HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:har (Results 1 - 25 of 262) sorted by null

1 2 3 4 5 6 7 8 91011

  /external/chromium/chrome/common/extensions/docs/static/
experimental.webInspector.resources.html 14 (<em>HAR</em>). The description of HAR is outside of scope of this document,
17 "http://groups.google.com/group/http-archive-specification/web/har-1-2-spec">
18 HAR v1.2 Specification</a>.
20 In terms of HAR, the <code>webInspector.resources.getHAR()</code> method
21 returns entire <em>HAR log</em>, while
22 <code>webInspector.resources.onFinish</code> event provides <em>HAR entry</em>
25 <p>Note that resource content is not provided as part of HAR for efficieny
  /external/chromium_org/chrome/common/extensions/docs/templates/intros/
devtools_network.html 10 (<em>HAR</em>). The description of HAR is outside of scope of this document,
12 "http://www.softwareishard.com/blog/har-12-spec/">
13 HAR v1.2 Specification</a>.
15 In terms of HAR, the
17 entire <em>HAR log</em>, while
19 provides <em>HAR entry</em> as an argument to the event callback.
21 <p>Note that request content is not provided as part of HAR for efficieny
  /external/chromium_org/chrome/common/extensions/api/devtools/
network.json 14 "description": "Represents a network request for a document resource (script, image and so on). See HAR Specification for reference.",
47 "description": "Returns HAR log that contains all known network requests.",
52 "description": "A function that receives the HAR log when the request completes.",
58 "description": "A HAR log. See HAR specification for details."
71 { "name": "request", "$ref": "Request", "description": "Description of a network request in the form of a HAR entry. See HAR specification for details." }
  /frameworks/base/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sv/
strings.xml 21 <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"En fullständig säkerhetskopia av alla data till en ansluten dator har begärts. Vill du tillåta detta?\n\nOm du inte själv begärde säkerhetskopian ska du inte tillåta detta."</string>
24 <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"En fullständig återställning av alla data från en ansluten dator har begärts. Vill du tillåta detta? \n \n Om du inte själv har begärt återställningen ska du inte tillåta den. Alla data som finns på enheten kommer då att ersättas!"</string>
33 <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Säkerhetskopieringen har startat ..."</string>
34 <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Säkerhetskopieringen har slutförts"</string>
35 <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Återställningen har startat ..."</string>
36 <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Återställningen har avslutats"</string>
37 <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Tidsgränsen för åtgärden har överskridits"</string>
  /external/chromium/chrome/common/extensions/docs/examples/extensions/gmail/_locales/sv/
messages.json 1 {"gmailcheck_name":{"message":"Google Mail Checker"},"gmailcheck_description":{"message":"Visar hur m\u00e5nga ol\u00e4sta meddelanden du har i inkorgen i Google Mail. Du kan ocks\u00e5 klicka p\u00e5 knappen om du vill \u00f6ppna inkorgen."},"gmailcheck_node_error":{"message":"Fel: feeden h\u00e4mtades, men ingen &lt;fullcount&gt;-nod hittades"},"gmailcheck_exception":{"message":"undantag: $1","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}}}
  /external/chromium_org/chrome/common/extensions/docs/examples/extensions/gmail/_locales/sv/
messages.json 1 {"gmailcheck_name":{"message":"Google Mail Checker"},"gmailcheck_description":{"message":"Visar hur m\u00e5nga ol\u00e4sta meddelanden du har i inkorgen i Google Mail. Du kan ocks\u00e5 klicka p\u00e5 knappen om du vill \u00f6ppna inkorgen."},"gmailcheck_node_error":{"message":"Fel: feeden h\u00e4mtades, men ingen &lt;fullcount&gt;-nod hittades"},"gmailcheck_exception":{"message":"undantag: $1","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}}}
  /external/svox/picolanginstaller/res/values-sv/
strings.xml 25 <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Röstdata har installerats. Du kan nu ta bort installationsprogrammet."</string>
27 <string name="retry_message" product="nosdcard" msgid="8048316007107408391">"Röstdata kunde inte installeras. Kontrollera att din delade lagringsenhet har minst 6 MB ledigt utrymme."</string>
28 <string name="retry_message" product="default" msgid="4262829785604216441">"Röstdata kunde inte installeras. Kontrollera att SD-kortet i enheten har minst 6 MB ledigt utrymme. Om kortet redan sitter i enheten kan du prova att ta ut och sätta tillbaka det."</string>
  /packages/apps/KeyChain/res/values-da/
strings.xml 22 <string name="requesting_application" msgid="1589142627467598421">"Appen %s har anmodet om et certifikat. Hvis du vælger et certifikat, tillader du, at appen bruger denne identitet på servere både nu og fremover."</string>
23 <string name="requesting_server" msgid="5832565605998634370">"Appen har identificeret den anmodende server som %s, men du skal kun give appen adgang til certifikatet, hvis du har tillid til den."</string>
  /external/chromium_org/third_party/skia/include/views/
SkSystemEventTypes.h 22 #define SK_EventType_Unichar "\xc" "har"
  /external/skia/include/views/
SkSystemEventTypes.h 22 #define SK_EventType_Unichar "\xc" "har"
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-sv/
strings_map.xml 6 <string name="map_acceptance_timeout_message" msgid="2247454902690565876">"Tidsgränsen för godkännande av anslutning till %1$s har överskridits"</string>
7 <string name="map_authentication_timeout_message" msgid="2151423397615327066">"Tiden för inmatning av sessionsnyckel med %1$s har gått ut"</string>
strings_pbap.xml 6 <string name="pbap_acceptance_timeout_message" msgid="1107401415099814293">"Tidsgränsen för godkännande av anslutning till %1$s har överskridits"</string>
7 <string name="pbap_authentication_timeout_message" msgid="4166979525521902687">"Tiden för inmatning av sessionsnyckel med %1$s har gått ut"</string>
  /packages/providers/ContactsProvider/res/values-nb/
strings.xml 23 <string name="upgrade_out_of_memory_notification_ticker" msgid="7638747231223520477">"Du har ikke nok minne til å oppgradere kontaktene."</string>
29 <string name="read_write_all_voicemail_description" msgid="8029809937805761356">"Lar appen lagre og hente alle talepostmeldinger som denne enheten har tilgang til."</string>
32 <string name="debug_dump_database_message" msgid="406438635002392290">"Du er i ferd med å 1) lage en kopi av databasen som omfatter all kontaktrelatert informasjon og alle anropslogger til den interne lagringsplassen, og 2) sende kopien med e-post. Husk å slette kopien så snart du har kopiert den fra enheten eller når e-posten er mottatt."</string>
  /packages/providers/ContactsProvider/res/values-sv/
strings.xml 29 <string name="read_write_all_voicemail_description" msgid="8029809937805761356">"Tillåter att appen sparar och hämtar alla röstmeddelanden som enheten har åtkomst till."</string>
32 <string name="debug_dump_database_message" msgid="406438635002392290">"Du kommer att 1) kopiera din databas, inklusive alla kontaktuppgifter och samtalsloggar till det interna lagringsutrymmet, och 2) skicka det via e-post. Kom ihåg att ta bort kopian från enheten när kopieringen har slutförts eller när du har fått e-postmeddelandet."</string>
  /frameworks/base/packages/Keyguard/res/values-nb/
strings.xml 32 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Du har overskredet grensen for opplåsingsforsøk med Ansiktslås"</string>
58 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Endring av modulplasseringen har startet."</string>
102 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Har du glemt mønsteret?"</string>
125 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Har du glemt brukernavnet eller passordet?\nGå til "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
127 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Du har oppgitt feil PIN-kode <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. \n\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekunder."</string>
128 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Du har tastet inn passordet ditt feil <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. \n\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekunder."</string>
129 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Du har tegnet opplåsningsmønsteret ditt feil <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. \n\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekunder."</string>
130 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Du har oppgitt feil opplåsningspassord for nettbrettet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. Etter ytterligere <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> gale forsøk, tilbakestilles nettbrettet til fabrikkstandard og all data går tapt."</string>
131 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Du har oppgitt feil opplåsningspassord for telefonen <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. Etter ytterligere <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> gale forsøk, tilbakestilles telefonen til fabrikkstandard og all data går tapt."</string>
132 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Du har oppgitt feil opplåsningspassord for nettbrettet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ganger. Telefone (…)
    [all...]
  /external/chromium_org/third_party/launchpad_translations/
chromium_strings_sv.xtb 10 <translation id="205900032229966545">Du försökte att nå &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, men servern presenterade ett utgånget certifikat. Ingen information finns tillgänglig som indikerar huruvida detta certifikat har förlorat sin säkerhet sedan det gick ut. Detta betyder att Chromium inte kan garantera att du kommunicerar med &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; och inte någon med farliga avsikter. Du bör inte fortsätta.</translation>
19 <translation id="2712549016134575851">En konflikt med ett annat installerat program har upptäckts.</translation>
40 <translation id="4365115785552740256">Chromium har gjorts möjlig av öppna källkodsprojektet <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> och annan <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>programvara baserad på öppen källkod<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
47 <translation id="4890456338028740446">Du försökte att komma åt &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, men servern presenterade ett certifikat som utfärdats av en certifikatutfärdare som inte är pålitligt enligt din dators operativsystem. Detta kan betyda att servern har genererat dess egna säkerhetsuppgifter, vilket Chromium inte kan förlita sig på för information om identiteten, eller så kan en hackare försöka att fånga din datatrafik. Du bör inte fortsätta, &lt;strong&gt;speciellt&lt;/strong&gt; inte om du aldrig har sett denna varning tidigare på denna webbplats.</translation>
48 <translation id="4931128279570440880">I detta fallet matchar inte adressen som listas i certifikatet den adress för webbplatsen som din webbläsare försökte gå till. En tänkbar anledning för detta är att din kommunikation har fångats upp av en hackare som presenterar ett certifikat för en annan webbplats, vilket skapar en felaktig matchning. En annan tänkbar anledning är att servern är konfigurerad att svara med samma certifikat för flera olika webbplatser, inklusive det som du försöker att besöka, även om det certifikatet inte är giltigt för alla dessa webbplatser. Chromium är säker på att du har kommit till &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, men kan inte verifiera att du är på samma webbplats som &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; vilken du tänkte komma till. Om du fortsätter så kommer Chromium inte att kontrollera ytterligare namnproblem. I allmänhet är det bäst att inte fortsätta förbi denna punkt.</translation>
67 <translation id="6893813176749746474">Chromium har uppdaterats men du har inte använt det de senaste 30 dagarna.</translation>
86 <translation id="8862326446509486874">Du har inte behörighet att installera på systemnivån. Prova att köra installationsprogrammet som Administ (…)
    [all...]
  /frameworks/base/core/res/res/raw-da/
nodomain.html 18 <li>Kontroller, at dit udstyr har signal- og dataforbindelse</li>
  /packages/apps/Launcher3/res/values-sv/
strings.xml 28 <item quantity="zero" msgid="7464587177007785408">"%1$d har valts"</item>
29 <item quantity="one" msgid="142482526010824029">"%1$d har valts"</item>
30 <item quantity="other" msgid="1418352074806573570">"%1$d har valts"</item>
33 <string name="announce_selection" msgid="8338254712932127413">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> har valts"</string>
59 <string name="shortcut_installed" msgid="1701742129426969556">"Genvägen <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> har skapats."</string>
60 <string name="shortcut_uninstalled" msgid="8176767991305701821">"Genvägen <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> har tagits bort."</string>
78 <string name="cab_app_selection_text" msgid="374688303047985416">"En app har valts"</string>
79 <string name="cab_widget_selection_text" msgid="1833458597831541241">"En widget har valts"</string>
80 <string name="cab_folder_selection_text" msgid="7999992513806132118">"En mapp har valts"</string>
81 <string name="cab_shortcut_selection_text" msgid="2103811025667946450">"En genväg har valts"</string
    [all...]
  /external/svox/PicoLangInstallerDeuDeu/res/values-sv/
strings.xml 24 <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Röstdata har installerats. Du kan nu ta bort installationsprogrammet."</string>
26 <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Röstdata kunde inte installeras. Kontrollera att SD-kortet i enheten har minst 6 MB ledigt utrymme. Om kortet redan sitter i enheten kan du pröva med att ta ut och sätta tillbaka det."</string>
  /external/svox/PicoLangInstallerEngGbr/res/values-sv/
strings.xml 24 <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Röstdata har installerats. Du kan nu ta bort installationsprogrammet."</string>
26 <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Röstdata kunde inte installeras. Kontrollera att SD-kortet i enheten har minst 6 MB ledigt utrymme. Om kortet redan sitter i enheten kan du pröva med att ta ut och sätta tillbaka det."</string>
  /external/svox/PicoLangInstallerEngUsa/res/values-sv/
strings.xml 24 <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Röstdata har installerats. Du kan nu ta bort installationsprogrammet."</string>
26 <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Röstdata kunde inte installeras. Kontrollera att SD-kortet i enheten har minst 6 MB ledigt utrymme. Om kortet redan sitter i enheten kan du pröva med att ta ut och sätta tillbaka det."</string>
  /external/svox/PicoLangInstallerFraFra/res/values-sv/
strings.xml 24 <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Röstdata har installerats. Du kan nu ta bort installationsprogrammet."</string>
26 <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Röstdata kunde inte installeras. Kontrollera att SD-kortet i enheten har minst 6 MB ledigt utrymme. Om kortet redan sitter i enheten kan du pröva med att ta ut och sätta tillbaka det."</string>
  /external/svox/PicoLangInstallerItaIta/res/values-sv/
strings.xml 24 <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Röstdata har installerats. Du kan nu ta bort installationsprogrammet."</string>
26 <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Röstdata kunde inte installeras. Kontrollera att SD-kortet i enheten har minst 6 MB ledigt utrymme. Om kortet redan sitter i enheten kan du pröva med att ta ut och sätta tillbaka det."</string>
  /external/svox/PicoLangInstallerSpaEsp/res/values-sv/
strings.xml 24 <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Röstdata har installerats. Du kan nu ta bort installationsprogrammet."</string>
26 <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Röstdata kunde inte installeras. Kontrollera att SD-kortet i enheten har minst 6 MB ledigt utrymme. Om kortet redan sitter i enheten kan du pröva med att ta ut och sätta tillbaka det."</string>
  /external/svox/picolanginstaller/res/values-da/
strings.xml 27 <string name="retry_message" product="nosdcard" msgid="8048316007107408391">"Stemmedataene kunne ikke installeres. Sørg for, at dit USB-lager har mindst 6 MB ledig plads."</string>
28 <string name="retry_message" product="default" msgid="4262829785604216441">"Stemmedataene kunne ikke installeres. Kontroller, at dit SD-kort sidder i enheden og har mindst 6 MB ledig plads. Hvis kortet allerede sidder i enheden, skal du prøve at fjerne kortet og indsætte det igen."</string>

Completed in 1381 milliseconds

1 2 3 4 5 6 7 8 91011