Lines Matching full:msgid
19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Hodiny"</string>
20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Budíky"</string>
21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Prida? upozornenia"</string>
22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Stolové hodiny"</string>
23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Upravi? budík"</string>
24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Odstráni? budík"</string>
25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Zapnú? budík"</string>
26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Vypnú? budík"</string>
27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Odstráni? tento budík?"</string>
28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Zobrazi? hodiny"</string>
29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Skry? hodiny"</string>
30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Menovka"</string>
31 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Budík"</string>
32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Nastavi? budík"</string>
33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrova?"</string>
34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Opakovanie"</string>
35 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Tón zvonenia budíka"</string>
36 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Tón zvonenia"</string>
37 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"?as"</string>
38 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Zru?i?"</string>
39 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"Budík stí?ený po uplynutí <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
40 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Odlo?i?"</string>
41 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Upozornenie odlo?ené o <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
42 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Odlo?ené do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
44 <item msgid="7760558912503484257">"Zostáva menej ako minúta"</item>
45 <item msgid="83197792732433351">"Zostávajúci ?as: <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> h"</item>
46 <item msgid="8919698220200894252">"Zostávajúci ?as: <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> min"</item>
47 <item msgid="8458069283817013813">"Zostávajúci ?as: <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> min"</item>
50 <item msgid="6450913786084215050">"Budík sa spustí o menej ne? 1 minútu."</item>
51 <item msgid="6002066367368421848">"Budík sa spustí o <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
52 <item msgid="8824719306247973774">"Budík sa spustí o <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
53 <item msgid="8182406852935468862">"Budík sa spustí o <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
54 <item msgid="2532279224777213194">"Budík sa spustí o <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
55 <item msgid="5936557894247187717">"Budík sa spustí o <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
56 <item msgid="9115697840826129603">"Budík sa spustí o <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
57 <item msgid="2332583385137381060">"Budík sa spustí o: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
59 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 de?"</string>
60 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> d."</string>
61 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 hodina"</string>
62 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> hod."</string>
63 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minúta"</string>
64 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min."</string>
65 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Ka?dý de?"</string>
66 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Nikdy"</string>
67 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
68 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Zvo?te hodiny"</string>
69 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analógové hodiny"</string>
70 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"pomocník"</string>
71 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Nastavenia"</string>
72 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"D??ka odlo?enia zvonenia"</string>
74 <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 minúta"</item>
75 <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min."</item>
78 <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"minúta"</item>
79 <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"min."</item>
81 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Stí?i? po"</string>
82 <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
83 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nikdy"</string>
85 <item msgid="3693401222993867634">"5 minút"</item>
86 <item msgid="3663730603519549990">"10 minút"</item>
87 <item msgid="1385481095199681200">"15 minút"</item>
88 <item msgid="420479821767342125">"20 minút"</item>
89 <item msgid="2107936130151066746">"25 minút"</item>
90 <item msgid="7219791437023378544">"30 minút"</item>
91 <item msgid="4278641338024561333">"Nikdy"</item>
93 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Hotovo"</string>
94 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Vráti?"</string>
95 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Odstráni?"</string>
96 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Hlasitos? budíka"</string>
97 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Tichý"</string>
98 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Odlo?i? alebo zru?i? budík."</string>
99 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (odlo?ené)"</string>
100 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Budík je nastavený na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Dotykom ho zru?íte."</string>
101 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Tla?idlá na ovládanie hlasitosti"</string>
102 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Funkcie tla?idiel"</string>
104 <item msgid="7972756698723318690">"Odlo?i?"</item>
105 <item msgid="3450979320164769576">"Zru?i?"</item>
106 <item msgid="6302517608411378024">"Nerobi? ni?"</item>
108 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Nastavenie predvoleného zvonenia"</string>
109 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Budíky"</string>
110 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galéria"</string>
111 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Hudba"</string>
112 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Stlmi?"</string>
113 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Spú??a?"</string>
114 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Zobrazenie hodín"</string>
115 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Menovka"</string>
116 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Tón zvonenia"</string>
117 <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
118 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Informácie o po?así nie sú momentálne k dispozícii."</string>
119 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Slu?ba prehrávania zvuku budíkov nastavených v aplikácii Hodiny."</string>
120 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Prebieha na?ítavanie vyzvá?acieho tónu..."</string>
121 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Slu?ba prehrávania zvuku ?asova?ov nastavených v aplikácii Hodiny."</string>
122 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Nastavi? budík"</string>
125 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"?asomiera"</string>
126 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Hodiny"</string>
127 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stopky"</string>
128 <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"Budíky"</string>
129 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Mestá"</string>
130 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"?al?ie mo?nosti"</string>
131 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Nastavenia"</string>
132 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Pomocník"</string>
133 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"No?ný re?im"</string>
134 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Obnovi?"</string>
135 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Spusti?"</string>
136 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Zastavi?"</string>
137 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Kolo"</string>
138 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Obnovi?"</string>
139 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Zdie?a?"</string>
140 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
141 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
142 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
143 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"hodiny"</string>
144 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minúty"</string>
145 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"sekundy"</string>
146 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
147 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Môj ?as je <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
148 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Intervalové ?asy:"</string>
149 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Kolo ?. <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
151 <item quantity="one" msgid="371227238759147245">"1 hodina"</item>
152 <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> hod."</item>
155 <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"1 minúta"</item>
156 <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min."</item>
159 <item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"1 sekunda"</item>
160 <item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s"</item>
162 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Prida? ?asomieru"</string>
163 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Spusti?"</string>
164 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Odstráni?"</string>
165 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Prida? 1 minútu"</string>
166 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Zastavi?"</string>
167 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Obnovi?"</string>
168 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Zru?i?"</string>
169 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"?as vypr?al"</string>
170 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"?asova?"</string>
172 <item msgid="842841032273927988">"Ste pánom rýchlosti."</item>
173 <item msgid="6332879039890727169">"U?ite si plody svojej práce."</item>
174 <item msgid="815382761274660130">"Androidy sú ve?mi rýchle, ale nie sú také rýchle ako vy."</item>
175 <item msgid="7916250650982813737">"Uf."</item>
176 <item msgid="6836603904515182333">"Rekordné ?asy."</item>
177 <item msgid="7508085100680861631">"Aká neuverite?ná rýchlos?."</item>
178 <item msgid="5961245252909589573">"Skúsme ten skok ?asom zopakova?."</item>
179 <item msgid="5211891900854545940">"Len skok v?avo."</item>
180 <item msgid="9071353477103826053">"Máte dar rýchlosti."</item>
181 <item msgid="3785193933691117181">"Rýchlos? svetla."</item>
184 <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 minúta"</item>
185 <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ?asova?ov"</item>
187 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Domov"</string>
188 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Mestá"</string>
189 <string name="alarm_on" msgid="4344630320756422804">"ZAPNUTÉ"</string>
190 <string name="alarm_off" msgid="6478058633710013612">"VYPNUTÉ"</string>
191 <string name="clock_settings" msgid="8887845806151785393">"HODINY"</string>
192 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"?týl"</string>
194 <item msgid="917900462224167608">"Analógové"</item>
195 <item msgid="8483930821046925592">"Digitálne"</item>
197 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Automatické domáce hodiny"</string>
198 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Pri cestách v oblasti s odli?ným ?asovým pásmom mô?ete prida? hodiny pre domáce ?asové pásmo"</string>
199 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Domovské ?asové pásmo"</string>
200 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Domovské ?asové pásmo"</string>
201 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Zru?i?"</string>
202 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string>
203 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
204 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
205 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
206 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
208 <item msgid="5495601234086197399">"Marshallove ostrovy"</item>
209 <item msgid="4196408495909011020">"Midwayské ostrovy"</item>
210 <item msgid="1414384194857730006">"Havaj"</item>
211 <item msgid="2687091371581931926">"Alja?ka"</item>
212 <item msgid="1922100269679049660">"Tichomorský ?as"</item>
213 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
214 <item msgid
215 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
216 <item msgid="689121094232986897">"Horský ?as"</item>
217 <item msgid="5445331923942302756">"Stredná Amerika"</item>
218 <item msgid="2749806434052452351">"Centrálny ?as"</item>
219 <item msgid="3997138870229703753">"Mexiko (mesto)"</item>
220 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
221 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
222 <item msgid="568682398893899670">"Východný ?as"</item>
223 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
224 <item msgid="3737474220861486223">"Atlantický ?as (Barbados)"</item>
225 <item msgid="6279116051273436870">"Atlantický ?as (Kanada)"</item>
226 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
227 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
228 <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
229 <item msgid="4402541016410147505">"Brazília"</item>
230 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
231 <item msgid="6202926618569004969">"Grónsko"</item>
232 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
233 <item msgid="1377549694711708945">"Stredoatlantická oblas?"</item>
234 <item msgid="3457671272126347981">"Azory"</item>
235 <item msgid="3659315141063710840">"Kapverdy"</item>
236 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
237 <item msgid="8275203689687954762">"Londýn, Dublin"</item>
238 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlín"</item>
239 <item msgid="5396319478750517962">"Belehrad"</item>
240 <item msgid="8688787475056663004">"Brusel"</item>
241 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
242 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
243 <item msgid="6436942724959275569">"Západoafrický ?as"</item>
244 <item msgid="954536568417204026">"Ammán, Jordánsko"</item>
245 <item msgid="8932745482008902551">"Atény, Istanbul"</item>
246 <item msgid="320025725949024510">"Bejrút, Libanon"</item>
247 <item msgid="7242083112551905970">"Káhira"</item>
248 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
249 <item msgid="2717065017510546526">"Jeruzalem"</item>
250 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
251 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
252 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
253 <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item>
254 <item msgid="9084354867885584646">"Kuvajt"</item>
255 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
256 <item msgid="7094569580635877460">"Teherán"</item>
257 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
258 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
259 <item msgid="7088581865802476373">"Jerevan"</item>
260 <item msgid="1941122257623887992">"Dubaj"</item>
261 <item msgid="9194797225058249720">"Kábul"</item>
262 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Kará?i"</item>
263 <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item>
264 <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item>
265 <item msgid="2106505051751383358">"Kalkata"</item>
266 <item msgid="6851586621581501447">"Srí Lanka"</item>
267 <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item>
268 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
269 <item msgid="8645125891971581128">"Rangún"</item>
270 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
271 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
272 <item msgid="4441612937172851228">"Peking"</item>
273 <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item>
274 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
275 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
276 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
277 <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
278 <item msgid="3502757135046564209">"Soul"</item>
279 <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item>
280 <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
281 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
282 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
283 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
284 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
285 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
286 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
287 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
288 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
289 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
290 <item msgid="3027153773466391728">"Fid?i"</item>
291 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
293 <string name="alarm_settings" msgid="6049627772103646753">"BUDÍKY"</string>
294 <string name="see_all" msgid="775983396630163739">"Zobrazi? v?etko..."</string>
295 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Slu?ba Stopky na spú??anie upozornenia."</string>
296 <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Zastavené"</string>
297 <string name="description_direction_right" msgid="1615911557926085934">"Prejdením prstom doprava zru?íte"</string>
298 <string name="description_direction_left" msgid="6328816971226781776">"Prejdením prstom do?ava zvonenie odlo?íte"</string>
299 <string name="description_direction_up" msgid="7875287578324520904">"Prejdením prstom hore zru?íte"</string>
300 <string name="description_direction_down" msgid="8240473964024874053">"Prejdením prstom dole zvonenie odlo?íte"</string>
301 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"?asova? sa zastavil"</string>
302 <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"Po?et zastavených ?asova?ov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
303 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Dotykom zobrazíte ?asova?e"</string>
304 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"Po?et ?asova?ov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
305 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"?al?í ?asova?: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
306 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Nastavenia funkcie Sny"</string>
307 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"No?ný re?im"</string>
308 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Ve?mi stlmený jas displeja (pre tmavé miestnosti)"</string>
309 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Rozbali? budík"</string>
310 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Zbali? budík"</string>
311 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"spä?"</string>
312 <string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"Budík bol odstránený."</string>
313 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
314 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
315 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"?al?í budík: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
316 <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string>
317 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"Po?et vybratých alarmov: <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string>
318 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Odstránené"</string>
320 <item quantity="one" msgid="111940612131906802">"Chcete odstráni? vybratý budík?"</item>
321 <item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"Chcete odstráni? vybraté budíky?"</item>
323 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Chcete odstráni? tento ?asova??"</string>
324 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Chcete odstráni? toto mesto?"</string>
325 <string name="widget_loading_ms" msgid="790841709484678848">"Na?ítava sa"</string>
326 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitálne hodiny"</string>