Lines Matching full:msgid
4 <string name="short_app_name" msgid="5507177282765852169">"Filmové ?túdio"</string>
5 <string name="full_app_name" msgid="5729546228978363869">"Filmové ?túdio Android"</string>
6 <string name="editor_loading_project" msgid="4425794204325511857">"Prebieha na?ítavanie projektu..."</string>
7 <string name="editor_no_project" msgid="7878678429340266635">"Nena?iel sa ?iadny projekt."</string>
8 <string name="editor_add" msgid="1728703558703319942">"Prida?"</string>
9 <string name="editor_import_video" msgid="6939466871773802646">"Importova? videoklip"</string>
10 <string name="editor_import_image" msgid="4711897454453141861">"Importova? obrázok"</string>
11 <string name="editor_import_audio" msgid="1382830016716612319">"Importova? hudbu"</string>
12 <string name="editor_share_movie" msgid="7902085631426113162">"Zdie?a? film"</string>
13 <string name="editor_export_movie" msgid="6179595763732596532">"Exportova? film"</string>
14 <string name="editor_play_exported_movie" msgid="4312100359380734615">"Prehra? exportovaný film"</string>
15 <string name="editor_change_aspect_ratio" msgid="4979215677592420989">"Zmeni? pomer strán"</string>
16 <string name="editor_edit_project_name" msgid="1910357904276802782">"Zmeni? názov projektu"</string>
17 <string name="editor_delete_project" msgid="2521676016183608234">"Odstráni? projekt"</string>
18 <string name="editor_capture_video" msgid="7441727320975225967">"Nahra? video"</string>
19 <string name="editor_capture_image" msgid="7243706032936431456">"Odfoti?"</string>
20 <string name="editor_delete_project_question" msgid="1453862802788814277">"Chcete tento projekt odstráni??"</string>
21 <string name="editor_zero_time_stamp" msgid="3534077185153971762">"00:00:00,0"</string>
22 <string name="editor_remove_audio_track_question" msgid="6857027674045947187">"Chcete túto zvukovú stopu odstráni??"</string>
23 <string name="editor_title_menu_header" msgid="8042548112022118522">"Názov"</string>
24 <string name="editor_add_overlay" msgid="1515525110646122291">"Prida? názov"</string>
25 <string name="editor_edit_overlay" msgid="6425579635817051901">"Upravi? názov"</string>
26 <string name="editor_remove_overlay" msgid="5027979271603770938">"Odstráni? názov"</string>
27 <string name="editor_remove_overlay_question" msgid="1113396043958946144">"Chcete toto prekrytie odstráni??"</string>
28 <string name="editor_change_rendering_mode" msgid="1703741281523626932">"Zmeni? re?im vykres?ovania"</string>
29 <string name="editor_remove_transition_question" msgid="2679033947203081687">"Chcete tento prechod odstráni??"</string>
30 <string name="editor_remove_effect_question" msgid="8346475525473044890">"Chcete tento efekt odstráni??"</string>
31 <string name="editor_remove_video_question" msgid="2503609249297907900">"Chcete tento videoklip odstráni??"</string>
32 <string name="editor_remove_image_question" msgid="1785701428761756119">"Chcete tento obrázok odstráni??"</string>
33 <string name="editor_effect_menu_header" msgid="7596259319584812532">"Efekt"</string>
34 <string name="editor_add_effect" msgid="7598526041207561912">"Prida? efekt"</string>
35 <string name="editor_change_effect" msgid="2867521171671527910">"Zmeni? efekt"</string>
36 <string name="editor_remove_effect" msgid="7802250142621203881">"Odstráni? efekt"</string>
37 <string name="editor_pan_zoom_effect" msgid="4430230779587987690">"Posunutie a lupa"</string>
38 <string name="editor_gradient_effect" msgid="7850306294518429709">"Gradient"</string>
39 <string name="editor_sepia_effect" msgid="2862418961255160687">"Sépiové farby"</string>
40 <string name="editor_negative_effect" msgid="2768007868568598873">"Negatív"</string>
41 <string name="editor_no_effect" msgid="382362560484492238">"Bez efektu"</string>
42 <string name="editor_add_begin_transition" msgid="1797563833232547946">"Prechod do klipu"</string>
43 <string name="editor_add_end_transition" msgid="578791466048263129">"Prechod na konci klipu"</string>
44 <string name="editor_change_transition" msgid="1729795192684212426">"Zmeni? prechod"</string>
45 <string name="editor_video_load" msgid="195098585816541585">"Preberanie videoklipu sa za?alo. Po jeho dokon?ení dostanete upozornenie."</string>
46 <string name="editor_image_load" msgid="5271735501748316661">"Preberanie obrázka za?alo. Po jeho dokon?ení dostanete upozornenie."</string>
47 <string name="editor_transition_title" msgid="4340622816798792302">"Prechod"</string>
48 <string name="editor_enable_loop_audio_track" msgid="3621067524622203394">"Opakova?"</string>
49 <string name="editor_disable_loop_audio_track" msgid="7726861077018487853">"Neopakova?"</string>
50 <string name="editor_mute" msgid="4901844675777155179">"Vypnú? zvuk"</string>
51 <string name="editor_unmute" msgid="905024676961016538">"Obnovi? zvuk"</string>
52 <string name="audio_track_menu_duck" msgid="3521940598902152451">"Stlmenie"</string>
53 <string name="projects_new_project" msgid="835981505260510697">"Vytvori? nový projekt"</string>
54 <string name="projects_project_name" msgid="9077511317849923976">"Názov projektu"</string>
55 <string name="aspect_ratio_11_9" msgid="3529342152764150538">"11 x 9"</string>
56 <string name="aspect_ratio_16_9" msgid="1423027126389220080">"16 x 9"</string>
57 <string name="aspect_ratio_3_2" msgid="507963433914879558">"3 x 2"</string>
58 <string name="aspect_ratio_4_3" msgid="3697255322178944937">"4 x 3"</string>
59 <string name="aspect_ratio_5_3" msgid="8540286002309128174">"5 x 3"</string>
60 <string name="editor_storage_not_available" msgid="5030416644629630761">"Projekt nie je mo?né vytvori?, preto?e ukladací priestor nie je dostupný."</string>
61 <string name="editor_create_error" msgid="6104899467848074373">"Film nie je mo?né kvôli chybe vytvori?."</string>
62 <string name="editor_load_error" msgid="8168726329719423779">"Projekt nie je mo?né kvôli chybe na?íta?. Chcete tento projekt odstráni??"</string>
63 <string name="editor_aspect_ratio_error" msgid="887361517540628159">"Pomer strán nie je mo?né zmeni?."</string>
64 <string name="editor_apply_theme_error" msgid="3079581810200707936">"Motív nie je mo?né pou?i?."</string>
65 <string name="editor_export_error" msgid="382400675648706944">"Film nie je mo?né kvôli chybe exportova?."</string>
66 <string name="editor_saved_error" msgid="5347778960945973388">"Projekt nie je mo?né ulo?i?."</string>
67 <string name="editor_release_error" msgid="5789983632914351735">"Kvôli chybe sa projekt nepodarilo vyda?."</string>
68 <string name="editor_delete_error" msgid="242821026624698563">"Kvôli chybe sa projekt nepodarilo odstráni?."</string>
69 <string name="editor_add_video_clip_error" msgid="3361429454748783356">"Videoklip nie je mo?né prida? do projektu."</string>
70 <string name="editor_add_image_error" msgid="537642460372324704">"Obrázok nie je mo?né prida? do projektu."</string>
71 <string name="editor_move_media_item_error" msgid="3370835930609505642">"Polo?ku nie je mo?né presunú?."</string>
72 <string name="editor_remove_media_item_error" msgid="2913555471288806841">"Polo?ku nie je mo?né odstráni?."</string>
73 <string name="editor_set_rendering_mode_error" msgid="3313879604799128904">"Re?im vykres?ovania nie je mo?né nastavi?."</string>
74 <string name="editor_set_media_item_duration_error" msgid="8911729088020650120">"Nie je mo?né nastavi? dobu trvania obrázka."</string>
75 <string name="editor_set_media_item_boundaries_error" msgid="2124784838073604515">"Hranice videoklipu nie je mo?né nastavi?."</string>
76 <string name="editor_add_transition_error" msgid="6471979516727265318">"Prechod nie je mo?né prida?."</string>
77 <string name="editor_remove_transition_error" msgid="7995113177965011103">"Prechod nie je mo?né odstráni?."</string>
78 <string name="editor_set_transition_duration_error" msgid="3773102565195022670">"Nie je mo?né nastavi? dobu trvania prechodu."</string>
79 <string name="editor_add_overlay_error" msgid="6315983638203833916">"Prekrytie nie je mo?né prida?."</string>
80 <string name="editor_remove_overlay_error" msgid="4404087798919441977">"Prekrytie nie je mo?né odstráni?."</string>
81 <string name="editor_set_duration_overlay_error" msgid="1239098080272531324">"Dobu trvania prekrytia sa nepodarilo nastavi?."</string>
82 <string name="editor_set_start_time_overlay_error" msgid="1586320960100883573">"?as za?iatku prekrytia sa nepodarilo nastavi?."</string>
83 <string name="editor_set_user_attributes_overlay_error" msgid="1084389378842530649">"Atribúty prekrytia nie je mo?né nastavi?."</string>
84 <string name="editor_add_effect_error" msgid="5341811634896566708">"Efekt nie je mo?né prida?."</string>
85 <string name="editor_remove_effect_error" msgid="220855978011216681">"Efekt nie je mo?né odstráni?."</string>
86 <string name="editor_add_audio_track_error" msgid="595137916691596584">"Zvukovú stopu nie je mo?né prida?."</string>
87 <string name="editor_remove_audio_track_error" msgid="3964817135562383898">"Zvukovú stopu nie je mo?né odstráni?."</string>
88 <string name="editor_set_audio_track_boundaries_error" msgid="1679475535915673070">"Zvukovú stopu nie je mo?né oreza?."</string>
89 <string name="editor_transition_too_short" msgid="6861692504557642278">"Prechod nie je mo?né prida?. Prechod by bol príli? krátky."</string>
90 <string name="editor_media_load_error" msgid="458634098279249971">"Súbor nie je mo?né prevzia?."</string>
91 <string name="editor_preview_error" msgid="6896625021643290945">"Kvôli chybe nie je mo?né zobrazi? uká?ku projektu."</string>
92 <string name="export_dialog_export" msgid="3425471919331193846">"Exportova?"</string>
93 <string name="export_dialog_movie_size" msgid="7285302703460176418">"Ve?kos? filmu"</string>
94 <string name="export_dialog_movie_quality" msgid="5455709803799359041">"Kvalita filmu"</string>
95 <string name="export_dialog_movie_quality_low" msgid="5453423100969821309">"Nízka"</string>
96 <string name="export_dialog_movie_quality_medium" msgid="4907951890148318364">"Stredná"</string>
97 <string name="export_dialog_movie_quality_high" msgid="4622241978022000159">"Vysoká"</string>
98 <string name="pan_zoom_title" msgid="5962535722026848255">"Efekt posunutia a priblí?enia"</string>
99 <string name="pan_zoom_start" msgid="3201190627057376354">"Spusti?"</string>
100 <string name="pan_zoom_end" msgid="8577364516174049589">"Koniec"</string>
101 <string name="pan_zoom_small_image_error" msgid="8691715704603049043">"Obrázok je príli? malý na pou?itie efektu posunutia a lupy."</string>
102 <string name="theme_name_travel" msgid="667328014375405107">"Cestovanie"</string>
103 <string name="theme_travel_title" msgid="6001352420200418178">"Môj výlet do Kalifornie"</string>
104 <string name="theme_travel_subtitle" msgid="5861186449934194608">"San Francisco"</string>
105 <string name="theme_name_surfing" msgid="2471612497551183476">"Surfovanie"</string>
106 <string name="theme_surfing_title" msgid="1920259292079171251">"Moje príhody zo surfovania"</string>
107 <string name="theme_surfing_subtitle" msgid="1393064778029517696">"Sanfranciský záliv"</string>
108 <string name="theme_name_film" msgid="1892661451040100151">"Film"</string>
109 <string name="theme_film_title" msgid="1947686292272656661">"Môj krátky film"</string>
110 <string name="theme_film_subtitle" msgid="7643987171132687629">"Zábava v zátoke"</string>
111 <string name="theme_name_rock_and_roll" msgid="7039966973129770782">"Rock and roll"</string>
112 <string name="theme_rock_and_roll_title" msgid="8582629683726942675">"Koncert"</string>
113 <string name="theme_rock_and_roll_subtitle" msgid="434809222274818898">"Dva a pol barelu"</string>
114 <string name="overlay_preview_center" msgid="7245976365405053755">"Centrovaný názov"</string>
115 <string name="overlay_preview_bottom" msgid="251307616509818157">"Názov dole"</string>
116 <string name="overlay_title" msgid="4956934604656932207">"Názov"</string>
117 <string name="overlay_title_sample" msgid="8273092953382736653">"Môj výlet"</string>
118 <string name="overlay_subtitle_sample" msgid="3780261169507563826">"San Francisco"</string>
119 <string name="overlays_select_type" msgid="2636156650882536003">"Zvoli? názov ?ablóny"</string>
120 <string name="overlay_title_label" msgid="4354132919363220241">"Názov"</string>
121 <string name="overlay_subtitle_label" msgid="7551473702348702251">"Titulky"</string>
122 <string name="overlay_change_title_template_button_text" msgid="5764969336814781829">"Zmeni? ?ablónu"</string>
123 <string name="effects_select_effect" msgid="236707968441680914">"Efekty"</string>
124 <string name="effect_pan_zoom" msgid="569977803331838206">"Efekt posunutia a priblí?enia"</string>
125 <string name="effect_gradient" msgid="3375636253347853008">"Efekt gradientu"</string>
126 <string name="effect_sepia" msgid="674793199333159952">"Efekt sépiových farieb"</string>
127 <string name="effect_negative" msgid="4266435358235859136">"Efekt negatívu"</string>
128 <string name="effect_fifties" msgid="8481127912713456758">"Efekt pä?desiatych rokov"</string>
129 <string name="transitions_select_transition" msgid="2078853282860045900">"Vybra? prechod"</string>
130 <string name="transitions_alpha_countour" msgid="8172271436629067722">"Alfa ? obrys"</string>
131 <string name="transitions_alpha_diagonal" msgid="41249798064809453">"Alfa ? diagonála"</string>
132 <string name="transitions_crossfade" msgid="8675768530446018936">"Prelínanie"</string>
133 <string name="transitions_fade_black" msgid="4660683008630768277">"Zatmenie a rozotmenie"</string>
134 <string name="transitions_sliding_right_out_left_in" msgid="1389887781046015922">"Posun vpravo von, v?avo dovnútra"</string>
135 <string name="transitions_sliding_left_out_right_in" msgid="3356163485812291888">"Posun v?avo von, vpravo dovnútra"</string>
136 <string name="transitions_sliding_top_out_bottom_in" msgid="5442312445544903771">"Posun nahor von, dole dovnútra"</string>
137 <string name="transitions_sliding_bottom_out_top_in" msgid="2053651773008656618">"Posun dole von, nahor dovnútra"</string>
138 <string name="transitions_duration" msgid="8920913306085446845">"<xliff:g id="SECONDS">%(,.1f</xliff:g> s"</string>
139 <string name="rendering_mode_black_borders" msgid="3328779663112893086">"?ierne okraje"</string>
140 <string name="rendering_mode_stretch" msgid="6386449069902135234">"Roztiahnu? a prispôsobi?"</string>
141 <string name="rendering_mode_crop" msgid="1892533060338728880">"Oreza?"</string>
142 <string name="yes" msgid="5627909733720577098">"Áno"</string>
143 <string name="no" msgid="4303537392215476576">"Nie"</string>
144 <string name="done" msgid="5693464841369633740">"Hotovo"</string>
145 <string name="edit" msgid="8659197150838109875">"Upravi?"</string>
146 <string name="remove" msgid="7886072447916861923">"Odstráni?"</string>
147 <string name="untitled" msgid="579236531346245199">"Bez názvu"</string>
148 <string name="hours_and_minutes" msgid="3321381734132704902">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g> hod. <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
149 <string name="hour_and_minutes" msgid="1067026366169392034">"1 hod. <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
150 <string name="minutes" msgid="6924555888655437479">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
151 <string name="minute_and_seconds" msgid="421389061027404642">"1 min. <xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g> s"</string>
152 <string name="seconds" msgid="6169618193647386033">"<xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g> s"</string>