Home | History | Annotate | Download | only in values-tr

Lines Matching full:msgid

19     <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Takvim"</string>
20 <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Ba?l?k:"</string>
21 <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Yer"</string>
22 <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Zaman:"</string>
23 <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Saat dilimi"</string>
24 <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Misafirler"</string>
25 <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Bugün"</string>
26 <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Yar?n"</string>
27 <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Bugün ?u saatler aras?nda: <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
28 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Yar?n ?u saatler aras?nda: <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
29 <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
30 <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Tekrar"</string>
31 <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Ba?l?ks?z)"</string>
33 <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 dakika"</item>
34 <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dakika"</item>
37 <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 dak"</item>
38 <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dak"</item>
41 <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 saat"</item>
42 <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> saat"</item>
45 <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 gün"</item>
46 <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gün"</item>
49 <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. HAFTA"</item>
51 <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Yenile"</string>
52 <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Günü göster"</string>
53 <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Ajanda"</string>
54 <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Gün"</string>
55 <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Hafta"</string>
56 <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Ay"</string>
57 <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Etkinli?i görüntüle"</string>
58 <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Yeni etkinlik"</string>
59 <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Etkinli?i düzenle"</string>
60 <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Etkinli?i sil"</string>
61 <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Bugün"</string>
62 <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Ayarlar"</string>
63 <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Görüntlnck takvimler"</string>
64 <string name="search" msgid="550656004486017426">"Ara"</string>
65 <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Denetimleri gizle"</string>
66 <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Denetimleri göster"</string>
67 <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Görüntülenecek takvimler"</string>
68 <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"senkronize edildi"</string>
69 <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"senkronize edilmedi"</string>
70 <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Bu hesap senkronize edilmiyor, bu nedenle takvimleriniz güncel olmayabilir."</string>
71 <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Hesaplar ve senkronizasyon"</string>
72 <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Senkronize edilecek takvimler"</string>
73 <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Senkronize edilecek takvimler"</string>
74 <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Etkinlik ad?"</string>
75 <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Konum"</string>
76 <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Aç?klama"</string>
77 <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Konuklar"</string>
78 <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Etkinlik olu?turuldu."</string>
79 <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Etkinlik kaydedildi."</string>
80 <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Bo? etkinlik olu?turulamad?."</string>
81 <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Davetiyeler gönderilecek."</string>
82 <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Güncellemeler gönderilecek."</string>
83 <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Takvim bildirimleri"</string>
84 <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Etkinli?i görüntüle"</string>
85 <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Toplant? davetiyesi"</string>
86 <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Biti?:"</string>
87 <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Ba?lang?ç:"</string>
88 <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Tüm gün"</string>
89 <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Takvim"</string>
90 <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Tümünü göster"</string>
91 <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Aç?klama"</string>
92 <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Durumumu ?u ?ekilde göster:"</string>
93 <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Gizlilik"</string>
94 <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Hat?rlat?c? ekle"</string>
95 <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Takvim yok"</string>
96 <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Bir etkinlik ekleyebilmek için öncelikle cihaz?n?za en az bir Takvim hesab? eklemeli ve takvimi görünür yapmal?s?n?z. Hesap eklemek için Hesap Ekle\'ye dokunun (hesab? yeni eklediyseniz, senkronizasyonu bitirmesini bekleyin ve tekrar deneyin). Ya da ?ptal\'e dokunun ve en az bir takvimin görünür oldu?undan emin olun."</string>
97 <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Takvim bir Google Hesab? ile daha iyi çal???r."\n\n"? Takvim\'e herhangi bir taray?c?dan eri?in"\n"? Mevcut etkinliklerinizi güvenli bir ?ekilde yedekleyin"</string>
98 <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Hesap ekle"</string>
99 <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Takvim:"</string>
100 <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Düzenleyici:"</string>
101 <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Kat?l?yor musunuz?"</string>
102 <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Evet"</string>
103 <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Belki"</string>
104 <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Hay?r"</string>
105 <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Davetlilere e-posta gönder"</string>
106 <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"E-posta düzenleyici"</string>
107 <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"E-posta gönder"</string>
108 <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"Etkinlik bulunamad?."</string>
109 <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"H?zl? yan?tlar"</string>
110 <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Konuklara gönderilecek e-posta varsay?lan yan?tlar?n? düzenle"</string>
111 <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"H?zl? yan?tlar? düzenle"</string>
112 <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"H?zl? yan?t"</string>
113 <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"H?zl? yan?t seç"</string>
114 <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Bir e-posta program? bulunamad?"</string>
116 <item msgid="1524421198348168403">"Birkaç dakika geç yay?nlan?yor."</item>
117 <item msgid="6215158751728689832">"Yakla??k 10 dakika içinde orada olun."</item>
118 <item msgid="4485794001743679338">"Bensiz ba?lay?n."</item>
119 <item msgid="8036557974294987511">"Maalesef kat?lam?yorum. Ba?ka bir zaman ayarlamam?z gerek."</item>
121 <string name="quick_response_custom_msg" msgid="7265035125070482285">"Özel mesaj"</string>
122 <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Düzenleyici:"</string>
123 <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Hat?rlat?c?lar"</string>
124 <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"BUGÜN, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
125 <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"DÜN, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
126 <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"YARIN, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
127 <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Yükleniyor?"</string>
128 <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"<xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> öncesindeki etkinlikleri görüntülemek için dokunun"</string>
129 <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"<xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> sonras?ndaki etkinlikleri görüntülemek için dokunun"</string>
130 <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Takvimlerimde arama"</string>
131 <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Ayr?nt?lar"</string>
132 <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Düzenle"</string>
133 <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Sil"</string>
134 <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Bitti"</string>
135 <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"?ptal"</string>
136 <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Tümünü ertele"</string>
137 <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Tümünü kapat"</string>
138 <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Ertele"</string>
139 <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Bir seferlik etkinlik"</string>
140 <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Günlük"</string>
141 <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Hafta içi her gün (Pzt-Cu)"</string>
142 <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Haftada bir (her <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
143 <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Ayda bir (her <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
144 <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Ayl?k"</string>
145 <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Y?lda bir"</string>
146 <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Ayda bir (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>. günde)"</string>
147 <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Y?lda bir (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g> tarihinde)"</string>
148 <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Özel (tablette özelle?tirilemez)"</string>
149 <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Özel (telefonda özelle?tirilemez)"</string>
150 <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Yaln?zca bu etkinli?i de?i?tir"</string>
151 <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Serideki tüm etkinlikleri de?i?tir"</string>
152 <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Bunu ve gelecekteki tüm etkinlikleri de?i?tir"</string>
153 <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Yeni etkinlik"</string>
154 <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Yeni etkinlik"</string>
155 <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Bu etkinlik silinsin mi?"</string>
156 <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"<xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g> silinsin mi?"</string>
157 <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Yan?t? de?i?tir"</string>
158 <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Genel ayarlar"</string>
159 <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Takvim hakk?nda"</string>
160 <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Ayarlar"</string>
161 <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Takvim görünümü ayar?"</string>
162 <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Hat?rlat?c? ayarlar?"</string>
163 <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Reddedilmi? etkin. gizle"</string>
164 <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Haftan?n ilk günü"</string>
165 <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Haftan?n ilk günü"</string>
166 <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Arama geçmi?ini temizle"</string>
167 <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Gerçekle?tirdi?iniz tüm aramalar? silin"</string>
168 <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Arama geçmi?i temizlendi."</string>
169 <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Bildirimler"</string>
170 <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Titre?im"</string>
171 <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7872809411438804447">"Zil sesi seçin"</string>
172 <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Pop-up bildirim"</string>
173 <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Varsay?lan hat?rlat?c? süresi"</string>
174 <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Varsay?lan hat?rlat?c? süresi"</string>
175 <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
176 <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Ev saat dilimini kullan"</string>
177 <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Seyahat ederken takvimleri ve etkinlik saatlerini ev saat diliminde görüntüler"</string>
178 <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Ev saat dilimi"</string>
179 <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Hafta say?s?n? göster"</string>
180 <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Hakk?nda"</string>
181 <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Derleme sürümü"</string>
183 <item msgid
184 <item msgid="8091719131860840185">"Yaln?zca sessizken"</item>
185 <item msgid="4552962311897985633">"Hiçbir zaman"</item>
187 <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Titre?im"</string>
188 <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Takvim"</string>
190 <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
191 <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
193 <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Yak?n takvim etkinli?i yok"</string>
194 <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Veritaban?n? gönder"</string>
195 <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> aran?yor?"</string>
196 <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Kat?l?mc?y? kald?r"</string>
197 <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Ba?lang?ç tarihi"</string>
198 <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Ba?lang?ç zaman?"</string>
199 <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Biti? tarihi"</string>
200 <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Biti? zaman?"</string>
201 <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Saat dilimi"</string>
202 <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Hat?rlat?c? ekle"</string>
203 <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Hat?rlat?c?y? kald?r"</string>
204 <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Kat?l?mc? ekle"</string>
205 <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Takvimi senkronize et"</string>
206 <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Tüm gün etkinli?i"</string>
207 <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Tekrarlanma"</string>
208 <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Hat?rlat?c? süresi"</string>
209 <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Hat?rlat?c? türü"</string>
210 <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Durumumu ?u ?ekilde göster:"</string>
211 <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Gizlilik"</string>
212 <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Takvim Bildirimleri"</string>
213 <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Erteleme Bildirimi"</string>
214 <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Davetlilere e-posta gönder"</string>
215 <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Yeni etkinlik"</string>
216 <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Etkinlik: <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
218 <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 etkinlik"</item>
219 <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> etkinlik"</item>
222 <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 etkinlik"</item>
223 <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> etkinlik"</item>
225 <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Seçili etkinlik"</string>
226 <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"??ARETLEMEY?N -&gt;"</string>