Home | History | Annotate | Download | only in values-ro

Lines Matching full:msgid

23     <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"Mesagerie"</string>
24 <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Mesaj nou"</string>
25 <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Apela?i <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
26 <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Trimite?i e-mail c?tre <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
27 <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Scrie?i"</string>
28 <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Set?ri"</string>
29 <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="4491980950419914944">"Ad?uga?i <xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g> la Persoane"</string>
30 <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Apela?i"</string>
31 <string name="menu_search" msgid="2289469305728821360">"C?uta?i"</string>
32 <string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"?terge?i toate conversa?iile"</string>
33 <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"?terge?i conversa?ia"</string>
34 <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Vizualiza?i firele de conversa?ie"</string>
35 <string name="menu_debug_dump" msgid="6855869130206549643">"DEBUG DUMP"</string>
36 <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"Se actualizeaz?..."</string>
37 <string name="menu_cell_broadcasts" msgid="5646161375983084660">"Transmisii celulare"</string>
38 <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Mesaj nefinalizat"</string>
39 <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(niciun subiect)"</string>
40 <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"Eu"</string>
41 <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Vizualiza?i prezentarea"</string>
42 <string name="view_message_details" msgid="7613457646645796831">"Afi?a?i detaliile"</string>
43 <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Vizualiza?i raportul"</string>
44 <string name="delete_message" msgid="6442394955910357234">"?terge?i"</string>
45 <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Expir? la: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
46 <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"KO"</string>
47 <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Mesaje neexpediate"</string>
48 <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="4789268239627694551">"Acest mesaj nu s-a putut trimite."\n"Īncercare efectuat?: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
49 <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="4203703285563450868">"Acest mesaj nu s-a putut trimite."</string>
50 <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"?terge?i conversa?ia"</string>
51 <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Redirec?iona?i"</string>
52 <string name="download" msgid="4488877642230207631">"Desc?rca?i"</string>
53 <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"Se descarc?"</string>
54 <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;Subiect: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
55 <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* Text protejat prin DRM *"</string>
56 <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"Drepturile DRM detectate sunt insuficiente."</string>
57 <string name="copy_message_text" msgid="4296252229544252834">"Copia?i textul"</string>
58 <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Op?iuni mesaj"</string>
59 <string name="slideshow_options" msgid="3501759384739796431">"Op?iuni slideshow"</string>
60 <string name="done" msgid="7479926268660505871">"Terminat"</string>
61 <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Muta?i īn sus"</string>
62 <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Muta?i īn jos"</string>
63 <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Elimina?i prezentarea"</string>
64 <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Ad?uga?i diapozitiv"</string>
65 <string name="add_slide_hint" msgid="7351356961076244584">"Atinge?i pentru a crea un slide nou."</string>
66 <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Elimina?i prezentarea"</string>
67 <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Partea <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
68 <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Elimina?i textul"</string>
69 <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Ad?uga?i fotografia"</string>
70 <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Elimina?i fotografia"</string>
71 <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Ad?uga?i muzic?"</string>
72 <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Elimina?i muzica"</string>
73 <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Ad?uga?i un videoclip"</string>
74 <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Elimina?i videoclipul"</string>
75 <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"Pentru"</string>
76 <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Subiect"</string>
77 <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Ata?a?i"</string>
78 <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Ad?uga?i un subiect"</string>
79 <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Renun?a?i"</string>
80 <string name="view" msgid="7929667761715467136">"Vizualiza?i"</string>
81 <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Īnlocui?i"</string>
82 <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Elimina?i"</string>
83 <string name="send" msgid="4589898724889248486">"Trimite?i"</string>
84 <string name="mms" msgid="1587631213714914559">"MMS"</string>
85 <string name="send_mms" msgid="2933162044872550662">"Trimite?i un MMS"</string>
86 <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Toate firele de conversa?ie"</string>
87 <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="3539985471008581265">"Introduce?i mesajul"</string>
88 <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="7860109685511253191">"Deschide?i tastatura pentru a introduce mesajul"</string>
89 <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"Imaginea este prea mare. Se comprim?..."</string>
90 <string name="unsupported_media_format" msgid="1350489690977363764">"Format <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> neacceptat."</string>
91 <string name="select_different_media" msgid="6241623357299382183">"Alege?i alt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
92 <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"S-a atins limita de dimensiune a mesajului."</string>
93 <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"Mesajul este prea mare pentru a ata?a un videoclip."</string>
94 <string name="failed_to_add_media" msgid="7207464170168708485">"Nu pute?i ad?uga acest <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> la mesajul dvs."</string>
95 <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"Fotografia nu a fost redimensionat?."</string>
96 <string name="resize_image_error_information" msgid="3783200130776554475">"Aceast? imagine este prea mare pentru a fi trimis?, chiar ?i dup? ce este redimensionat?."</string>
97 <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Redir.: "</string>
98 <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"Mesajul dvs. va fi eliminat deoarece destinatarii s?i nu sunt valizi."</string>
99 <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Destinatar nevalid: &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
100 <string name="invalid_destination" msgid="4573835601024786416">"Adres? de destina?ie nevalid?."</string>
101 <string name="service_not_activated" msgid="9178218144019626176">"Serviciul nu este activat īn re?ea."</string>
102 <string name="service_message_not_found" msgid="1908877102600048515">"Mesajul a expirat sau nu este disponibil."</string>
103 <string name="service_network_problem" msgid="4583269174855943025">"Mesajul nu s-a putut trimite din cauza unei probleme de re?ea."</string>
104 <string name="invalid_recipient_message" msgid="6465343105010999068">"Corecta?i destinatarii, altfel nu vor primi mesajul."</string>
105 <string name="cannot_send_message" msgid="3414307479833622644">"Mesajul nu poate fi trimis"</string>
106 <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"Mesajul dvs. nu are un destinatar valid."</string>
107 <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="5047623751430559077">"Obiectul DRM inclus īn mesaj nu poate fi redirec?ionat."</string>
108 <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"Se face conversia la mesaj multimedia..."</string>
109 <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="4631404749618820994">"Nu se pot ad?uga mai multe slide-uri."</string>
110 <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4954353772391381447">"Videoclipul ?i fotografia nu pot fi ad?ugate pe acela?i slide."</string>
111 <string name="cannot_save_message" msgid="3375907366965264446">"Mesajul nu poate fi salvat."</string>
112 <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Mesaj salvat ca mesaj nefinalizat."</string>
113 <string name="too_many_recipients" msgid="7003415094007176931">"Mesajul are prea mul?i destinatari (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Exist? o limit? de <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g> (de) destinatari."</string>
114 <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"Exist? o limit? de <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g> (de) fi?iere ata?ate. Doar primele <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g> vor fi ad?ugate."</string>
115 <string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"Se adaug? ata?amente"</string>
116 <string name="adding_attachments" msgid="5871373105122355632">"A?tepta?i pān? cānd elementele sunt ad?ugate īn slideshow."</string>
117 <string name="building_slideshow_title" msgid="1232338692400726385">"Se creeaz? slideshow"</string>
118 <string name="cannot_play_audio" msgid="253920977253666735">"Īnregistrarea audio nu poate fi redat?."</string>
119 <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Previzualiza?i"</string>
120 <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Previzualiza?i"</string>
121 <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Īnlocui?i fotografia"</string>
122 <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Durat? (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> s)"</string>
123 <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Durata diapozitivului "</string>
124 <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Aspect prezentare "</string>
125 <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Aspect (deasupra)"</string>
126 <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Aspect (īn partea de jos)"</string>
127 <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="7769792471457574059">"Introduce?i mesajul sau l?sa?i necompletat"</string>
128 <string name="duration_not_a_number" msgid="2856636898040421237">"Durata trebuie s? fie un num?r."</string>
129 <string name="duration_zero" msgid="3549377790195185977">"Durata trebuie s? fie mai mare de zero secunde."</string>
130 <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"sec."</string>
132 <item msgid="4840183714016984112">"1 secund?"</item>
133 <item msgid="3734955613666864447">"2 secunde"</item>
134 <item msgid="6032232473048379828">"3 secunde"</item>
135 <item msgid="5978471781525927827">"4 secunde"</item>
136 <item msgid="4888440297621208402">"5 secunde"</item>
137 <item msgid="6047246213264166841">"6 secunde"</item>
138 <item msgid="2327501250056533797">"7 secunde"</item>
139 <item msgid="3400770414689795703">"8 secunde"</item>
140 <item msgid="4358760614161107970">"9 secunde"</item>
141 <item msgid="2618179407176906471">"10 secunde"</item>
142 <item msgid="7786079681602275449">"Altele"</item>
144 <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Vizualiza?i persoana din agend?"</string>
145 <string name="menu_add_to_contacts" msgid="1258127580972228970">"Ad?uga?i la Persoane"</string>
146 <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Adres? de expeditor ascuns?"</string>
147 <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"OK"</string>
148 <string name="no" msgid="4289742508556913860">"Anula?i"</string>
149 <string name="set" msgid="4642365398263275979">"Seta?i"</string>
150 <string name="play" msgid="1888432400937785115">"Reda?i"</string>
151 <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Modifica?i"</string>
152 <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Īncerca?i s? trimite?i"</string>
153 <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Set?ri"</string>
154 <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Restabili?i set?rile prestabilite"</string>
155 <string name="pref_notification_settings_title" msgid="6420782563630369776">"Notific?ri"</string>
156 <string name="pref_mms_settings_title" msgid="55618772118264355">"Mesaje multimedia (MMS)"</string>
157 <string name="pref_sms_settings_title" msgid="5173078369851066881">"Mesaje text (SMS)"</string>
158 <string name="pref_sms_storage_title" msgid="9001233319190616445">"Spa?iu de stocare"</string>
159 <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Gestiona?i mesajele stocate pe cardul dvs. SIM"</string>
160 <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Solicita?i un raport de expediere pentru fiecare mesaj trimis"</string>
161 <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Solicita?i un raport de citire pentru fiecare mesaj trimis"</string>
162 <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"Solicita?i un raport de expediere pentru fiecare mesaj trimis"</string>
163 <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"?terge?i mesajele vechi cānd se atinge limita"</string>
164 <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> (de) mesaje pe conversa?ie"</string>
165 <string name="pref_summary_mms_group_mms" msgid="2266928687440696745">"Utiliza?i serviciul MMS pentru a trimite un singur mesaj, atunci cānd exist? mai mul?i destinatari"</string>
166 <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"Gestiona?i mesajele de pe cardul SIM"</string>
167 <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Rapoarte de expediere"</string>
168 <string name="pref_title_mms_group_mms" msgid="1251698526583908432">"Mesagerie de grup"</string>
169 <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Citi?i rapoartele"</string>
170 <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Rapoarte de expediere"</string>
171 <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"?terge?i mesajele vechi"</string>
172 <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"Limita mesajului text"</string>
173 <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"Limita pentru mesajele multimedia"</string>
174 <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Notific?ri"</string>
175 msgid="619729096820999905">"Afi?a?i notific?ri de mesaje īn bara de stare"</string>
176 <string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"Vibrare"</string>
177 <string name="pref_summary_notification_vibrateWhen" msgid="669655090822561447">"Vibrare ?i la notific?ri"</string>
178 <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="5467265237106229952">"Alege?i un ton de sonerie"</string>
179 <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Seta?i num?rul de mesaje pentru salvare"</string>
181 <item msgid="2520871831815631409">"Īntotdeauna"</item>
182 <item msgid="6069709696037750627">"Numai cānd profilul este Silen?ios"</item>
183 <item msgid="7486145357487111435">"Niciodat?"</item>
185 <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="6419655771690242118">"Vibrare"</string>
186 <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Preluare automat?"</string>
187 <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Primi?i automat mesajele"</string>
188 <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Preluare automat? a mesajelor cānd este activat serviciul de roaming"</string>
189 <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Preluarea automat? a mesajelor īn roaming"</string>
190 <string name="confirm_dialog_title" msgid="2187213750475782725">"?terge?i?"</string>
191 <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"?terge?i mesajul blocat?"</string>
193 <item quantity="one" msgid="7509396981963472833">"O conversa?ie va fi ?tears?."</item>
194 <item quantity="other" msgid="4076915774012081811">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> (de) conversa?ii vor fi ?terse."</item>
196 <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Firul de conversa?ie va fi ?ters īn īntregime."</string>
197 <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Toate firele de conversa?ie vor fi ?terse."</string>
198 <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Mesajul va fi ?ters."</string>
199 <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="7203411948190100955">"?terge?i acest mesaj blocat?"</string>
200 <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="8693652297557966665">"Toate mesajele de pe cardul SIM vor fi ?terse."</string>
201 <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="8535128079045452425">"Acest mesaj de pe cardul SIM va fi ?ters."</string>
202 <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"?terge?i mesajele blocate"</string>
203 <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"?terge?i"</string>
204 <string name="select_conversations" msgid="7816517565640002844">"Alege?i conversa?ii"</string>
205 <string name="no_conversations" msgid="6773767655149258445">"Nicio conversa?ie."</string>
206 <string name="loading_conversations" msgid="5510430408235967094">"Conversa?iile se īncarc?."</string>
207 <string name="cannot_get_details" msgid="850292987983026806">"Nu se pot ob?ine detalii."</string>
208 <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Detalii mesaj"</string>
209 <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Tip: "</string>
210 <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"Mesaj text"</string>
211 <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"Mesaj multimedia"</string>
212 <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"Notificare mesaj multimedia"</string>
213 <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"De la: "</string>
214 <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"C?tre: "</string>
215 <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Bcc: "</string>
216 <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Trimis: "</string>
217 <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Primit: "</string>
218 <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Salvat: "</string>
219 <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Subiect: "</string>
220 <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Dimensiune mesaj: "</string>
221 <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Prioritate: "</string>
222 <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"Ridicat?"</string>
223 <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Normal?"</string>
224 <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Redus?"</string>
225 <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Clasa de mesaj: "</string>
226 <string name="error_code_label" msgid="5810068247647058769">"Cod de eroare: "</string>
227 <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Modifica?i"</string>
228 <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"?terge?i mesajele"</string>
229 <string name="menu_lock" msgid="7603793126077557472">"Bloca?i"</string>
230 <string name="menu_unlock" msgid="6662865558677424039">"Debloca?i"</string>
231 <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet" msgid="3721000641648594602">"Copia?i īn memoria computerului tablet PC"</string>
232 <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default" msgid="5895767417844881971">"Copia?i īn memoria telefonului"</string>
233 <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"?terge?i"</string>
234 <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"Mesaje text pe cardul SIM"</string>
235 <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Vizualiza?i"</string>
236 <string name="sim_empty" msgid="2356766833071636297">"Niciun mesaj pe acest card SIM."</string>
237 <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Raport"</string>
238 <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Niciunul)"</string>
239 <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"Īn a?teptare"</string>
240 <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Citi?i"</string>
241 <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Primit"</string>
242 <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"Nereu?it"</string>
243 <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"Necitit"</string>
244 <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Respins"</string>
245 <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Destinatar: "</string>
246 <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"Stare: "</string>
247 <string name="delivered_label" msgid="3514011729156932928">"Livrate: "</string>
248 <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Fotografii"</string>
249 <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Realiza?i o fotografie"</string>
250 <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Videoclipuri"</string>
251 <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Realiza?i un videoclip"</string>
252 <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Audio"</string>
253 <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Īnregistra?i audio"</string>
254 <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Prezentare"</string>
255 <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Text īn partea de jos"</string>
256 <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Text īn partea de sus"</string>
257 <string name="delivery_toast_body" msgid="5960519861835727013">"Mesaj primit de %s."</string>
258 <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> (de) mesaje necitite."</string>
259 <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Mesaje noi"</string>
260 <string name="notification_failed_multiple" msgid="6192531993698497229">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> (de) mesaje nu au putut fi trimise"</string>
261 <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Mesajele nu au fost trimise"</string>
262 <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"Card SIM plin"</string>
263 <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"?terge?i cāteva mesaje pentru a crea spa?iu pentru mai multe."</string>
264 <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"Memoria pentru mesajul text este plin?"</string>
265 <string name="sms_full_body" msgid="4885861852397651868">"Un mesaj primit a fost respins din lips? de memorie. ?terge?i unele dintre mesajele vechi."</string>
266 <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"Mesaj text respins"</string>
267 <string name="sms_rejected_body" msgid="7813671133968158562">"Un mesaj primit a fost respins dintr-un motiv necunoscut."</string>
268 <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"audio"</string>
269 <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"fotografie"</string>
270 <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"videoclip"</string>
271 <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Confirma?i"</string>
272 <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"Un raport de citire va fi trimis."</string>
273 <string name="message_queued" msgid="7975945623873194737">"Mesajul dvs. nu poate fi trimis īn prezent. Va fi trimis cānd serviciul va deveni disponibil."</string>
274 <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"Pute?i trimite mesaje numai la numerele cu apel?ri restric?ionate."</string>
275 <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(niciun subiect)"</string>
276 <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Expeditor necunoscut"</string>
277 <string name="dl_failure_notification" msgid="8097699679464396537">"Nu s-a putut desc?rca mesajul <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> de la <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string>
278 <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Confirma?i"</string>
279 <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Se trimite un num?r mare de mesaje multimedia. Este OK?"</string>
280 <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Mesajul nu a fost desc?rcat"</string>
281 <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Mesajul nu a fost trimis."</string>
282 <string name="message_failed_body" msgid="3421296112073915245">"Atinge?i pentru a revedea mesajul ?i īncerca?i din nou."</string>
283 <string name="download_later" msgid="5531365714424360903">"Mesajele nu se pot desc?rca acum. Īncerca?i din nou mai tārziu."</string>
284 <string name="select_audio" msgid="3528161449756771832">"Alege?i componenta audio"</string>
285 <string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"Salva?i ata?amentul"</string>
286 <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="7948625615155992014">"Ata?amentul a fost salvat."</string>
287 <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4944606369631916737">"Ata?amentul nu s-a salvat."</string>
288 <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Salva?i ca ton de apel"</string>
289 <string name="saved_ringtone" msgid="3847363932276708626">"Ton de apel salvat."</string>
290 <string name="saved_ringtone_fail" msgid="4778500070919251116">"Tonul de sonerie nu a putut fi salvat."</string>
291 <string name="menu_insert_smiley" msgid="4964504393061025071">"Insera?i un emoticon"</string>
292 <string name="menu_group_participants" msgid="4288356090262299071">"Grupa?i participan?ii"</string>
293 <string name="select_link_title" msgid="3371818607625768447">"Alege?i o ac?iune"</string>
294 <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Diapozitiv <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
296 <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s"</item>
297 <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s"</item>
298 <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s"</item>
300 <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Raport de expediere"</string>
301 <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Limite de stocare"</string>
302 <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Modifica?i durata"</string>
303 <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Modifica?i prezentarea"</string>
304 <string name="recipient_list_activity" msgid="1254938236543727019">"Grupa?i participan?ii"</string>
305 <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Modifica?i diapozitivul"</string>
306 <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Prezentare"</string>
307 <string name="class_0_message_activity" msgid="6631339964159861048">"Mesaje clasa 0"</string>
308 <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"Mesagerie"</string>
309 <string name="search_hint" msgid="7273727663577472044">"C?uta?i īn mesagerie"</string>
310 <string name="search" msgid="7560238620274735199">"Mesagerie"</string>
311 <string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Text īn mesajele dvs."</string>
312 <string name="search_empty" msgid="2109551478056039278">"Nu exist? potriviri."</string>
314 <item quantity="one" msgid="4657073733087431350">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> rezultat pentru ?<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>?"</item>
315 <item quantity="other" msgid="6196382287749539209">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> (de) rezultate pentru ?<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>?"</item>
317 <string name="search_history" msgid="4127805495662693154">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> (de) rezultate pentru ?<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>?"</string>
318 <string name="confirm_clear_search_title" msgid="8510295993632032904">"?terge?i"</string>
319 <string name="confirm_clear_search_text" msgid="8731877031837077478">"Istoricul c?ut?rilor va fi ?ters."</string>
320 <string name="pref_mms_clear_search_history_title" msgid="6159758850628148164">"?terge?i istoricul c?ut?rilor"</string>
321 <string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"?terge?i c?utarea anterioar? de mesaje, pentru a evita afi?area acesteia īn caseta de c?utare."</string>
322 <string name="save" msgid="6847069284991531310">"Salva?i"</string>
323 <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Limita de mesaje"</string>
324 <string name="storage_limits_message" msgid="2010501485394745696">"Dori?i s? limita?i num?rul de mesaje salvate pe conversa?ie?"</string>
325 <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Seta?i limitele"</string>
326 <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"F?r? limite"</string>
327 <string name="too_many_unsent_mms" msgid="4436493698891224126">"Mesajul nu poate fi trimis chiar acum. Exist? prea multe mesaje multimedia netrimise."</string>
328 <string name="sending_message" msgid="2054406576361149715">"SE TRIMITE..."</string>
329 <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Prea mul?i destinatari"</string>
330 <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Se adaug? destinatari..."</string>
331 <string name="draft_separator" msgid="5402575086540243019">", "</string>
332 <string name="message_count_format" msgid="4434763220590778012">" <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
333 <string name="message_count_notification" msgid="3629968600032690007">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> (de) mesaje noi"</string>
335 <item quantity="one" msgid="3340591167508150806">"īnc? <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> mesaj"</item>
336 <item quantity="other" msgid="1393002799298501480">"īnc? <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> (de) mesaje"</item>
338 <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Stare necorespunz?toare"</string>
339 <string name="error_state_text" msgid
341 <item quantity="other" msgid="7338580381574463136">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> (de) persoane"</item>
343 <string name="disable_notifications_dialog_message" msgid="7644011234972074096">"Opri?i duplicarea notific?rilor prin mesaje text din aplica?ia prestabilit? Mesagerie?"</string>
344 <string name="view_more_conversations" msgid="7275920132410734671">"Afi?a?i mai multe conversa?ii"</string>
345 <string name="attachment_audio" msgid="2867960243300539143">"Audio"</string>
346 <string name="attachment_slideshow" msgid="5867689101881763318">"Slideshow"</string>
347 <string name="attachment_video" msgid="4252062022156694591">"Videoclip"</string>
348 <string name="attachment_picture" msgid="3709286281567284296">"Imagine"</string>
349 <string name="notification_separator" msgid="2334673105226536422">" "</string>
350 <string name="enumeration_comma" msgid="213598026698964628">", "</string>
351 <string name="message_timestamp_format" msgid="4188999027493614617">"<xliff:g id="STRING_0">%1$s</xliff:g> ? <xliff:g id="STRING_1">%2$s</xliff:g>"</string>