Lines Matching full:dbus
377 msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
378 msgstr "Activeaza interfa?a DBus pentru configurarea serverelor superioare."
700 msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
909 msgstr "DBus nu este disponibil: pune?i HAVE_DBUS in src/config.h"
932 msgid "DBus error: %s"
933 msgstr "eroare DBus: %s"
936 msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
937 msgstr "DBus nu este disponibil: pune?i HAVE_DBUS in src/config.h"
970 msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
971 msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem"
974 msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
975 msgstr "suportul DBus activ: a?tept conexiunea la magistral?"
999 msgstr "configur?m serverele superioare prin Dbus"
1040 msgid "connected to system DBus"
1041 msgstr "magistrala sistem Dbus conectat?"
1343 msgstr "eroare DBus: %s"
1348 msgstr "eroare DBus: %s"
1377 msgstr "eroare DBus: %s"
1379 #: dbus.c:150
1380 msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1381 msgstr "incerc s? configurez un server IPv6 prin Dbus - nu este suport IPv6"
1383 #: dbus.c:286
1384 msgid "setting upstream servers from DBus"
1385 msgstr "configur?m serverele superioare prin Dbus"
1387 #: dbus.c:324
1388 msgid "could not register a DBus message handler"
1389 msgstr "nu pot activa o interfa?? de mesaje DBus"