Home | History | Annotate | Download | only in values-ca

Lines Matching full:msgid

19     <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"Galeria"</string>
20 <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Marc de la imatge"</string>
21 <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string>
22 <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
23 <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"Reproductor de vídeo"</string>
24 <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"S\'està carregant el vídeo..."</string>
25 <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"S\'està carregant la imatge?"</string>
26 <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"S\'està carregant el compte?"</string>
27 <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Reprèn el vídeo"</string>
28 <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"Voleu reprendre la reproducció a partir de %s?"</string>
29 <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Reprèn la reproducció"</string>
30 <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"S\'està carregant?"</string>
31 <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"No s\'ha pogut carregar"</string>
32 <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"No s\'ha pogut carregar la imatge"</string>
33 <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"No hi ha cap miniatura"</string>
34 <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Torna a començar"</string>
35 <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"D\'acord"</string>
36 <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"Accepta"</string>
37 <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Toca una cara per començar."</string>
38 <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"S\'està desant la imatge..."</string>
39 <string name="filtershow_saving_image" msgid="6659463980581993016">"S\'està desant la imatge a <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> ?"</string>
40 <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"No s\'ha pogut desar la imatge retallada."</string>
41 <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Escapça la imatge"</string>
42 <string name="trim_label" msgid="274203231381209979">"Retalla el vídeo"</string>
43 <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"Selecciona una foto"</string>
44 <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"Selecciona un vídeo"</string>
45 <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"Tria un element"</string>
46 <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"Selecciona un àlbum"</string>
47 <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"Selecciona un grup"</string>
48 <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"Defineix la imatge com a"</string>
49 <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"Defineix el fons de pantalla"</string>
50 <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"S\'està establint el fons de pantalla..."</string>
51 <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Fons de pantalla"</string>
52 <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"Suprimeix"</string>
54 <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"Vols supr. l\'element selecc.?"</item>
55 <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"Vols supr. els elements sel.?"</item>
57 <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"Confirma"</string>
58 <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"Cancel·la"</string>
59 <string name="share" msgid="3619042788254195341">"Comparteix"</string>
60 <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Comparteix el panorama"</string>
61 <string name="share_as_photo" msgid="8959225188897026149">"Comparteix com a foto"</string>
62 <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"Suprimida"</string>
63 <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"DESFÉS"</string>
64 <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"Selecciona-ho tot"</string>
65 <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"Anul·la la selecció de tot"</string>
66 <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"Presentació de diapositives"</string>
67 <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Detalls"</string>
68 <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"%1$d de %2$d elements:"</string>
69 <string name="close" msgid="5585646033158453043">"Tanca"</string>
70 <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"Canvia a la càmera"</string>
72 <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"%1$d seleccionats"</item>
73 <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"%1$d seleccionat"</item>
74 <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"%1$d seleccionats"</item>
77 <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"%1$d seleccionats"</item>
78 <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"%1$d seleccionat"</item>
79 <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"%1$d seleccionats"</item>
82 <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"%1$d seleccionats"</item>
83 <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"%1$d seleccionat"</item>
84 <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"%1$d seleccionats"</item>
86 <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"Mostra al mapa"</string>
87 <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"Gira a l\'esquerra"</string>
88 <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Gira a la dreta"</string>
89 <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"No s\'ha trobat l\'element."</string>
90 <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"Edita"</string>
91 <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"S\'estan processant les sol·licituds de memòria cau"</string>
92 <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"S\'està desant a la memòria cau..."</string>
93 <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"Retalla"</string>
94 <string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"Retalla"</string>
95 <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"Defineix com a"</string>
96 <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"No es pot reproduir el vídeo."</string>
97 <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"Per ubicació"</string>
98 <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"Per temps"</string>
99 <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"Per etiquetes"</string>
100 <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"Per persones"</string>
101 <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"Per àlbum"</string>
102 <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"Per mida"</string>
103 <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"Sense etiquetar"</string>
104 <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"Sense ubicació"</string>
105 <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"Hi ha ubicacions que no s\'han pogut identificar a causa de problemes amb la xarxa."</string>
106 <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"No s\'han pogut baixar les fotos en aquest àlbum. Torna-ho a provar més tard."</string>
107 <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"Només imatges"</string>
108 <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"Només vídeos"</string>
109 <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"Imatges i vídeos"</string>
110 <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"Galeria de fotos"</string>
111 <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"Sense fotos."</string>
112 <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"S\'ha desat la imatge retallada a <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
113 <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"No hi ha àlbums disponibles."</string>
114 <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"O imatges/vídeos disponibles."</string>
115 <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"Publicacions"</string>
116 <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"Disponible fora de línia"</string>
117 <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"Actualitza"</string>
118 <string name="done" msgid="217672440064436595">"Fet"</string>
119 <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"%1$d de %2$d elements:"</string>
120 <string name="title" msgid="7622928349908052569">"Títol"</string>
121 <string name="description" msgid="3016729318096557520">"Descripció"</string>
122 <string name="time" msgid="1367953006052876956">"Hora"</string>
123 <string name="location" msgid="3432705876921618314">"Ubicació"</string>
124 <string name="path" msgid="4725740395885105824">"Camí"</string>
125 <string name="width" msgid="9215847239714321097">"Amplada"</string>
126 <string name="height" msgid="3648885449443787772">"Alçada"</string>
127 <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"Orientació"</string>
128 <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"Durada"</string>
129 <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"Tipus MIME"</string>
130 <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"Mida del fitxer"</string>
131 <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"Creador"</string>
132 <string name="model" msgid="8240207064064337366">"Model"</string>
133 <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"Flaix"</string>
134 <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"Obertura"</string>
135 <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"Longitud focal"</string>
136 <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"Balanç de blancs"</string>
137 <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"Temps d\'exposició"</string>
138 <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string>
139 <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"mm"</string>
140 <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"Manual"</string>
141 <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"Automàtic"</string>
142 <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"Flaix disparat"</string>
143 <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"Sense flaix"</string>
144 <string name="ffx_original" msgid="372686331501281474">"Original"</string>
145 <string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"Vintage"</string>
146 <string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"Instantani"</string>
147 <string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"Destenyeix"</string>
148 <string name="ffx_blue_crush" msgid="6034283412305561226">"Blau"</string>
149 <string name="ffx_bw_contrast" msgid="517988490066217206">"B/N"</string>
150 <string name="ffx_punch" msgid="1343475517872562639">"Cop"</string>
151 <string name="ffx_x_process" msgid="4779398678661811765">"Procés X"</string>
152 <string name="ffx_washout" msgid="4594160692176642735">"Latte"</string>
153 <string name="ffx_washout_color" msgid="8034075742195795219">"Litografia"</string>
155 <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"Fent que l\'àlbum estigui disponible fora de línia."</item>
156 <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"Fent que àlbums estiguin disponibles fora de línia"</item>
158 <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"L\'element s\'ha emmagatzemat localment i està disponible fora de línia."</string>
159 <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"Tots els àlbums"</string>
160 <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"Àlbums locals"</string>
161 <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"Dispositius MTP"</string>
162 <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Àlbums de Picasa"</string>
163 <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"Lliure: <xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>"</string>
164 <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> o menys"</string>
165 <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> o més"</string>
166 <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
167 <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"Importa"</string>
168 <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"S\'ha completat la importació"</string>
169 <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"La importació no s\'ha dut a terme correctament"</string>
170 <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"S\'ha connectat la càmera."</string>
171 <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"S\'ha desconnectat la càmera."</string>
172 <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"Toca aquí per importar"</string>
173 <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"Tria un àlbum"</string>
174 <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"Barreja totes les imatges"</string>
175 <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"Selecciona una imatge"</string>
176 <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"Selecció d\'imatges"</string>
177 <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"Pres. diapositives"</string>
178 <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"Àlbums"</string>
179 <string name="times" msgid="2023033894889499219">"Dates"</string>
180 <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"Ubicacions"</string>
181 <string name="people" msgid="4114003823747292747">"Persones"</string>
182 <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"Etiquetes"</string>
183 <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"Agrupa per"</string>
184 <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"Configuració"</string>
185 <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"Afegeix un compte"</string>
186 <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"Càmera"</string>
187 <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"Baixades"</string>
188 <string name="folder_edited_online_photos" msgid="6278215510236800181">"Fotos editades en línia"</string>
189 <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"Importades"</string>
190 <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"Captura de pantalla"</string>
191 <string name="help" msgid="7368960711153618354">"Ajuda"</string>
192 <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"No hi ha emmagatzem."</string>
193 <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"No hi ha emmagatzematge extern disponible"</string>
194 <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="8227883354281661548">"Vista de tira de pel·lícula"</string>
195 <string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"Vista de quadrícula"</string>
196 <string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"S\'està retallant"</string>
197 <string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"Espera"</string>
198 <string name="save_into" msgid
199 <string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"No es pot retallar: el vídeo de destinació és massa curt"</string>
200 <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Panorama de representació"</string>
201 <string name="save" msgid="613976532235060516">"Desa"</string>