HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:msgstr (Results 26 - 50 of 225) sorted by null

12 3 4 5 6 7 8 9

  /external/webkit/Source/WebKit/gtk/po/
fr.po 9 msgstr ""
23 msgstr "Envoyer un fichier"
28 msgstr "_Méthodes de saisie"
33 msgstr "LRM Marque _gauche-à-droite"
37 msgstr "RLM Marque _droite-à-gauche"
41 msgstr "LRE _Enchâssement gauche-à-droite"
45 msgstr "RLE E_nchâssement droite-à-gauche"
49 msgstr "LRO _Forçage gauche-à-droite"
53 msgstr "RLO F_orçage droite-à-gauche"
57 msgstr "PDF _Dépilement de formatage directionnel
    [all...]
pt_BR.po 7 msgstr ""
21 msgstr "Enviar Arquivo"
26 msgstr "_Métodos de entrada"
30 msgstr "LRM Marca da _esquerda para a direita"
34 msgstr "RLM Marca da _direita para a esquerda"
38 msgstr "LRE _Embutido da esquerda para a direita"
42 msgstr "RLE E_mbutido da direita para a esquerda"
46 msgstr "LRO _Sobrepor da esquerda para a direita"
50 msgstr "RLO S_obrepor da direita para a esquerda"
54 msgstr "_PDF Mostrar formatação direcional
    [all...]
de.po 7 msgstr ""
23 msgstr "Datei hochladen"
28 msgstr "Eingabe_methoden"
32 msgstr "LRM Von-_links-nach-rechts-Marke"
36 msgstr "RLM Von-_rechts-nach-links-Marke"
40 msgstr "LRE Von-links-nach-rechts-_Einbettung"
44 msgstr "RLE Von-rechts-nach-Links-E_inbettung"
48 msgstr "LRO Von-links-nach-rechts-Ü_berschreiben"
52 msgstr "RLO Von-rechts-nach-links-Ü_berschreiben"
56 msgstr "PDF Richtungsformatierungs-_Pop
    [all...]
gl.po 7 msgstr ""
21 msgstr "Subir ficheiro"
26 msgstr "_Métodos de entrada"
30 msgstr "Marca de _esquerda-a-derita [LRM]"
34 msgstr "Marca de _dereita-a-esquerda [RLM]"
38 msgstr "In_crustamento de esquerda-a-dereita [LRE]"
42 msgstr "Inc_rustamento de dereita-a-esquerda [RLE]"
46 msgstr "_Prevalencia de esquerda-a-dereita [LRO]"
50 msgstr "Pre_valencia de dereita-a-esquerda [RLO]"
54 msgstr "Formatadeo d_ireccional emerxente de PDF
    [all...]
sl.po 8 msgstr ""
25 msgstr "Nalo?i datoteko"
30 msgstr "_Na?ini vnosa"
34 msgstr "LRM oznaka _Leva-proti-desni"
38 msgstr "RLM oznaka _Desna-proti-levi"
42 msgstr "LRE _Leva-proti-desni _vgradnja"
46 msgstr "RLE Desna-proti-levi v_gradnja"
50 msgstr "LRO Leva-proti-desni _prepis"
54 msgstr "RLO Desna-proti-levi p_repis"
58 msgstr "PDF _Odprto usmerjeno oblikovanje
    [all...]
sr@latin.po 10 msgstr ""
25 msgstr "Po?alji datoteku"
30 msgstr "Na?in _unosa"
34 msgstr "Oznaka s _leva na desno"
38 msgstr "Oznaka s _desna na levo"
42 msgstr "_Umetanje s leva na desno"
46 msgstr "U_metanje s desna na levo"
50 msgstr "_Prepis s leva na desno"
54 msgstr "P_repis s desna na levo"
59 msgstr "Iska?u?e PDF _direkciono formatiranje
    [all...]
vi.po 6 msgstr ""
19 msgstr "T?i t?p tin lên"
24 msgstr "Ki?u _nh?p"
28 msgstr "LRM ?ánh d?u _Trái-sang-ph?i"
32 msgstr "RLM ?ánh d?u _Ph?i-sang-trái"
36 msgstr "LRE _Nhúng Trái-sang-ph?i"
40 msgstr "RLE N_húng Ph?i-sang-trái"
44 msgstr "LRO ?è T_rái-sang-ph?i"
48 msgstr "RLO ?è P_h?i-sang-trái"
52 msgstr "PDF ??nh d?ng h??ng _Pop
    [all...]
cs.po 7 msgstr ""
21 msgstr "Nahrát soubor"
26 msgstr "Vstupní _metody"
30 msgstr "LRM - zna?ka z_leva doprava"
34 msgstr "RLM - zna?ka zp_rava doleva"
38 msgstr "LRE - _zapouzd?ení zleva doprava"
42 msgstr "RLE - z_apouzd?ení zprava doleva"
46 msgstr "LRO - _p?episování zleva doprava"
50 msgstr "RLO - p?_episování zprava doleva"
54 msgstr "PDF - zru?ení sm?rovaného _formátování
    [all...]
es.po 6 msgstr ""
21 msgstr "Subir archivo"
26 msgstr "_Métodos de entrada"
30 msgstr "Marca de _izquierda-a-derecha [LRM]"
34 msgstr "Marca de _derecha-a-izquierda [RLM]"
38 msgstr "In_crustamiento de izquierda-a-derecha [LRE]"
42 msgstr "Inc_rustamiento de derecha-a-izquierda [RLE]"
46 msgstr "_Prevalencia de izquierda-a-derecha [LRO]"
50 msgstr "Pre_valencia de derecha-a-izquierda [RLO]"
54 msgstr "Formateo d_ireccional emergente [PDF]
    [all...]
eu.po 8 msgstr ""
23 msgstr "Igo fitxategia"
28 msgstr "Sarrerako _metodoak"
32 msgstr "LRM E_zkerretik eskuinera marka"
36 msgstr "RLM E_skuinetik ezkerrera marka"
40 msgstr "LRE Ezkerretik eskuinera _kapsulatzea"
44 msgstr "RLE Eskuinetik ezkerrera k_apsulatzea"
48 msgstr "LRO Ezkerretik eskuinera _gainidaztea"
52 msgstr "RLO Eskuinetik ezkerrera ga_inidaztea"
56 msgstr "PDF _Norabideko formatuaren amaiera
    [all...]
pt.po 6 msgstr ""
22 msgstr "Enviar Ficheiro"
27 msgstr "_Métodos de Introdução"
31 msgstr "LMR marca e_squerda-para-direita"
35 msgstr "RLM marca _direita-para-esquerda"
39 msgstr "LRE _embutidura esquerda-para-direita"
43 msgstr "RLE e_mbutidura direita-para-esquerda"
47 msgstr "LRO s_obrepor esquerda-para-direita"
51 msgstr "RLO so_brepor direita-para-esquerda"
55 msgstr "PDF formatação direccional _Pop
    [all...]
hu.po 6 msgstr ""
21 msgstr "Fájl feltöltése"
26 msgstr "Beviteli mó_dok"
30 msgstr "LRM _Balról-jobbra jel"
34 msgstr "RLM J_obbról-balra jel"
38 msgstr "LRE Balról-jobbra beá_gyazás"
42 msgstr "RLE Jobbról-balra b_eágyazás"
46 msgstr "LRO Balról-jobbra _felülbírálás"
50 msgstr "RLO Jobbról-balra f_elülbírálás"
54 msgstr "PDF Irányformázás _visszakapása
    [all...]
lt.po 5 msgstr ""
22 msgstr "Failo i?siuntimas"
27 msgstr "?vesties _metodai"
31 msgstr "Krypties i? _kair?s ? de?in? ?enklas (LRM)"
35 msgstr "Krypties i? _de?in?s ? kair? ?enklas (RLM)"
39 msgstr "?_terpimo i? kair?s ? de?in? ?enklas (LRE)"
43 msgstr "?t_erpimo i? de?in?s ? kair? ?enklas (RLE)"
47 msgstr "_Perdengiantis i? kair?s ? de?in? ?enklas (LRO)"
51 msgstr "Pe_rdengiantis i? de?in?s ? kair? ?enklas (RLO)"
55 msgstr "_Ankstesnio lygmens krypties ?enklas (PDF)
    [all...]
  /ndk/sources/host-tools/make-3.81/po/
he.po 6 msgstr ""
20 msgstr "????? ?????? `%s' ?????? ????? ?????"
24 msgstr "VMS ?????? ??????? ??? ?? ???/????? ?????? ????? ???"
29 msgstr "???? ???? `%s' ?????? ???? :touch"
34 msgstr "???? ?????? ???? ???? `%s' :touch"
39 msgstr "`%s' ??? ???? ???? `%s' ?????? :touch"
44 msgstr "`%s' ???? ????-?? ??? ?????? ar_member_touch :touch"
49 msgstr "%d ????? ,lib$rset_module ?\"? ????? ?? ???? ?????? ?????"
54 msgstr "%d ????? ?? ???? lbr$ini_control"
59 msgstr "(`%s' ?????) `%s' ??? ???? ????? ?????? ????
    [all...]
ko.po 6 msgstr ""
20 msgstr "???????? ??? ????? ???????? ??: `%s'"
24 msgstr "?????? ??? touch?? VMS???? ????? ?? ???????"
29 msgstr "touch: ???? `%s'?? ???????? ??????"
34 msgstr "touch: `%s'?? ?????? ?????? ?????"
39 msgstr "touch: ??? `%s'?? `%s'?? ???????? ??????"
44 msgstr "touch: `%s'?? ????? ar_member_touch???? ???? ???? ???"
49 msgstr "lbr$set_module?? ????????? ??????? ?? ????, ???? = %d"
54 msgstr "lbr$ini_control?? ???? = %d??(????) ???? "
59 msgstr "??? `%2$s'?? ??????? ???? ??????? `%1$s'?? ?? ?? ???????
    [all...]
zh_CN.po 7 msgstr ""
21 msgstr "?????ò???????????%s??"
25 msgstr "VMS ???????? touch ?????"
30 msgstr "touch?????????%s????????"
35 msgstr "touch????%s??????????????"
40 msgstr "touch?????%2$s?????????????%1$s??"
45 msgstr "touch???????%s????? ar_member_touch ????????"
50 msgstr "lbr$set_modules ??????????????????? = %d"
55 msgstr "lbr$ini_control ?????????? = %d"
60 msgstr "??????%s???????????%s??
    [all...]
ja.po 8 msgstr ""
22 msgstr "?????????????????????????????????: `%s'"
26 msgstr "VMS ?????????? touch ???????????????"
31 msgstr "touch: ??? `%s' ??????????"
36 msgstr "touch: `%s' ??????????????????"
41 msgstr "touch: ???? `%s' ?? `%s' ??????????"
46 msgstr "touch: `%s' ??? ar_member_touch ?????????????????"
51 msgstr "lbr$set_module ?????????????????????????. ???? = %d"
56 msgstr "lbr$ini_control ????????????. ???? = %d"
61 msgstr "?????? `%s' ?????, ???? `%s' ???????????????
    [all...]
be.po 6 msgstr ""
21 msgstr "?????? ??????????? ????????????????? ???????????: \"%s\""
25 msgstr "??????????? ?? ?????????? ?????? ?????????? ?? VMS"
30 msgstr "touch: ????? \"%s\" ?? ?????"
35 msgstr "touch: \"%s\" - ???? ?? ???????? ?????"
40 msgstr "touch: ????????? \"%s\" ?? ????? ? \"%s\""
45 msgstr ""
50 msgstr ""
55 msgstr ""
60 msgstr ""
    [all...]
rw.po 16 msgstr ""
30 msgstr "Kuri Gukoresha"
35 msgstr "ni OYA Bihari ku"
40 msgstr "OYA"
45 msgstr "ni OYA a Byemewe"
50 msgstr "OYA in"
55 msgstr "Garuka ITEGEKONGENGA Bivuye ku"
60 msgstr "Byanze Kuri Modire Ibisobanuro Imimerere"
65 msgstr "Byanze Na: Imimerere"
70 msgstr "Kuri Gufungura Isomero Kuri GUSHAKISHA
    [all...]
fi.po 7 msgstr ""
21 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: \"%s\""
25 msgstr "arkistojäsenten kosketus ei ole mahdollista VMS:ssä"
30 msgstr "touch: Arkistoa \"%s\" ei ole olemassa"
35 msgstr "touch: \"%s\" ei ole kelvollinen arkisto"
40 msgstr "touch: Arkistossa \"%1$s\" ei ole jäsentä \"%2$s\""
45 msgstr "touch: ar_member_touch antoi virheellisen paluuarvon kohteesta \"%s\""
50 msgstr "lbr$set_module epäonnistui moduulitietojen noutamisessa, tila = %d"
55 msgstr "lbr$ini_control epäonnistui, tila = %d"
60 msgstr "kirjastoa \"%s\" ei voi avata jäsenen \"%s\" etsimiseksi
    [all...]
  /external/bison/po/
bison.pot 8 msgstr ""
24 msgstr ""
28 msgstr ""
32 msgstr ""
37 msgstr ""
42 msgstr ""
47 msgstr ""
52 msgstr ""
57 msgstr ""
62 msgstr ""
    [all...]
ja.po 8 msgstr ""
24 msgstr "??"
29 msgstr "???"
33 msgstr "??????"
38 msgstr "?? %d ??? %d ????? %s ????%s??????\n"
43 msgstr "?? %d ??? %d ????? %s ????%s??????\n"
48 msgstr "?? %d ??? %d ????? %s ????%s??????\n"
53 msgstr "???????????"
58 msgstr "???????????"
63 msgstr "??????(_L)
    [all...]
it.po 6 msgstr ""
22 msgstr "attenzione"
27 msgstr "errore di input/output"
32 msgstr "errore fatale: "
37 msgstr " Conflitto tra la regola %d e il token %s risolto come shift"
42 msgstr " Conflitto tra la regola %d e il token %s risolto come riduzione"
47 msgstr " Conflitto tra la regola %d e il token %s risolto come errore"
52 msgstr "conflitti: %d shift/riduzione, %d riduzione/riduzione\n"
57 msgstr " %d conflitti shift/riduzione\n"
62 msgstr " %d conflitti riduzione/riduzione\n
    [all...]
  /ndk/sources/host-tools/sed-4.2.1/po/
he.po 6 msgstr ""
20 msgstr "`!' ?????"
25 msgstr "????-???? `,'"
30 msgstr "?????? ?????? ~N ?? +N-? ?????? ???? ??"
35 msgstr "???-?? ?? ???? `{'"
40 msgstr "????-???? `}'"
45 msgstr "?????? ???? ??????? ????"
49 msgstr ""
53 msgstr "?????? ???? ???? `}'"
57 msgstr "?????? ???? ???? :
    [all...]
ko.po 6 msgstr ""
20 msgstr "`!' ?? ???????????"
25 msgstr "??????? `,' ?? ????? ??????"
30 msgstr "ù??° ???? '+N' ??? '~N' ?? ????? ?? ???????"
35 msgstr "`{' ?? ??????? ??????"
40 msgstr "??????? `}' ?? ????? ??????"
45 msgstr "????? ?????? ??????? ??????"
49 msgstr ""
53 msgstr "`}' ?? ???? ???? ???? ??????"
57 msgstr ": ?? ???? ???? ???? ??????
    [all...]

Completed in 1086 milliseconds

12 3 4 5 6 7 8 9