Lines Matching full:msgid
23 <string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Android tipkovnica (AOSP)"</string>
24 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opcije ulaza"</string>
25 <string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Istra?ivanje naredbi dnevnika"</string>
26 <string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="6985142605330377819">"Androidova provjera pravopisa (AOSP)"</string>
27 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Potra?ite imena kontakata"</string>
28 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Provjera pravopisa upotrebljava unose iz va?eg popisa kontakata"</string>
29 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibracija pri pritisku na tipku"</string>
30 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Zvuk pri pritisku tipke"</string>
31 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Pove?anja na pritisak tipke"</string>
32 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Op?enito"</string>
33 <string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Ispravak teksta"</string>
34 <string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"Pisanje kretnjama"</string>
35 <string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Ostale opcije"</string>
36 <string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Napredne postavke"</string>
37 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Opcije za stru?njake"</string>
38 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Prebaci na druge unose"</string>
39 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Tipka za prebacivanje jezika pokriva i druge na?ine unosa"</string>
40 <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tipka za izmjenjivanje jezika"</string>
41 <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Prika?i kada je omogu?en unos na vi?e jezika"</string>
42 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Odgoda prikaza tipki"</string>
43 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Bez odgode"</string>
44 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Zadano"</string>
45 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Predla?i imena kontakata"</string>
46 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Upotreba imena iz Kontakata za prijedloge i ispravke"</string>
47 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Automatsko pisanje velikih slova"</string>
48 <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Napi?i velikim slovom prvu rije? svake re?enice"</string>
49 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Rje?nici-dodaci"</string>
50 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Glavni rje?nik"</string>
51 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Poka?i prijedloge ispravka"</string>
52 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Prikazivanje predlo?enih rije?i prilikom upisivanja"</string>
53 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Uvijek prika?i"</string>
54 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Prika?i u portretnom na?inu"</string>
55 <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Uvijek sakrij"</string>
56 <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Automatski ispravak"</string>
57 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Razmak i interpunkcija automatski ispravljaju krive rije?i"</string>
58 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Isklju?eno"</string>
59 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Skromno"</string>
60 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Agresivno"</string>
61 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Vrlo agresivno"</string>
62 <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Prijedlozi za sljede?u rije?"</string>
63 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Koristi se prethodnom rije?i u izradi prijedloga"</string>
64 <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Omogu?i pisanje kretnjama"</string>
65 <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Unesi rije? klizanjem preko slova"</string>
66 <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Prika?i trag pokreta"</string>
67 <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Dinami?ki plutaju?i pregled"</string>
68 <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Vidi predlo?enu rije? tijekom pokreta"</string>
69 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Spremljeno"</string>
70 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Idi"</string>
71 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Dalje"</string>
72 <string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Pret."</string>
73 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Gotovo"</string>
74 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Po?alji"</string>
75 <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
76 <string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string>
77 <string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string>
78 <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Pauza"</string>
79 <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Pri?ekaj"</string>
80 <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Priklju?ite slu?alice da biste ?uli tipke zaporke izgovorene naglas."</string>
81 <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Trenuta?ni tekst je %s"</string>
82 <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Nije unesen tekst"</string>
83 <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Kôd tipke %d"</string>
84 <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
85 <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Uklju?ena tipka Shift (dotaknite da onemogu?ite)"</string>
86 <string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Uklju?eno je pisanje velikim slovima (Caps Lock) (dotaknite da onemogu?ite)"</string>
87 <string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Delete"</string>
88 <string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Simboli"</string>
89 <string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Slova"</string>
90 <string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Brojevi"</string>
91 <string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Postavke"</string>
92 <string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Kartica"</string>
93 <string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Razmaknica"</string>
94 <string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Glasovni unos"</string>
95 <string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Smje?ko"</string>
96 <string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Enter"</string>
97 <string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Pretra?ivanje"</string>
98 <string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"To?ka"</string>
99 <string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Promijeni jezik"</string>
100 <string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Sljede?e"</string>
101 <string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Prethodno"</string>
102 <string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Omogu?ena tipka Shift"</string>
103 <string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Omogu?eno pisanje velikih slova"</string>
104 <string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Onemogu?ena tipka Shift"</string>
105 <string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Na?in unosa simbola"</string>
106 <string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Na?in pisanja slova"</string>
107 <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Telefonski na?in rada"</string>
108 <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Na?in unosa telefonskih simbola"</string>
109 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Tipka za glasovni unos"</string>
110 <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Na glavnoj tipkovnici"</string>
111 <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Na tipkovnici simb."</string>
112 <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Isklju?eno"</string>
113 <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Mikrofon na gl. tipkovnici"</string>
114 <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Mik. na tipk. simb."</string>
115 <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Glas. unos onemog."</string>
116 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfiguriraj na?ine ulaza"</string>
117 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Jezici unosa"</string>
118 <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Jezici unosa"</string>
119 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Dodirnite ponovo za spremanje"</string>
120 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Rje?nik je dostupan"</string>
121 <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Omogu?i korisni?ke povratne informacije"</string>
122 <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Pomozite u pobolj?anju ovog urednika ulazne metode automatskim slanjem statistike upotrebe i padova Googleu."</string>
123 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema tipkovnice"</string>
124 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Engleski (UK)"</string>
125 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Engleski (SAD)"</string>
126 <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"engleski (UK) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
127 <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"engleski (SAD) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
128 <string name="subtype_no_language" msgid="141420857808801746">"Nema jezika"</string>
129 <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="2956121451616633133">"Nema jezika (QWERTY)"</string>
130 <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1177848172397202890">"Nema jezika (QWERTZ)"</string>
131 <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8721460968141187394">"Nema jezika (AZERTY)"</string>
132 <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="3122976737669823935">"Nema jezika (Dvorak)"</string>
133 <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4205992994906097244">"Nema jezika (Colemak)"</string>
134 <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="8840928374394180189">"Nema jezika (PC)"</string>
135 <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Prilago?eni stilovi unosa"</string>
136 <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Dodaj stil"</string>
137 <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Dodaj"</string>
138 <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Ukloni"</string>
139 <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Spremi"</string>
140 <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Jezik"</string>
141 <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Izgled"</string>
142 <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Prilago?eni stil unosa mora biti omogu?en. Omogu?iti sada?"</string>
143 <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Omogu?i"</string>
144 <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Ne sada"</string>
145 <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Ve? postoji isti stil unosa: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
146 <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Na?in studije upotrebljivosti"</string>
147 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Postavke trajanja vibracije kod pritiska tipke"</string>
148 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Postavke glasno?e zvuka kod pritiska tipke"</string>