HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:eri (Results 1 - 25 of 78) sorted by null

1 2 3 4

  /frameworks/opt/telephony/src/java/com/android/internal/telephony/cdma/
EriManager.java 38 * EriManager loads the ERI file definitions and manages the CDMA roaming information.
47 int mEriFileType; // Eri Phase 0/1
129 * Load the ERI file from the MODEM through chipset specific RIL_REQUEST_OEM_HOOK
131 * In this case the ERI file can be updated from the Phone Support Tool available
139 * Load the ERI file from a File System file
141 * In this case the a Phone Support Tool to update the ERI file must be provided
149 * Load the ERI file from the application framework resources encoded in XML
174 parser = r.getXml(com.android.internal.R.xml.eri);
192 Rlog.e(LOG_TAG, "Error Parsing ERI file: " + mEriFile.mNumberOfEriEntries
201 Rlog.e(LOG_TAG, "Error Parsing ERI file: found" + id + " CallPromptId")
    [all...]
  /external/chromium_org/remoting/resources/
remoting_strings_tr.xtb 17 <translation id="3258789396564295715">Chrome Uzaktan Masaüstü uygulamas?n? kullanarak bu bilgisayara güvenli bir ?ekilde eri?ebilirsiniz.</translation>
18 <translation id="5070121137485264635">Uzak ana makine üçüncü taraf bir web sitesine kimlik do?rulama i?lemi yapman?z? gerektiriyor. Devam etmek üzere ?u adrese eri?im için Chrome Uzaktan Masaüstü'ne ek izinler vermelisiniz:</translation>
31 <translation id="8864965950780407789">Chromoting'i kullanabilmek için öncelikle bilgisayar?n?za geni?letilmi? eri?im izinleri vermelisiniz. Bunu yaln?zca bir kez yapman?z yeterlidir.</translation>
32 <translation id="8355326866731426344">Bu eri?im kodunun süresi <ph name="TIMEOUT"/> saniye içinde sona erecek</translation>
48 <translation id="228809120910082333">Chromoting taraf?ndan eri?ime izin vermek için lütfen a?a??da hesab?n?z? ve PIN kodunuzu onaylay?n.</translation>
57 <translation id="253387295088602549">Ba?ka bir kullan?c?n?n ?nternet üzerinden güvenli bir ?ekilde bilgisayar?n?za eri?mesine izin verin.</translation>
61 <translation id="3884839335308961732">Chrome Uzaktan Masaüstü taraf?ndan eri?ime izin vermek için lütfen a?a??da hesab?n?z? ve PIN kodunuzu onaylay?n.</translation>
66 <translation id="4430915108080446161">Eri?im kodu olu?turuluyor...</translation>
71 <translation id="9149992051684092333">Masaüstünüzü payla?maya ba?lamak için, size yard?mc? olacak ki?iye a?a??daki eri?im kodunu verin.</translation>
73 <translation id="2353140552984634198">Chromoting'i kullanarak bu bilgisayara güvenli bir ?ekilde eri?ebilirsiniz.</translation
    [all...]
  /frameworks/base/packages/DefaultContainerService/res/values-tr/
strings.xml 23 <string name="service_name" msgid="4841491635055379553">"Paket Eri?im Yard?mc?s?"</string>
  /packages/apps/PackageInstaller/res/values-tr/
strings.xml 28 <string name="install_confirm_question" msgid="7295206719219043890">"Bu uygulamay? yüklemek istiyor musunuz? Uygulama ?unlara eri?ebilecektir:"</string>
29 <string name="install_confirm_question_no_perms" msgid="5918305641302873520">"Bu uygulamay? yüklemek istiyor musunuz? Herhangi bir özel eri?im gerektirmez."</string>
30 <string name="install_confirm_question_update" msgid="4624159567361487964">"Bu mevcut uygulamaya ait bir güncellemeyi yüklemek istiyor musunuz? Mevcut verileriniz silinmeyecektir. Güncellenen uygulama ?unlara eri?ebilecektir:"</string>
31 <string name="install_confirm_question_update_system" msgid="1302330093676416336">"Bu yerle?ik uygulamaya ait bir güncellemeyi yüklemek istiyor musunuz? Mevcut verileriniz silinmeyecektir. Güncellenen uygulama ?unlara eri?ebilecektir:"</string>
32 <string name="install_confirm_question_update_no_perms" msgid="4885928136844618944">"Bu mevcut uygulamaya ait bir güncellemeyi yüklemek istiyor musunuz? Mevcut verileriniz kaybolacakt?r. Herhangi bir özel eri?im gerektirmez."</string>
33 <string name="install_confirm_question_update_system_no_perms" msgid="7676593512694724374">"Bu yerle?ik uygulamaya ait bir güncellemeyi yüklemek istiyor musunuz? Mevcut verileriniz kaybolacakt?r. Herhangi bir özel eri?im gerektirmez."</string>
79 <string name="devicePerms" msgid="6733560207731294504">"Cihaz Eri?imi"</string>
81 <string name="grant_confirm_question" msgid="4690289297029223742">"A?a??daki izinleri vermek istiyor musunuz? ?unlara eri?ebilecektir:"</string>
  /packages/providers/DownloadProvider/res/values-tr/
strings.xml 20 <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"?ndirme yöneticisine eri?in."</string>
21 <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Uygulamaya, indirme yöneticisine eri?me ve dosya indirmek için indirme yöneticisini kullanma izni verir. Zararl? uygulamalar indirme i?lemlerini kesmek ve özel bilgilere eri?mek için bunu kullanabilir."</string>
23 <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Uygulamaya, indirme yöneticisinin geli?mi? fonksiyonlar?na eri?me izni verir. Zararl? uygulamalar indirme i?lemlerini kesmek ve özel bilgilere eri?mek için bunu kullanabilir."</string>
33 <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Tüm sistem indirmelerine eri?im"</string>
  /packages/apps/SoundRecorder/res/values-tr/
strings.xml 39 <string name="error_sdcard_access" product="nosdcard" msgid="86629081075681774">"USB belle?e eri?ilemiyor."</string>
40 <string name="error_sdcard_access" product="default" msgid="5750308258096153274">"SD karta eri?ilemiyor."</string>
  /device/lge/hammerhead/overlay/frameworks/base/core/res/res/values-mcc310-mnc120/
strings.xml 23 <!-- CDMA Roaming Indicator Strings (non ERI)--> <skip />
  /frameworks/base/packages/SystemUI/src/com/android/systemui/statusbar/phone/
DemoStatusIcons.java 99 String eri = args.getString("eri"); local
100 if (eri != null) {
101 int iconId = eri.equals("show") ? R.drawable.stat_sys_roaming_cdma_0
  /external/chromium_org/chrome/app/policy/
policy_templates_tr.xtb 20 yakalama için eri?im istenir (AudioCaptureAllowedUrls listesinde yap?land?r?lan
21 URL'ler hariçtir; bu URL'ler için istek yap?lmadan eri?im izni verilir).
49 Politika de?eri saniye olarak belirtilmelidir. De?erler en az 3600 (bir saat) olacak ?ekilde ayarlan?r.</translation>
56 Politika de?eri milisaniye olarak belirtilmelidir. De?erler bo?ta kalma gecikmesinin alt?nda veya o gecikmeye e?it olacak ?ekilde ayarlan?r.</translation>
73 <translation id="5921888683953999946">Giri? ekran?nda büyük imleç eri?ilebilirlik özelli?inin varsay?lan durumunu ayarla.
103 Bu listedeki bir ?emay? kullanan URL'ler yüklenmeyecek ve bu URL'lere eri?ilemeyecektir.
105 Bu politika ayarlanmadan b?rak?l?rsa veya liste bo? olursa, <ph name="PRODUCT_NAME"/> içindeki tüm ?emalara eri?ilebilir.</translation>
142 Politika de?eri milisaniye olarak belirtilmelidir. De?erler 30 saniye ile 24 saat aras?nda olabilir.</translation>
144 <translation id="2769952903507981510">Uzaktan eri?im ana makineleri için gerekli alan ad?n? yap?land?r</translation>
165 Politika de?eri milisaniye olarak belirtilmelidir. De?erler bo?ta kalma gecikmesinden daha az olacak ?ekilde bir a (…)
    [all...]
  /packages/providers/ContactsProvider/res/values-tr/
strings.xml 28 <string name="read_write_all_voicemail_label" msgid="4557216100818257560">"Tüm sesli mesajlara eri?im"</string>
29 <string name="read_write_all_voicemail_description" msgid="8029809937805761356">"Uygulamaya, bu cihaz?n eri?ebilece?i tüm sesli mesajlar? depolama ve alma izni verir."</string>
  /packages/apps/KeyChain/res/values-tr/
strings.xml 23 <string name="requesting_server" msgid="5832565605998634370">"Uygulama, istekte bulunan sunucuyu %s olarak tan?mlad?, ancak sertifikaya eri?im iznini sadece uygulamaya güveniyorsan?z vermelisiniz."</string>
  /packages/wallpapers/MusicVisualization/res/values-tr/
strings.xml 26 <string name="vis4_desc" msgid="2752246332053894804">"Analog bir ses ölçeri taklit eder."</string>
  /external/chromium_org/chrome/app/resources/terms/
terms_tr.html 35 <p>1.3 Google ile aran?zdaki sözle?me ayr?ca, a?a??da Google Chrome Ek Hizmet ?artlar?'nda belirtilen ?artlar? ve i?bu Hizmetler için, Genel ?artlar'?n yan? s?ra geçerli tüm Yasal Uyar?lardaki ?artlar? da içerir. Bunlar?n tümü, a?a??da ?Ek ?artlar? olarak ifade edilmi?tir. Bir Hizmet, Ek ?artlar'a tabi oldu?unda, bu ?artlar?, söz konusu Hizmet'in içinden veya o Hizmet'i kullan?rken eri?erek okuyabilirsiniz.</p>
50 <p>4.4 Google??n hesab?n?za eri?imi devre d??? b?rakmas? durumunda, söz konusu Hizmetler'e, hesap ayr?nt?lar?n?za veya hesab?n?zda bulunan ba?ka dosyalara ya da içeri?e eri?iminizin engellenebilece?ini kabul edersiniz.</p>
59 <p><strong>7. Hizmetler'in ?çeri?i</strong></p>
60 <p>7.1 Hizmetler'in veya bu Hizmetler'i kullanman?z?n bir parças? olarak eri?ti?iniz tüm bilgilerin (örne?in veri dosyalar?, yaz?l? metinler, bilgisayar yaz?l?mlar?, müzik, ses dosyalar? veya di?er sesler, foto?raflar, videolar ve di?er görseller), yaln?zca bu içeri?in kayna?? olan ki?inin sorumlulu?unda oldu?unu kabul edersiniz. Bu gibi bilgilerin tümü a?a??da ??çerik? olarak ifade edilmektedir.</p>
61 <p>7.2 Hizmetler'in içindeki reklamlar ve sponsorlu ?çerik dahil, ancak bunlarla s?n?rl? olmamak üzere Hizmetler'in bir parças? olarak size sunulan ?çeri?in, bu ?çeri?i Google'a sa?layan sponsorlar?n veya reklamverenlerin (veya onlar ad?na hareket eden di?er ki?i veya kurulu?lar?n) fikri mülkiyet haklar?yla korunuyor olabilece?ini unutmamal?s?n?z. Google veya söz konusu ?çeri?in sahipleri ayr? bir sözle?mede size bu yetkiyi vermedi?i sürece bu ?çeri?i (tamamen veya k?smen) (…)
    [all...]
  /frameworks/base/core/res/res/values-tr/
strings.xml 74 <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"K?s?tlanm?? eri?im de?i?tirildi"</string>
125 <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Dosyaya eri?ilemedi."</string>
177 <string name="permgroupdesc_personalInfo" msgid="8426453129788861338">"Sizinle ilgili, ki?i kart?n?zda kay?tl? bilgilere do?rudan eri?im."</string>
179 <string name="permgroupdesc_socialInfo" msgid="7129842457611643493">"Ki?ileriniz ve sosyal ba?lant?lar?n?zla ilgili bilgilere do?rudan eri?im."</string>
183 <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Çe?itli a? özelliklerine eri?me."</string>
185 <string name="permgroupdesc_bluetoothNetwork" msgid="5625288577164282391">"Cihazlara ve a?lara Bluetooth ile eri?."</string>
191 <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="5777534316982184416">"Takvime ve etkinliklere do?rudan eri?im."</string>
197 <string name="permgroupdesc_bookmarks" msgid="4169771606257963028">"Yer i?aretlerine ve taray?c? geçmi?ine do?rudan eri?im."</string>
201 <string name="permgroupdesc_voicemail" msgid="2498403969862951393">"Sesli mesaja do?rudan eri?im."</string>
203 <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="7106618286905738408">"Ses kaydetmek için mikrofona do?rudan eri?im."</string
    [all...]
  /packages/apps/Browser/res/values-tr/
strings.xml 130 <string name="pref_content_title" msgid="3834107397725342174">"Sayfa içeri?i"</string>
193 <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"Yerel olarak önbelle?e al?nm?? içeri?i ve veritabanlar?n? temizle"</string>
211 <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"Sitelerin konumunuza eri?mek istemesine izin verin"</string>
212 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"Konum eri?imini temizle"</string>
213 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"Tüm web siteleri için konum eri?imini temizle"</string>
214 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="3190928760598034346">"Web sitesinin konum bilgilerine eri?imi temizlensin mi?"</string>
270 <string name="pref_accessibility_title" msgid="5127836981587423215">"Eri?ilebilirlik"</string>
    [all...]
  /frameworks/base/telephony/java/com/android/internal/telephony/
ITelephony.aidl 240 * Returns the CDMA ERI icon index to display
245 * Returns the CDMA ERI icon mode,
252 * Returns the CDMA ERI text,
  /external/chromium_org/chrome/app/resources/
generated_resources_tr.xtb 19 <translation id="1128109161498068552">Hiçbir sitenin MIDI cihazlar?na eri?mek için sisteme özel mesajlar? kullanmas?na izin verme</translation>
21 Bilgisayar?n?zda açt???n?z sekmelere do?rudan buradan eri?in
26 <translation id="8417199120207155527">Bu seçene?in etkinle?tirilmesi web uygulamalar?n?n WebRTC API's?na eri?mesini engeller.</translation>
53 <translation id="735746806431426829">A?a??daki web sitelerinden verilerinize eri?in:</translation>
57 <translation id="8719282907381795632"><ph name="WEBSITE_1"/> web sitesindeki verilerinize eri?me</translation>
100 <translation id="3951859205720828520">Hiçbir sitenin benim bilgisayar?ma eri?mek için eklenti kullanmas?na izin verme</translation>
114 <translation id="2597852038534460976">Chrome duvar ka??tlar?na eri?emiyor. Lütfen bir a?a ba?lan?n.</translation>
124 <translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> alan?ndaki <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> eklentisi cihaz?n?za eri?mek istiyor.</translation>
150 <translation id="5177479852722101802">Kamera ve mikrofon eri?imini engellemeye devam et</translation>
199 <translation id="800169910857855262">Uygulaman?n ?u dosyalara kal?c? eri?imi vard?r:</translation
    [all...]
  /external/chromium/webkit/glue/resources/
webkit_strings_tr.xtb 46 <translation id="7740050170769002709">HTML içeri?i</translation>
52 <translation id="3851140433852960970">Bu içeri?i görüntüleyecek hiçbir eklenti yok.</translation>
  /packages/apps/VideoEditor/res/values-tr/
strings.xml 60 <string name="editor_storage_not_available" msgid="5030416644629630761">"Depolamaya eri?ilemedi?inden proje olu?turulam?yor."</string>
134 <string name="transitions_sliding_right_out_left_in" msgid="1389887781046015922">"Sa?dan d??ar?, soldan içeri kayd?rma"</string>
135 <string name="transitions_sliding_left_out_right_in" msgid="3356163485812291888">"Soldan d??ar?, sa?dan içeri kayd?rma"</string>
136 <string name="transitions_sliding_top_out_bottom_in" msgid="5442312445544903771">"Yukar?dan d??ar?, a?a??dan içeri kayd?rma"</string>
137 <string name="transitions_sliding_bottom_out_top_in" msgid="2053651773008656618">"A?a??dan d??ar?, yukar?dan içeri kayd?rma"</string>
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-tr/
strings.xml 19 <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"?ndirme yöneticisine eri?in."</string>
20 <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"Uygulamaya, BluetoothShare yöneticisine eri?me ve bunu dosyalar? aktarmak için kullanma izni verir."</string>
21 <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Bluetooth cihaz? eri?imine izin ver."</string>
  /packages/apps/Camera/res/values-tr/
strings.xml 29 <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"USB belle?e eri?ilemedi."</string>
30 <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"SD karta eri?ilemedi."</string>
190 <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Foto?raflar?n?z? ve videolar?n?z? çekildikleri konumlarla etiketleyin.\n\nDi?er uygulamalar, kaydedilen görüntülerle birlikte bu bilgilere eri?ebilir."</string>
  /packages/apps/Email/res/values-tr/
strings.xml 21 <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"E-posta sa?lay?c? verilerine eri?"</string>
22 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Uygulamaya, al?nan iletiler, gönderilen iletiler, kullan?c? adlar? ve ?ifreler de dahil olmak üzere e-posta veritaban?n?za eri?me izni verir."</string>
164 <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Sertifika geçersiz veya eri?ilemez."</string>
249 <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Yaln?zca baz? \"Plus\" hesaplar? bu program?n ba?lanmas?na izin veren POP eri?imi içerir. Do?ru e-posta adresinizle ve ?ifrenizle oturum açam?yorsan?z, ödemeli bir \"Plus\" hesab?na sahip olmayabilirsiniz. Bu e-posta hesaplar?na eri?mek için web taray?c?y? ba?lat?n."</string>
250 <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Bu e-posta hesab?n? ayarlamadan önce T-Online web sitesini ziyaret edin ve POP3 e-posta eri?imi için bir ?ifre olu?turun."</string>
    [all...]
  /packages/apps/LegacyCamera/res/values-tr/
strings.xml 33 <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"USB depolama birimine eri?ilemedi."</string>
34 <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"SD karta eri?ilemedi."</string>
  /packages/apps/Settings/res/values-tr/
strings.xml 136 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Ba?l? (mesaj eri?imi yok)"</string>
167 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Telefon defterine eri?im iste?i"</string>
168 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s, ki?ilerinize ve ça?r? geçmi?inize eri?mek istiyor. %2$s uygulamas?na eri?im izni verilsin mi?"</string>
171 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Mesaj eri?im iste?i"</string>
172 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s, iletilerinize eri?mek istiyor. %2$s için eri?im izni veriyor musunuz?"</string>
    [all...]
  /packages/apps/ContactsCommon/res/values-lv/
strings.xml 27 <string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"Zvan?t uz peid?eri"</string>
39 <string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"Zvan?t uz darba peid?eri"</string>
48 <string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"S?t?t ?szi?u uz peid?eri"</string>
60 <string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"S?t?t ?szi?u uz darba peid?eri"</string>

Completed in 1962 milliseconds

1 2 3 4