/external/llvm/lib/IR/ |
AsmWriter.cpp | [all...] |
Instructions.cpp | 335 AttributeSet PAL = getAttributes(); 336 PAL = PAL.addAttribute(getContext(), i, attr); 337 setAttributes(PAL); 341 AttributeSet PAL = getAttributes(); 344 PAL = PAL.removeAttributes(Context, i, 346 setAttributes(PAL); 594 AttributeSet PAL = getAttributes(); 595 PAL = PAL.addAttribute(getContext(), i, attr) [all...] |
Core.cpp | [all...] |
/external/chromium_org/third_party/usb_ids/ |
usb.ids | 1060 1312 WinFast TV - PAL BG + FM 1061 1313 WinFast TV - PAL BG+TXT + FM 1062 1314 WinFast TV Audio - PHP PAL I 1063 1315 WinFast TV Audio - PHP PAL I+TXT 1064 1316 WinFast TV Audio - PHP PAL DK 1065 1317 WinFast TV Audio - PHP PAL DK+TXT 1066 1318 WinFast TV - PAL I/DK + FM 1067 1319 WinFast TV - PAL N + FM 1075 1322 WinFast TV - PAL BG 1076 1323 WinFast TV - PAL BG+TX [all...] |
/external/llvm/lib/Target/NVPTX/ |
NVPTXAsmPrinter.cpp | [all...] |
/external/chromium_org/chrome/app/resources/ |
google_chrome_strings_lv.xtb | 33 <translation id="1773601347087397504">Sa?emt pal?dz?bu par Chrome OS izmanto?anu</translation> 60 <translation id="1393853151966637042">Sa?emt pal?dz?bu par Chrome izmanto?anu</translation> 186 <translation id="8205111949707227942">Neoblig?ti: pal?dziet uzlabot Chrome OS, autom?tiski nos?tot uz??mumam Google lieto?anas statistiku un av?rijas p?rskatus.</translation>
|
/external/chromium_org/ui/base/strings/ |
ui_strings_lv.xtb | 161 <translation id="7649070708921625228">Pal?dz?ba</translation>
|
/packages/apps/Gallery2/res/values-lv/ |
filtershow_strings.xml | 73 <string name="wbalance" msgid="6346581563387083613">"Aut. kr?su pal."</string>
|
strings.xml | 195 <string name="help" msgid="7368960711153618354">"Pal?dz?ba"</string> [all...] |
/packages/apps/Launcher2/res/values-lv/ |
strings.xml | 72 <string name="menu_help" msgid="4901160661634590633">"Pal?dz?ba"</string>
|
/prebuilts/gcc/linux-x86/host/i686-linux-glibc2.7-4.4.3/sysroot/usr/include/linux/ |
fb.h | 199 /* vtotal = 144d/288n/576i => PAL */
|
/prebuilts/gcc/linux-x86/host/i686-linux-glibc2.7-4.6/sysroot/usr/include/linux/ |
fb.h | 199 /* vtotal = 144d/288n/576i => PAL */
|
/prebuilts/gcc/linux-x86/host/x86_64-linux-glibc2.7-4.6/sysroot/usr/include/linux/ |
fb.h | 199 /* vtotal = 144d/288n/576i => PAL */
|
/packages/apps/DeskClock/res/values-lv/ |
strings.xml | 75 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"pal?dz?ba"</string> 138 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Pal?dz?ba"</string>
|
/external/kernel-headers/original/linux/ |
videodev2.h | 192 /* ITU-R 601 -- broadcast NTSC/PAL */ [all...] |
/hardware/samsung_slsi/exynos5/include/ |
videodev2.h | 193 /* ITU-R 601 -- broadcast NTSC/PAL */ [all...] |
/external/clang/lib/CodeGen/ |
CGCall.cpp | [all...] |
/external/chromium_org/ash/strings/ |
ash_strings_lv.xtb | 182 <translation id="7649070708921625228">Pal?dz?ba</translation>
|
/external/chromium_org/third_party/launchpad_translations/ |
chromium_strings_ast.xtb | 107 <translation id="8628626585870903697">Chromium nun incluye el visor PDF requeríu pal funcionamientu de la vista previa d'imprentación.</translation>
|
inspector_strings_ast.xtb | 38 <translation id="1946125830871712831">Error obteniendo la ruta raíz pal sistema de ficheros.</translation>
|
generated_resources_ast.xtb | 24 <translation id="1086613338090581534">Si'l certificáu nun caducó, l'emisor va ser responsable de caltener lo que se conoz col nome de «llista de revocaciones». Si la integridá d'un certificáu se fraya, l'emisor puede revocalu. Pa ello, tienes d'amestalu a la llista de revocaciones. En faciendo esto, el certificáu dexa de ser de confianza pal to restolador. Nel casu de los certificaos caducaos, nun se necesita caltener l'estáu de revocación. Poro, anque esti certificáu solía valir pal sitiu web que visites, nesti momentu nun ye posible determinar si'l certificáu se frayó y darréu revocáu o si sigue siendo seguru. Con éses ye imposible dicir si ta comunicándose col sitiu web lexítimu o si'l certificáu se frayó y ta agora en manes d'un atacante col que se ta comunicando.Nun tendríes de siguir llegaos a esti puntu.</translation> [all...] |
/external/qemu/distrib/sdl-1.2.15/src/video/ps3/ |
SDL_ps3video.c | 271 {0, 0, 720, 576}, // 576p 4:3 (PAL)
|
/packages/apps/Camera/res/values-lv/ |
strings.xml | 185 <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Pal?nin?t?s film??anas funkcija ir izsl?gta. Iesl?dziet to, lai iestat?tu laika interv?lu."</string>
|
/external/chromium_org/third_party/mesa/src/src/mesa/drivers/windows/gdi/ |
wmesa.c | 1004 HPALETTE* Pal, 1015 (void) Pal; [all...] |
/external/mesa3d/src/mesa/drivers/windows/gdi/ |
wmesa.c | 1004 HPALETTE* Pal, 1015 (void) Pal; [all...] |