OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:vpn
(Results
101 - 125
of
647
) sorted by null
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
>>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-fr-rCA/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> tente de créer une connexion
VPN
."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"
VPN
connecté"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-hr/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> poku?ava stvoriti
VPN
vezu."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"
VPN
je spojen"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-hu/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"A(z) <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> megpróbál létrehozni egy
VPN
-kapcsolatot."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"A
VPN
csatlakoztatva van"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-it/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> tenta di creare una connessione
VPN
."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"
VPN
connessa"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-lv/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> m??ina izveidot
VPN
savienojumu."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"Ir izveidots savienojums ar
VPN
"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-ms/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> percubaan untuk membuat sambungan
VPN
."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"
VPN
telah disambungkan"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-ms-rMY/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> percubaan untuk membuat sambungan
VPN
."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"
VPN
telah disambungkan"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-nb/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> forsřker ĺ etablere en
VPN
-tilkobling."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"
VPN
er tilkoblet"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-nl/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> pogingen om een
VPN
-verbinding te maken."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"Verbinding met
VPN
"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-pl/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"Aplikacja <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> próbuje nawi?za? po??czenie
VPN
."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"Po??czono z
VPN
"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-pt/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> tentativas para criar uma conexăo
VPN
."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"O
VPN
está conectado"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-pt-rPT/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> tentativas para criar uma ligaçăo
VPN
."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"A
VPN
está ligada"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-ro/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> încearc? s? creeze o conexiune
VPN
."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"
VPN
este conectat"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-sk/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"Aplikácia <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> sa pokú?a vytvori? pripojenie
VPN
."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"Sie?
VPN
je pripojená"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-sv/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> försöker skapa en
VPN
-anslutning."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"
VPN
är anslutet"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-tl/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> (na) pagtatangka upang lumikha ng koneksyon ng
VPN
."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"Nakakonekta ang
VPN
"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-tr/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>,
VPN
ba?lant?s? kurmaya çal???yor."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"
VPN
ba?l?"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-vi/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> c? g?ng t?o k?t n?i
VPN
."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"
VPN
???c k?t n?i"</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-zu/
strings.xml
19
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> izama ukwenza uxhumano lwe-
VPN
."</string>
22
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"I-
VPN
ixhunyiwe"</string>
/system/core/rootdir/
ueventd.rc
78
/dev/tun 0660 system
vpn
82
/dev/ppp 0660 radio
vpn
/build/target/product/
core_minimal.mk
40
ip-up-
vpn
\
/external/chromium_org/chrome/browser/chromeos/options/
network_connect.h
34
// * Show the Configure dialog for wifi/wimax/
VPN
/external/iproute2/man/man8/
ip-netns.8
47
for a network namespace used to isolate your
vpn
you would name it
/external/tcpdump/
af.c
48
{ AFNUM_L2VPN, "Layer-2
VPN
"},
/external/tcpdump/tests/
bgp_vpn_attrset.out
16
AFI: IPv4 (1), SAFI: labeled
VPN
Unicast (128)
Completed in 694 milliseconds
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
>>