HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:hay (Results 26 - 50 of 95) sorted by null

12 3 4

  /packages/apps/Contacts/res/values-es/
strings.xml 77 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"No hay ninguna imagen disponible en el tablet."</string>
78 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"No hay ninguna imagen disponible en el teléfono."</string>
83 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"No hay ningún contacto."</string>
84 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"No hay grupos"</string>
106 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"No hay contactos."</string>
136 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"No hay información adicional para este contacto."</string>
  /ndk/sources/host-tools/make-3.81/po/
es.po 27 # hay que tener cuidado con estas cosas.
332 # instrucciones. Por mi parte no hay problema, incluso me gusta m?s
753 # Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay
760 # Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay
785 # Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay
813 # Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay
834 msgstr "no hay m?s manejadores de archivos: no se puede duplicar stdin\n"
838 msgstr "no hay m?s manejadores de archivos: no se puede duplicar stdout\n"
    [all...]
  /packages/apps/Browser/res/values-es/
strings.xml 42 <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"Hay algunos problemas con el certificado de seguridad de este sitio."</string>
67 <string name="no_subfolders" msgid="3303645239686962674">"No hay subcarpetas."</string>
301 <string name="loadSuspended" msgid="3843343290039218668">"El navegador no puede cargar esta página porque no hay conexión a Internet."</string>
304 <string name="empty_history" msgid="7013369425484218985">"No hay historial del navegador."</string>
    [all...]
  /packages/apps/Browser/res/values-es-rUS/
strings.xml 221 <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="5260098316025397525">"Mostrar advertencia si hay algún problema con la seguridad del sitio"</string>
301 <string name="loadSuspended" msgid="3843343290039218668">"El navegador no puede cargar esta página porque no hay conexión a Internet."</string>
304 <string name="empty_history" msgid="7013369425484218985">"No hay historial del navegador."</string>
319 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"No hay tarjeta SD"</string>
    [all...]
  /packages/apps/Gallery2/res/values-es/
strings.xml 33 <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"No hay miniaturas."</string>
114 <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"No hay fotos."</string>
116 <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"No hay álbumes disponibles."</string>
117 <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"No hay imágenes ni vídeos disponibles."</string>
197 <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"No hay almacenamiento externo disponible."</string>
217 <string name="ingest_empty_device" msgid="2010470482779872622">"No hay contenido disponible para importar en este dispositivo."</string>
218 <string name="ingest_no_device" msgid="3054128223131382122">"No hay dispositivos MTP conectados"</string>
    [all...]
filtershow_strings.xml 32 <string name="unsaved" msgid="8704442449002374375">"Hay cambios sin guardar en esta imagen."</string>
  /packages/apps/Gallery2/res/values-es-rUS/
strings.xml 107 <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"No hay ubicación"</string>
114 <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"No hay fotos."</string>
116 <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"No hay álbumes disponibles."</string>
117 <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"No hay imágenes/videos disponibles."</string>
197 <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"No hay almacenamiento externo disponible."</string>
217 <string name="ingest_empty_device" msgid="2010470482779872622">"No hay contenido disponible para importar a este dispositivo."</string>
218 <string name="ingest_no_device" msgid="3054128223131382122">"No hay dispositivos MTP conectados."</string>
    [all...]
filtershow_strings.xml 32 <string name="unsaved" msgid="8704442449002374375">"Hay cambios sin guardar en esta imagen."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-es/
strings.xml 135 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Hay un diccionario disponible"</string>
168 <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"No hay archivos de diccionario en la carpeta de descargas."</string>
205 <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"No hay diccionarios"</string>
215 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Hay un diccionario disponible para el idioma seleccionado en tu dispositivo móvil.&lt;br/&gt; Te recomendamos que &lt;b&gt;descargues&lt;/b&gt; el diccionario de <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> para mejorar tu experiencia de escritura.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La descarga puede tardar unos minutos en redes 3G. Si no tienes un &lt;b&gt;plan de datos ilimitado&lt;/b&gt;, se pueden aplicar cargos.&lt;br/&gt; Si no conoces las características de tu plan de datos, te recomendamos que uses una conexión Wi-Fi para iniciar la descarga automáticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Sugerencia: puedes descargar y eliminar diccionarios en la sección &lt;b&gt;Idioma e introducción de texto&lt;/b&gt; del menú &lt;b&gt;Ajustes&lt;/b&gt; del dispositivo móvil."</string>
218 <string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Hay un diccionario disponible de <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Launcher2/res/values-es-rUS/
strings.xml 45 <string name="completely_out_of_space" msgid="1759078539443491182">"No hay más espacio en tus pantallas principales."</string>
46 <string name="out_of_space" msgid="8365249326091984698">"No hay más espacio en esta pantalla de la página principal"</string>
  /packages/apps/LegacyCamera/res/values-es/
strings.xml 95 <string name="no_picture_to_share" msgid="5352574090121328815">"No hay imágenes para compartir."</string>
96 <string name="no_video_to_share" msgid="7567298642707627096">"No hay vídeos para compartir."</string>
  /external/bison/po/
es.po 56 # veremos que dice la mayor?a, como hay otros 2 revisores
365 "hay\n"
556 msgstr "regla vac?a para un no terminal con tipo y no hay ninguna acci?n"
595 msgstr "no hay reglas en la gram?tica de entrada"
600 msgstr "no hay reglas en la gram?tica de entrada"
615 msgstr "no hay reglas en la gram?tica de entrada"
620 msgstr "no hay reglas en la gram?tica de entrada"
633 msgstr[0] "no hay reglas en la gram?tica de entrada"
634 msgstr[1] "no hay reglas en la gram?tica de entrada"
1077 # veremos que dice la mayor?a, como hay otros 2 revisore
    [all...]
  /external/chromium/webkit/glue/resources/
webkit_strings_es-419.xtb 22 <translation id="2548326553472216322">No hay búsquedas recientes</translation>
  /frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/
strings.xml 34 <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"No hay notificaciones"</string>
38 <string name="battery_low_subtitle" msgid="1752040062087829196">"Hay poca batería."</string>
88 <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"No hay batería."</string>
98 <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"No hay datos."</string>
  /packages/apps/CertInstaller/res/values-es/
strings.xml 40 <string name="no_cert_to_saved" msgid="5708884372817309068">"No hay ningún certificado que instalar."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-es-rUS/
strings.xml 168 <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"No hay archivos de diccionario en la carpeta de descargas."</string>
205 <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"No hay diccionarios."</string>
215 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Hay un diccionario disponible para el idioma seleccionado en tu dispositivo móvil.&lt;br/&gt; Te recomendamos que &lt;b&gt;descargues&lt;/b&gt; el diccionario de <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> para mejorar tu experiencia de escritura.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La descarga puede tardar unos minutos en redes 3G. Si no tienes un &lt;b&gt;plan de datos ilimitado&lt;/b&gt;, es posible que se apliquen cargos.&lt;br/&gt; Si no conoces las características de tu plan de datos, te recomendamos que uses una conexión Wi-Fi para iniciar la descarga automáticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Sugerencia: Puedes descargar y eliminar diccionarios en la sección &lt;b&gt;Teclado e idioma&lt;/b&gt; del menú &lt;b&gt;Configuración&lt;/b&gt; del dispositivo móvil."</string>
218 <string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Hay un diccionario disponible de <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
  /packages/providers/DownloadProvider/ui/res/values-vi/
strings.xml 31 <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"B?n mu?n th? l?i t?i xu?ng t?p sau hay xóa t?p kh?i hàng ??i?"</string>
  /packages/apps/Phone/res/values-es-rUS/
strings.xml 30 <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"No hay respuesta, tiempo de espera agotado"</string>
36 <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"No hay señal"</string>
66 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No hay un número de correo de voz almacenado en la tarjeta SIM."</string>
    [all...]
  /packages/apps/Calendar/res/values-tr/
arrays.xml 89 <item msgid="6174292185978948873">"Hay?r"</item>
  /packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-es/
strings.xml 22 <string name="no_cell_broadcasts" msgid="5409324337492758562">"No hay alertas activas en tu zona. Puedes modificar la configuración de las alertas a través del menú Ajustes."</string>
  /packages/apps/Mms/res/values-es/
strings.xml 198 <string name="no_conversations" msgid="6773767655149258445">"No hay conversaciones."</string>
229 <string name="sim_empty" msgid="2356766833071636297">"No hay mensajes en la tarjeta SIM."</string>
305 <string name="search_empty" msgid="2109551478056039278">"No hay coincidencias."</string>
320 <string name="too_many_unsent_mms" msgid="4436493698891224126">"En este momento no se puede enviar el mensaje porque hay demasiados mensajes multimedia sin enviar."</string>
    [all...]
  /frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-es/
strings.xml 28 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"No hay aplicaciones recientes."</string>
114 <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"No hay señal"</string>
199 <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"No hay red."</string>
  /packages/apps/Phone/res/values-es/
strings.xml 30 <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"No hay respuesta; se ha agotado el tiempo de espera."</string>
36 <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"No hay señal"</string>
39 <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"No hay tarjeta SIM o se ha producido un error relacionado con la misma."</string>
    [all...]
  /external/e2fsprogs/po/
es.po 84 # ¿Qué tal "se descarta"? Me gustaría saber si hay algún glosario de
607 msgstr "(no hay cursor)"
963 "El @S tiene ext3 y la bandera need_recovery está activada, pero no hay @j.\n"
    [all...]
  /packages/apps/Mms/res/values-es-rUS/
strings.xml 229 <string name="sim_empty" msgid="2356766833071636297">"No hay mensajes en la tarjeta SIM."</string>
305 <string name="search_empty" msgid="2109551478056039278">"No hay resultados."</string>
320 <string name="too_many_unsent_mms" msgid="4436493698891224126">"No se puede enviar el mensaje en este momento. Hay demasiados mensajes multimedia sin enviar."</string>
    [all...]

Completed in 1684 milliseconds

12 3 4