">"Määra otsingumootor"</string>
145 <string name="pref_content_search_engine_summary" msgid="304003941861818133">"Valige otsingumootor"</string>
146 <string name="pref_set_homepage_to" msgid="7838684355145561242">"Sea avaleheks"</string>
148 <item msgid="844041670142910837">"Praegune leht"</item>
149 <item msgid="4430498748295169195">"Tühi leht"</item>
150 <item msgid="5747608191946904074">"Vaikeleht"</item>
151 <item msgid="6092441301001006473">"Enim külastatavad saidid"</item>
152 <item msgid="6569304572171444894">"Muu"</item>
154 <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"Sobita lehed automaatselt"</string>
155 <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="324810555822572112">"Veebilehtede vormindamine ekraanile sobitumiseks"</string>
156 <string name="pref_general_title" msgid="1946872771219249323">"Üldine"</string>
157 <string name="pref_general_sync_title" msgid="3138637035975860324">"Sünkroonimine"</string>
158 <string name="pref_general_autofill_title" msgid="547881256865816858">"Andmetega automaatselt täitmine"</string>
159 <string name="pref_autofill_enabled" msgid="1015751713312396713">"Täida vorm automaatselt"</string>
160 <string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="7659954073892471496">"Täitke veebivorme ühe puudutusega"</string>
161 <string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="8934844472922113166">"Automaatse täitmise tekst"</string>
162 <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="4864447251676856190">"Seadistage tekst, mida soovite automaatselt lisada veebivormidesse."</string>
163 <string name="pref_autologin_title" msgid="4421187193809267096">"Auto. sisselogimine Google\'isse"</string>
164 <string name="pref_autologin_progress" msgid="8333244467048833461">"Google\'i saitidele sisselogimine, kasutades kontot <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
165 <string name="autologin_bar_text" msgid="3684581827167173371">"Logi sisse kasutajanimega"</string>
166 <string name="autologin_bar_login_text" msgid="3336615320510851879">"Logi sisse"</string>
167 <string name="autologin_bar_hide_text" msgid="3629355974385859580">"Peida"</string>
168 <string name="autologin_bar_error" msgid="7470001207395920811">"Sisselogimine ebaõnnestus"</string>
169 <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="4798644544927738078">"Tippige tekst, mida soovite automaatselt lisada veebivormidesse."</string>
170 <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"Täisnimi:"</string>
171 <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"E-post:"</string>
172 <string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"Ettevõtte nimi:"</string>
173 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1" msgid="836433242509243081">"Aadressirida 1:"</string>
174 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint" msgid="5965659598509327172">"Tänav, postkast, vahendaja"</string>
175 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2" msgid="8194745202893822479">"Aadressirida 2:"</string>
176 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint" msgid="8529642768127569254">"Korter, sviit, üksus, maja, korrus jne"</string>
177 <string name="autofill_profile_editor_city" msgid="7306716145784997135">"Linn/alev:"</string>
178 <string name="autofill_profile_editor_state" msgid="2150403366835080407">"Osariik/maakond/piirkond:"</string>
179 <string name="autofill_profile_editor_zip_code" msgid="283668573295656671">"Sihtnumber:"</string>
180 <string name="autofill_profile_editor_country" msgid="7234470301239156656">"Riik:"</string>
181 <string name="autofill_profile_editor_phone_number" msgid="4938852821413729276">"Telefon:"</string>
182 <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid" msgid="6795411298467068957">"Kehtetu telefoninumber."</string>
183 <string name="autofill_profile_editor_save_profile" msgid
184 <string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Automaatse täitmise tekst on salvestatud."</string>
185 <string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Automaatse täitmise tekst kustutatud."</string>
186 <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Kustuta"</string>
187 <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"Brauser suudab selliseid veebivorme automaatselt täita. Kas soovite seadistada teksti automaatse täitmise?"</string>
188 <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Automaatse täitmise teksti saate alati seadistada, tehes valikud Brauser > Seaded > Üldine kuva."</string>
189 <string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Keela automaatne täitmine"</string>
190 <string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Privaatsus ja turvalisus"</string>
191 <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"Tühjenda vahemälu"</string>
192 <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"Kustuta kohalikult vahemällu talletatud sisu ja andmebaasid"</string>
193 <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="4344512581716422465">"Kas kustutada kohalikku vahemällu talletatud sisu ja andmebaasid?"</string>
194 <string name="pref_privacy_cookies_title" msgid="6763274282214830526">"Küpsised"</string>
195 <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"Kustuta kõik küpsiseandmed"</string>
196 <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"Kustuta kõik brauseri küpsised"</string>
197 <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="1493252163164621278">"Kas kustutada kõik küpsised?"</string>
198 <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"Kustuta ajalugu"</string>
199 <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"Kustuta brauseri navigeerimisajalugu"</string>
200 <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="6934317391642846227">"Kas kustutada brauseri navigeerimisajalugu?"</string>
201 <string name="pref_privacy_formdata_title" msgid="6549813837982050424">"Vormi andmed"</string>
202 <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"Kustuta vormi andmed"</string>
203 <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="7702091143640546200">"Kustuta kõik salvestatud vormiandmed"</string>
204 <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="8205626042241338983">"Kas kustutada kõik salvestatud vormiandmed?"</string>
205 <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"Kustuta paroolid"</string>
206 <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"Kustuta kõik salvestatud paroolid"</string>
207 <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="5836576259947160045">"Kas kustutada kõik salvestatud paroolid?"</string>
208 <string name="pref_privacy_location_title" msgid="7458378016606081067">"Asukoht"</string>
209 <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"Luba asukoht"</string>
210 <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"Luba saitidel taotleda juurdepääsu teie asukohale"</string>
211 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"Kustuta asukoha juurdepääs"</string>
212 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"Kustuta kõikide veebisaitide asukoha juurdepääs"</string>
213 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="3190928760598034346">"Kas kustutada veebisaidi asukoha juurdepääs?"</string>
214 <string name="pref_security_passwords_title" msgid="5734190542383756711">"Paroolid"</string>
215 <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"Pea paroolid meeles"</string>
216 <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"Salvesta veebisaitidel olevad kasutajanimed ja paroolid"</string>
217 <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"Pidage meeles vormi andmed"</string>
218 <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"Pea minu vormides sisestatavad andmed hilisemaks kasutamiseks meeles"</string>
219 <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"Näita turvahoiatusi"</string>
220 <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="5260098316025397525">"Näita hoiatust, kui saidi turvalisusega on probleeme"</string>
221 <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"Nõustu küpsistega"</string>
222 <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1907951236154433751">"Luba saitidel salvestada ja lugeda küpsiseandmeid"</string>
224 <item msgid="4952686548944739548">"Pisike"</item>
225 <item msgid="1950030433642671460">"Väike"</item>
226 <item msgid="4338347520133294584">"Tavaline"</item>
227 <item msgid="5043128215356351184">"Suur"</item>
228 <item msgid="7201512237890458902">"Väga suur"</item>
230 <string name="pref_min_font_size" msgid="8811125835817449131">"Fondi miinimumsuurus"</string>
231 <string name="pref_min_font_size_value" msgid="2924708480509060209">"<xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g> pt"</string>
232 <string name="pref_text_zoom" msgid="5171056101805125497">"Teksti skaleerimine"</string>
233 <string name="pref_zoom_on_double_tap" msgid="902786475250741795">"Suumi topeltpuudutusel"</string>
234 <string name="pref_force_userscalable" msgid="5641500562399892621">"Suumi jõuga lubamine"</string>
235 <string name="pref_force_userscalable_summary" msgid="3613242300617172230">"Alistada saidi taotlus suumi juht.?"</string>
236 <string name="pref_inverted_category" msgid="1280639705117152207">"Ekraani pööratud esitus"</string>
237 <string name="pref_inverted" msgid="7613556986776824112">"Negatiivesitus"</string>
238 <string name="pref_inverted_summary" msgid="7357225897413923085">"Must muutub valgeks ja vastupidi"</string>
239 <string name="pref_inverted_contrast" msgid="8527441236225288169">"Kontrast"</string>
240 <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"Vaikesuum"</string>
242 <item msgid="549583171195154919">"Kaugele"</item>
243 <item msgid="5619034257768161024">"Keskmine"</item>
244 <item msgid="3840999588443167001">"Sule"</item>
246 <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"Vaikesuum"</string>
247 <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"Ava lehed ülevaates"</string>
248 <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="9168803276420332955">"Kuva just avatud lehtede ülevaade"</string>
249 <string name="pref_extras_title" msgid="7075456173747370647">"Täpsemad"</string>
250 <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"Veebisaidi seaded"</string>
251 <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"Individuaalsete veebisaitide täpsemad seaded"</string>
252 <string name="pref_extras_reset_default_title" msgid="3579760449455761762">"Vaikeseadete lähtestamine"</string>
253 <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"Lähtesta vaikeseadetele"</string>
254 <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"Taasta vaikeseaded"</string>
255 <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="7922814420184322450">"Kas taastada seaded vaikeväärtustele?"</string>
256 <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"Silumine"</string>
257 <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Teksti kodeerimine"</string>
259 <item msgid="7275223955790513818">"Ladina-1 (ISO-8859-1)"</item>
260 <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item>
261 <item msgid="6122474363777211732">"Hiina keel (GBK)"</item>
262 <item msgid="373372275931607040">"Hiina keel (Big5)"</item>
263 <item msgid="891615911084608570">"Jaapani keel (ISO-2022-JP)"</item>
264 <item msgid="5589150448475151241">"Jaapani keel (Shift_JIS)"</item>
265 <item msgid="7356792686950371843">"Jaapani keel (EUC-JP)"</item>
266 <item msgid="2193955365569270096">"Korea keel (EUC-KR)"</item>
268 <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Teksti kodeerimine"</string>
269 <string name="pref_accessibility_title" msgid="5127836981587423215">"Juurdepääsetavus"</string>
270 <string name="pref_font_size_category" msgid="6683754355084218254">"Teksti suurus"</string>
271 <string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"Laborid"</string>
272 <string name="pref_lab_quick_controls" msgid="3267606522082281367">"Kiirnupud"</string>
273 <string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="3149664132600968775">"Kiirn. avamiseks, rak. ja URL-riba peitmiseks libistage pöidlaga v või p serval."</string>
274 <string name="pref_use_instant_search" msgid="1119176077760723740">"Google Instant"</string>
275 <string name="pref_use_instant_search_summary" msgid="839320474961917522">"Kui kasutate Google Searchi, siis kasutage ka Google Instanti tulemuste nägemiseks tippimise ajal (see võib suurendada andmemahtu)."</string>
276 <string name="pref_lab_fullscreen" msgid="8173609016657987973">"Täisekraan"</string>
277 <string name="pref_lab_fullscreen_summary" msgid="7694738112219376740">"Kasutage täisekraanre?iimi olekuriba peitmiseks"</string>
278 <string name="pref_data_title" msgid="7255058703417796578">"Ribalaiuse haldus"</string>
279 <string name="pref_data_preload_title" msgid="4479320472980292873">"Otsingutulemuse eellaadimine"</string>
281 <item msgid="5180466923190095508">"Mitte kunagi"</item>
282 <item msgid="1791664748778640002">"Ainult WiFi puhul"</item>
283 <item msgid="3944061253437827617">"Alati"</item>
285 <string name="pref_data_preload_summary" msgid="3809168910751382727">"Lubage brauseril väga usaldusväärseid otsingutulemusi taustal eellaadida"</string>
286 <string name="pref_data_preload_dialogtitle" msgid="8421297746110796536">"Otsingutulemuse eellaadimine"</string>
287 <string name="pref_link_prefetch_title" msgid="4123685219009241072">"Veebilehe eellaadimine"</string>
289 <item msgid="4889781230398008031">"Mitte kunagi"</item>
290 <item msgid="1908465963242077428">"Ainult WiFi puhul"</item>
291 <item msgid="7647277566998527142">"Alati"</item>
293 <string name="pref_link_prefetch_summary" msgid="6558181497993206817">"Lubage brauseril lingitud veebilehti taustal eellaadida"</string>
294 <string name="pref_link_prefetch_dialogtitle" msgid="3804646141622839765">"Veebilehe eellaadimine"</string>
295 <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="8102515020625680714">"Ühenduse probleem"</string>
296 <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="4703792279852977350">"Faili probleem"</string>
297 <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2385512101948178841"></string>
298 <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="5244059279866705254">"Leht, mida soovite vaadata, sisaldab juba saadetud andmeid (?POSTDATA?). Kui saadate andmed uuesti, korratakse kõiki lehe vormil olevaid toiminguid (nt otsing või võrguost)."</string>
299 <string name="loadSuspendedTitle" msgid="6453376579109644551">"Ühendus puudub"</string>
300 <string name="loadSuspended" msgid="3843343290039218668">"Brauser ei saa seda lehte laadida, kuna puudub Interneti-ühendus."</string>
301 <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"Kustuta ajalugu"</string>
302 <string name="browser_history" msgid="2979476257919939232">"Hiljuti külastatud lehed"</string>
303 <string name="empty_history" msgid="7013369425484218985">"Brauseri ajalugu puudub."</string>
304 <string name="go_home" msgid="109129207276086793">"Avaleht"</string>
305 <string name="add_new_bookmark" msgid="3158497555612337238">"Lisa järjehoidja"</string>
306 <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"Lisa"</string>
307 <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"Otsige või sisestage URL"</string>
308 <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"Mine"</string>
309 <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"Järjehoidjad ja veebiajalugu"</string>
310 <string name="popup_window_attempt" msgid="31565781154067629">"Kas lubada saidil avada hüpikaken?"</string>
311 <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"Luba"</string>
312 <string name="block" msgid="9172175889884707800">"Blokeeri"</string>
313 <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5709782301477380438">"Vahelehtede piir on saavutatud"</string>
314 <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="3644234634638290304">"Uut vahekaarti ei saa avada seni, kuni te ühe sulgete."</string>
315 <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"Hüpik on juba avatud"</string>
316 <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="2164725447981195556">"Korraga saab avada ainult ühe hüpiku."</string>
317 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"USB-seade pole saadaval"</string>
318 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"SD-kaart puudub"</string>
319 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"Faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> allalaadimiseks on vajalik USB-mäluseade."</string>
320 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"Faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> allalaadimiseks on vajalik SD-kaart."</string>
321 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"USB-seade pole saadaval"</string>
322 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"SD-kaart pole saadaval"</string>
323 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="8412543086906716875">"USB-mäluseade on hõivatud. Allalaadimiste lubamiseks puudutage teatises käsku ?Lülita USB-mäluseade välja?."</string>
324 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"SD-kaart on hõivatud. Allalaadimiste lubamiseks valige teatises käsk ?Lülita USB-mäluseade välja?."</string>
325 <string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Alla laadida saab ainult protokolli ?http? või ?https? sisaldavaid URL-e."</string>
326 <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Allalaadimise alustamine ..."</string>
327 <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Otsige veebist"</string>
328 <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Brauseri maht täis"</string>
329 <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Puudutage vaba ruumi loomiseks."</string>
330 <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"Kustuta talletatud andmed"</string>
331 <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6200681632891775881">"Kas kustutada kõik selle veebisaidi salvestatud andmed?"</string>
332 <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="6682570951259237542">"OK"</string>
333 <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"Tühista"</string>
334 <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"MB talletatud teie telefoni"</string>
335 <string name="loading_video" msgid="7886324933131962321">"Video laadimine ..."</string>
336 <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> tahab teada teie asukohta"</string>
337 <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"Asukoha jagamine"</string>
338 msgid="6303025160237860300">"Keeldu"</string>
339 <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"Pea eelistus meeles"</string>
340 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed" msgid="7201417941112726112">"Sellel saidil puudub juurdepääs teie asukohale. Seda saate muuta järgmiste valikute abil: Seaded &gt Täpsem &gt Veebisaidi kuva."</string>
341 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed" msgid="156443445797377409">"Sellel saidil puudub juurdepääs teie asukohale. Seda saate muuta järgmiste valikute abil: Seaded -> Täpsem -> Veebisaidi kuva."</string>
342 <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"Kustuta asukoha juurdepääs"</string>
343 <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"Sellel saidil on praegu juurdepääs teie asukohale"</string>
344 <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="7941769772784366199">"Sellel saidil puudub praegu juurdepääs teie asukohale"</string>
345 <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="8772923416296868537">"Kustuta selle veebisaidi asukoha juurdepääs"</string>
346 <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="2113465477131017852">"OK"</string>
347 <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"Tühista"</string>
348 <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"Kustuta kõik"</string>
349 <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="1551164275687475061">"Kas kustutada kõik veebilehe andmed ja asukoha õigused?"</string>
350 <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="7858504776529106243">"OK"</string>
351 <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"Tühista"</string>
352 <string name="progress_dialog_setting_wallpaper" msgid="2031391201442335889">"Taustapildi seadmine ..."</string>
353 <string name="defaultBookmarksUpButton" msgid="2303951020715704735">"Järjehoidjad"</string>
354 <string name="empty_bookmarks_folder" msgid="6239830231917618556">"Järjehoidjaid pole"</string>
355 <string name="other_bookmarks" msgid="8021889794475657319">"Muud järjehoidjad"</string>
356 <string name="rlz_access_point" msgid="7165847807377650632">"Y1"</string>
357 <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="3314204833188808194">"Konto valimine"</string>
358 <string name="import_bookmarks_dialog_title" msgid="3325557652271172128">"Sünkroonige Google\'i kontoga"</string>
359 <string name="import_bookmarks_dialog_description" msgid="2362897194870789609">"Selle seadme järjehoidjad ei ole veel ühegi Google\'i kontoga seotud. Salvestage järjehoidjad, lisades need kontole. Kui te ei soovi järjehoidjaid sünkroonida, kustutage need."</string>
360 <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account" msgid="7643058662272484895">"Lisage praegu seadmes olevad järjehoidjad ja alustage sünkroonimist Google\'i kontoga"</string>
361 <string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account" msgid="4333848003180415516">"Kas kustutada praegu seadmes olevad järjehoidjad ja alustada järjehoidjate sünkroonimist Google\'i kontoga?"</string>
362 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete" msgid="2204771572755630570">"Kas kustutada praegu seadmes olevad järjehoidjad ja alustada järjehoidjate sünkroonimist kontoga <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?"</string>
363 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add" msgid="8942794112340838111">"Kas lisada praegu seadmes olevad järjehoidjad ja alustada järjehoidjate sünkroonimist kontoga <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?"</string>
364 <string name="import_bookmarks_dialog_remove" msgid="5984607822851800902">"Kustuta järjehoidjad"</string>
365 <string name="import_bookmarks_wizard_next" msgid="7578143961884352676">"Järgmine"</string>
366 <string name="import_bookmarks_wizard_previous" msgid="8551440353688257031">"Eelmine"</string>
367 <string name="import_bookmarks_wizard_cancel" msgid="4936061122806506634">"Tühista"</string>
368 <string name="import_bookmarks_wizard_done" msgid="1446247092194489191">"Valmis"</string>
369 <string name="import_bookmarks_dialog_add" msgid="1743359725294101189">"Lisa järjehoidjad Google\'i kontole"</string>
370 <string name="import_bookmarks_dialog_import" msgid="6933613853573899218">"Lisage Androidi järjehoidjad konto <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g> järjehoidjatesse"</string>
371 <string name="menu_share_url" msgid="5851814357333739700">"Jagamine"</string>
372 <string name="max_tabs_warning" msgid="4122034303809457570">"Rohkem vahelehti pole saadaval"</string>
373 <string name="instant_search_label" msgid="8769284297650716935">"Google koos Instantiga (Labs)"</string>
374 <string name="preview" msgid="6450823514561689038">"Eelvaade"</string>
375 <string name="local_bookmarks" msgid="533816851415228520">"Kohalikud"</string>
376 <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"Taotle saidi arvutiversiooni"</string>
377 <string name="permission_preload_label" msgid="4856971662337877316">"Tulemuste eellaadimine"</string>
378 <string name="empty_snapshots_folder" msgid="7675378008107026013">"Salvestatud lehti ei ole."</string>
379 <string name="remove_snapshot" msgid="1624447424544976849">"Kustuta salvestatud leht"</string>
380 <string name="snapshot_go_live" msgid="1209542802541168497">"Ava originaal"</string>
381 <string name="accessibility_button_back" msgid="6194680634245279407">"Mine tagasi"</string>
382 <string name="accessibility_button_forward" msgid="1236827218480658168">"Mine edasi"</string>
383 <string name="accessibility_button_refresh" msgid="1023441396241841313">"Värskenda lehte"</string>
384 <string name="accessibility_button_stop" msgid="6793644120043222148">"Peata lehe laadimine"</string>
385 <string name="accessibility_button_addbookmark" msgid="4787844912630006181">"Lisa leht järjehoidjatesse"</string>
386 <string name="accessibility_button_search" msgid="5357014102136055376">"Otsing"</string>
387 <string name="accessibility_button_voice" msgid="152016375096083337">"Alusta häälotsingut"</string>
388 <string name="accessibility_button_bookmarks" msgid="7435055677299151649">"Järjehoidjad"</string>
389 <string name="accessibility_button_closetab" msgid="6954807842756927737">"Sule vaheleht"</string>
390 <string name="accessibility_button_newtab" msgid="4116986240706315748">"Ava uus vaheleht"</string>
391 <string name="accessibility_button_newincognitotab" msgid="5254901889040012964">"Ava uus incognito vaheleht"</string>
392 <string name="accessibility_button_clear" msgid="6943152307986161598">"Tühista sisestus"</string>
393 <string name="accessibility_button_uaswitch" msgid="6286804719724282339">"Vaheta kasutajaagenti"</string>
394 <string name="accessibility_button_go" msgid="1182818872083055958">"Mine"</string>
395 <string name="accessibility_button_navscreen" msgid="9142904748728713075">"Lehe haldur"</string>
396 <string name="accessibility_button_more" msgid="3054251446394224216">"Rohkem valikuid"</string>
397 <string name="accessibility_state_incognito" msgid="5786038488425202355">"Incognito leht"</string>
398 <string name="accessibility_state_frozen" msgid="8041539250447035570">"Salvestatud leht"</string>
399 <string name="accessibility_transition_navscreen" msgid="2734915619351519547">"Vahelehtede haldamine"</string>
400 <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up" msgid="9179389954714270505">"Eelmine kaust"</string>