/packages/apps/Calendar/res/values-zu/ |
arrays.xml | 112 <item msgid="6367412240524984286">"Uma ngabe kunqatshelwe noma kungaphendulwanga"</item>
|
strings.xml | 97 <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Ngaphambili kokuthi ufake umcimbi, kufanele ufake noma i-akhawunti yekhalende eyodwa eivayisini yakho bese wenza ikhalenda ukuthi ibonakale. Thinta u-Yengeza i-Akhawunti ukuze wengeze i-akhawunti (uma usana kuyengez i-akhawunti, linda ukuthi iqede ukuvumelanisa bese uphinda uzame futhi). No uthinte u-Khnsela bese uqinisekis ukuthi kuba khona mhlampe eyodwa ikhalende eyodwa ebonakalayo."</string> 98 <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Ikhalenda isebenza kangcono nge-akhawunti yakwa-Google. I-akhawunti.\n\n? Finyelela kuyo usebenzisa noma iluphi uhlobo lwesiphequluli sewebhu \n? Londoloza izinhlelo zakho ngokuphephile"</string>
|
/packages/apps/Mms/res/values-zu/ |
strings.xml | 98 <string name="resize_image_error_information" msgid="3783200130776554475">"Lesi sithombe sikhulu kakhulu, noma sinciphisiwe."</string> 104 <string name="service_message_not_found" msgid="1908877102600048515">"Umlayezo uphelelwe isikhathi noma awutholakali"</string> 106 <string name="invalid_recipient_message" msgid="6465343105010999068">"Sicela ulungise umamukeli (aba) noma ngeke bathole umlayezo."</string> 129 <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="7769792471457574059">"Thayipha umlayezo, noma ushiye isikhala esingenalutho"</string> [all...] |
/packages/apps/Camera2/res/values-zu/ |
strings.xml | 191 <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"Ikhadi lakho le-SD liphelelwa isikhala. Shintsha izilungiselelo zekhwalithi noma susa ezinye izithombe noma amanye amafayela."</string> 221 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="5107120667206453381">"Ikhamela, ividiyo noma isikhethi se-panorama"</string>
|
/packages/apps/ContactsCommon/res/values-zu/ |
strings.xml | 144 <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"Nweba noma goqa izinkambu zegama"</string> 179 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"Yehlulekile ukuqoqa ulwazi lwemetha noma amafayela we-vCard."</string> 180 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"Ifayela elilodwa noma amafayela angaphezulu ehlulekile ukulandwa (%s)."</string>
|
/packages/services/Telephony/res/values-zu/ |
strings.xml | 105 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Iphutha lenethiwekhi noma lekhadi le-SIM."</string> [all...] |
/packages/apps/UnifiedEmail/res/values-zu/ |
strings.xml | 43 <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Ifayela elilodwa noma amaningi awanamathiselwe. Umkhawulo <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> 108 <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Ngebhadi, ngeke ukwazi ukulondoloza noma uvule lolu hlobo lokunanyathiselwe."</string> 287 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Le akhawunti ayisethiwe kufika ekuvumelaniseni kokuzenzakalela.\nThinta u-"<b>"Vumelanisa manje"</b>" ukuze uvumelanise imeyila kanye, noma "<b>"shintsha izilungiselelo zokuvumelanisa"</b>" ukuze usethe le akhawunti ukuze ivumelanise imeyili ngokuzenzakalela."</string> [all...] |
/packages/apps/Gallery/res/values-zu/ |
strings.xml | 109 <string name="pref_gallery_confirm_delete_summary" msgid="5253456492765525245">"Bonisa ukuqinisekisa ngaphambi kokususa isithombe noma ividiyo"</string>
|
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-zu/ |
strings.xml | 41 <string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Bonisa isiboniso ngenkathi uslayida kusukela kukhiye ongu-Shift noma i-Symbol"</string> 220 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Ulimi olukhethiwe kudivayisi yakho yeselula linesichazamazwi esitholakalayo.<br/> Sincoma <b>ukulanda</b> isichazamazwi sesi-<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> ukwenza kangcono isipiliyoni sakho sokuthayipha.<br/> <br/> Ukulanda ukungathatha iminithi noma amaminithi amabili nge-3G. Amashaja angasebenza uma ungenalo <b>icebo ledatha elinganqunyelwe</b>.<br/> Uma ungenasiqinisekiso sokuthi iliphi icebo ledatha onalo, sincoma ukuthola uxhumo lwe-Wi-Fi ukuze uqale ukulanda ngokuzenzakalelayo.<br/> <br/> Ithiphu: Ungalanda futhi ususe izichazamazwi ngokuya ku-<b>Ulimi nokungenayo</b> kumenyu ye-<b>Izilungiselelo</b> yedivayisi yakho yeselula."</string>
|
/external/neven/Embedded/common/src/b_BasicEm/ |
Math.c | [all...] |
/packages/apps/Contacts/res/values-zu/ |
strings.xml | 221 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Gcina oxhumana nabo bephephile noma ngabe ulahlekelwa yiselula yakho: lungelanisa nensiza yokusebenzisa i-inthanethi."</string>
|
/packages/apps/DeskClock/res/values-zu/ |
strings.xml | 106 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Misa okwesikhashana noma cima i-alamu."</string>
|
/packages/apps/Settings/res/values-zu/ |
arrays.xml | 209 <item msgid="8383098660619805783">"i-PAP noma i-CHAP"</item>
|
/sdk/files/typos/ |
typos-pt.txt | 502 autonoma->autónoma, autônoma [all...] |
/external/chromium_org/chrome/app/resources/ |
chromium_strings_pt-BR.xtb | 9 <translation id="4267347018362241535">O Iniciador de aplicativos Chromium é uma plataforma autônoma para aplicativos Chromium.</translation>
|
chromium_strings_pt-PT.xtb | 9 <translation id="4267347018362241535">O Chromium App Launcher é uma plataforma autónoma para aplicações do Chromium.</translation>
|
google_chrome_strings_pt-BR.xtb | 75 <translation id="345168553362876363">O Iniciador de aplicativos do Google Chrome é uma plataforma autônoma para aplicativos do Google Chrome.</translation>
|
google_chrome_strings_pt-PT.xtb | 75 <translation id="345168553362876363">O Google Chrome App Launcher é uma plataforma autónoma para aplicações do Chrome.</translation>
|
/external/chromium_org/chrome/app/resources/terms/ |
terms_ca.html | 151 <p>(b) El Subllicenciatari no exposarà cap API de Flash Player, versió 10.x, mitjançant una interfície del connector del navegador d'una manera que permeti que s'utilitzi l'extensió per reproduir contingut d'una pàgina web com a aplicació autònoma.</p> [all...] |
terms_pt-PT.html | 151 <p>(b) O Sublicenciado não extrairá quaisquer APIs do Flash Player Versão 10.x, através de uma interface de plug-in do navegador, de forma a permitir a utilização desta extensão para reproduzir conteúdo de uma página Web como uma aplicação autónoma.</p> [all...] |
/external/srec/config/en.us/dictionary/ |
large.ok | [all...] |
/packages/inputmethods/LatinIME/dictionaries/ |
es_wordlist.combined.gz | |
pt_BR_wordlist.combined.gz | |
pt_PT_wordlist.combined.gz | |