OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:har
(Results
1 - 25
of
262
) sorted by null
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
/external/chromium/chrome/common/extensions/docs/static/
experimental.webInspector.resources.html
14
(<em>
HAR
</em>). The description of
HAR
is outside of scope of this document,
17
"http://groups.google.com/group/http-archive-specification/web/
har
-1-2-spec">
18
HAR
v1.2 Specification</a>.
20
In terms of
HAR
, the <code>webInspector.resources.getHAR()</code> method
21
returns entire <em>
HAR
log</em>, while
22
<code>webInspector.resources.onFinish</code> event provides <em>
HAR
entry</em>
25
<p>Note that resource content is not provided as part of
HAR
for efficieny
/external/chromium_org/chrome/common/extensions/docs/templates/intros/
devtools_network.html
10
(<em>
HAR
</em>). The description of
HAR
is outside of scope of this document,
12
"http://www.softwareishard.com/blog/
har
-12-spec/">
13
HAR
v1.2 Specification</a>.
15
In terms of
HAR
, the
17
entire <em>
HAR
log</em>, while
19
provides <em>
HAR
entry</em> as an argument to the event callback.
21
<p>Note that request content is not provided as part of
HAR
for efficieny
/external/chromium_org/chrome/common/extensions/api/devtools/
network.json
14
"description": "Represents a network request for a document resource (script, image and so on). See
HAR
Specification for reference.",
47
"description": "Returns
HAR
log that contains all known network requests.",
52
"description": "A function that receives the
HAR
log when the request completes.",
58
"description": "A
HAR
log. See
HAR
specification for details."
71
{ "name": "request", "$ref": "Request", "description": "Description of a network request in the form of a
HAR
entry. See
HAR
specification for details." }
/frameworks/base/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sv/
strings.xml
21
<string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"En fullständig säkerhetskopia av alla data till en ansluten dator
har
begärts. Vill du tillåta detta?\n\nOm du inte själv begärde säkerhetskopian ska du inte tillåta detta."</string>
24
<string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"En fullständig återställning av alla data från en ansluten dator
har
begärts. Vill du tillåta detta? \n \n Om du inte själv
har
begärt återställningen ska du inte tillåta den. Alla data som finns på enheten kommer då att ersättas!"</string>
33
<string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Säkerhetskopieringen
har
startat ..."</string>
34
<string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Säkerhetskopieringen
har
slutförts"</string>
35
<string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Återställningen
har
startat ..."</string>
36
<string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Återställningen
har
avslutats"</string>
37
<string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Tidsgränsen för åtgärden
har
överskridits"</string>
/external/chromium/chrome/common/extensions/docs/examples/extensions/gmail/_locales/sv/
messages.json
1
{"gmailcheck_name":{"message":"Google Mail Checker"},"gmailcheck_description":{"message":"Visar hur m\u00e5nga ol\u00e4sta meddelanden du
har
i inkorgen i Google Mail. Du kan ocks\u00e5 klicka p\u00e5 knappen om du vill \u00f6ppna inkorgen."},"gmailcheck_node_error":{"message":"Fel: feeden h\u00e4mtades, men ingen <fullcount>-nod hittades"},"gmailcheck_exception":{"message":"undantag: $1","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}}}
/external/chromium_org/chrome/common/extensions/docs/examples/extensions/gmail/_locales/sv/
messages.json
1
{"gmailcheck_name":{"message":"Google Mail Checker"},"gmailcheck_description":{"message":"Visar hur m\u00e5nga ol\u00e4sta meddelanden du
har
i inkorgen i Google Mail. Du kan ocks\u00e5 klicka p\u00e5 knappen om du vill \u00f6ppna inkorgen."},"gmailcheck_node_error":{"message":"Fel: feeden h\u00e4mtades, men ingen <fullcount>-nod hittades"},"gmailcheck_exception":{"message":"undantag: $1","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}}}
/external/svox/picolanginstaller/res/values-sv/
strings.xml
25
<string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Röstdata
har
installerats. Du kan nu ta bort installationsprogrammet."</string>
27
<string name="retry_message" product="nosdcard" msgid="8048316007107408391">"Röstdata kunde inte installeras. Kontrollera att din delade lagringsenhet
har
minst 6 MB ledigt utrymme."</string>
28
<string name="retry_message" product="default" msgid="4262829785604216441">"Röstdata kunde inte installeras. Kontrollera att SD-kortet i enheten
har
minst 6 MB ledigt utrymme. Om kortet redan sitter i enheten kan du prova att ta ut och sätta tillbaka det."</string>
/packages/apps/KeyChain/res/values-da/
strings.xml
22
<string name="requesting_application" msgid="1589142627467598421">"Appen %s
har
anmodet om et certifikat. Hvis du vælger et certifikat, tillader du, at appen bruger denne identitet på servere både nu og fremover."</string>
23
<string name="requesting_server" msgid="5832565605998634370">"Appen
har
identificeret den anmodende server som %s, men du skal kun give appen adgang til certifikatet, hvis du
har
tillid til den."</string>
/external/chromium_org/third_party/skia/include/views/
SkSystemEventTypes.h
22
#define SK_EventType_Unichar "\xc" "
har
"
/external/skia/include/views/
SkSystemEventTypes.h
22
#define SK_EventType_Unichar "\xc" "
har
"
/packages/apps/Bluetooth/res/values-sv/
strings_map.xml
6
<string name="map_acceptance_timeout_message" msgid="2247454902690565876">"Tidsgränsen för godkännande av anslutning till %1$s
har
överskridits"</string>
7
<string name="map_authentication_timeout_message" msgid="2151423397615327066">"Tiden för inmatning av sessionsnyckel med %1$s
har
gått ut"</string>
strings_pbap.xml
6
<string name="pbap_acceptance_timeout_message" msgid="1107401415099814293">"Tidsgränsen för godkännande av anslutning till %1$s
har
överskridits"</string>
7
<string name="pbap_authentication_timeout_message" msgid="4166979525521902687">"Tiden för inmatning av sessionsnyckel med %1$s
har
gått ut"</string>
/packages/providers/ContactsProvider/res/values-nb/
strings.xml
23
<string name="upgrade_out_of_memory_notification_ticker" msgid="7638747231223520477">"Du
har
ikke nok minne til å oppgradere kontaktene."</string>
29
<string name="read_write_all_voicemail_description" msgid="8029809937805761356">"Lar appen lagre og hente alle talepostmeldinger som denne enheten
har
tilgang til."</string>
32
<string name="debug_dump_database_message" msgid="406438635002392290">"Du er i ferd med å 1) lage en kopi av databasen som omfatter all kontaktrelatert informasjon og alle anropslogger til den interne lagringsplassen, og 2) sende kopien med e-post. Husk å slette kopien så snart du
har
kopiert den fra enheten eller når e-posten er mottatt."</string>
/packages/providers/ContactsProvider/res/values-sv/
strings.xml
29
<string name="read_write_all_voicemail_description" msgid="8029809937805761356">"Tillåter att appen sparar och hämtar alla röstmeddelanden som enheten
har
åtkomst till."</string>
32
<string name="debug_dump_database_message" msgid="406438635002392290">"Du kommer att 1) kopiera din databas, inklusive alla kontaktuppgifter och samtalsloggar till det interna lagringsutrymmet, och 2) skicka det via e-post. Kom ihåg att ta bort kopian från enheten när kopieringen
har
slutförts eller när du
har
fått e-postmeddelandet."</string>
/frameworks/base/packages/Keyguard/res/values-nb/
strings.xml
32
<string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Du
har
overskredet grensen for opplåsingsforsøk med Ansiktslås"</string>
58
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Endring av modulplasseringen
har
startet."</string>
102
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"
Har
du glemt mønsteret?"</string>
125
<string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"
Har
du glemt brukernavnet eller passordet?\nGå til "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
127
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Du
har
oppgitt feil PIN-kode <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. \n\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekunder."</string>
128
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Du
har
tastet inn passordet ditt feil <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. \n\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekunder."</string>
129
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Du
har
tegnet opplåsningsmønsteret ditt feil <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. \n\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekunder."</string>
130
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Du
har
oppgitt feil opplåsningspassord for nettbrettet <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. Etter ytterligere <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> gale forsøk, tilbakestilles nettbrettet til fabrikkstandard og all data går tapt."</string>
131
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Du
har
oppgitt feil opplåsningspassord for telefonen <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ganger. Etter ytterligere <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> gale forsøk, tilbakestilles telefonen til fabrikkstandard og all data går tapt."</string>
132
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Du
har
oppgitt feil opplåsningspassord for nettbrettet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ganger. Telefone (…)
[
all
...]
/external/chromium_org/third_party/launchpad_translations/
chromium_strings_sv.xtb
10
<translation id="205900032229966545">Du försökte att nå <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, men servern presenterade ett utgånget certifikat. Ingen information finns tillgänglig som indikerar huruvida detta certifikat
har
förlorat sin säkerhet sedan det gick ut. Detta betyder att Chromium inte kan garantera att du kommunicerar med <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> och inte någon med farliga avsikter. Du bör inte fortsätta.</translation>
19
<translation id="2712549016134575851">En konflikt med ett annat installerat program
har
upptäckts.</translation>
40
<translation id="4365115785552740256">Chromium
har
gjorts möjlig av öppna källkodsprojektet <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> och annan <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>programvara baserad på öppen källkod<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
47
<translation id="4890456338028740446">Du försökte att komma åt <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, men servern presenterade ett certifikat som utfärdats av en certifikatutfärdare som inte är pålitligt enligt din dators operativsystem. Detta kan betyda att servern
har
genererat dess egna säkerhetsuppgifter, vilket Chromium inte kan förlita sig på för information om identiteten, eller så kan en hackare försöka att fånga din datatrafik. Du bör inte fortsätta, <strong>speciellt</strong> inte om du aldrig
har
sett denna varning tidigare på denna webbplats.</translation>
48
<translation id="4931128279570440880">I detta fallet matchar inte adressen som listas i certifikatet den adress för webbplatsen som din webbläsare försökte gå till. En tänkbar anledning för detta är att din kommunikation
har
fångats upp av en hackare som presenterar ett certifikat för en annan webbplats, vilket skapar en felaktig matchning. En annan tänkbar anledning är att servern är konfigurerad att svara med samma certifikat för flera olika webbplatser, inklusive det som du försöker att besöka, även om det certifikatet inte är giltigt för alla dessa webbplatser. Chromium är säker på att du
har
kommit till <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, men kan inte verifiera att du är på samma webbplats som <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> vilken du tänkte komma till. Om du fortsätter så kommer Chromium inte att kontrollera ytterligare namnproblem. I allmänhet är det bäst att inte fortsätta förbi denna punkt.</translation>
67
<translation id="6893813176749746474">Chromium
har
uppdaterats men du
har
inte använt det de senaste 30 dagarna.</translation>
86
<translation id="8862326446509486874">Du
har
inte behörighet att installera på systemnivån. Prova att köra installationsprogrammet som Administ (…)
[
all
...]
/frameworks/base/core/res/res/raw-da/
nodomain.html
18
<li>Kontroller, at dit udstyr
har
signal- og dataforbindelse</li>
/packages/apps/Launcher3/res/values-sv/
strings.xml
28
<item quantity="zero" msgid="7464587177007785408">"%1$d
har
valts"</item>
29
<item quantity="one" msgid="142482526010824029">"%1$d
har
valts"</item>
30
<item quantity="other" msgid="1418352074806573570">"%1$d
har
valts"</item>
33
<string name="announce_selection" msgid="8338254712932127413">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>
har
valts"</string>
59
<string name="shortcut_installed" msgid="1701742129426969556">"Genvägen <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>
har
skapats."</string>
60
<string name="shortcut_uninstalled" msgid="8176767991305701821">"Genvägen <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>
har
tagits bort."</string>
78
<string name="cab_app_selection_text" msgid="374688303047985416">"En app
har
valts"</string>
79
<string name="cab_widget_selection_text" msgid="1833458597831541241">"En widget
har
valts"</string>
80
<string name="cab_folder_selection_text" msgid="7999992513806132118">"En mapp
har
valts"</string>
81
<string name="cab_shortcut_selection_text" msgid="2103811025667946450">"En genväg
har
valts"</string
[
all
...]
/external/svox/PicoLangInstallerDeuDeu/res/values-sv/
strings.xml
24
<string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Röstdata
har
installerats. Du kan nu ta bort installationsprogrammet."</string>
26
<string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Röstdata kunde inte installeras. Kontrollera att SD-kortet i enheten
har
minst 6 MB ledigt utrymme. Om kortet redan sitter i enheten kan du pröva med att ta ut och sätta tillbaka det."</string>
/external/svox/PicoLangInstallerEngGbr/res/values-sv/
strings.xml
24
<string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Röstdata
har
installerats. Du kan nu ta bort installationsprogrammet."</string>
26
<string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Röstdata kunde inte installeras. Kontrollera att SD-kortet i enheten
har
minst 6 MB ledigt utrymme. Om kortet redan sitter i enheten kan du pröva med att ta ut och sätta tillbaka det."</string>
/external/svox/PicoLangInstallerEngUsa/res/values-sv/
strings.xml
24
<string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Röstdata
har
installerats. Du kan nu ta bort installationsprogrammet."</string>
26
<string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Röstdata kunde inte installeras. Kontrollera att SD-kortet i enheten
har
minst 6 MB ledigt utrymme. Om kortet redan sitter i enheten kan du pröva med att ta ut och sätta tillbaka det."</string>
/external/svox/PicoLangInstallerFraFra/res/values-sv/
strings.xml
24
<string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Röstdata
har
installerats. Du kan nu ta bort installationsprogrammet."</string>
26
<string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Röstdata kunde inte installeras. Kontrollera att SD-kortet i enheten
har
minst 6 MB ledigt utrymme. Om kortet redan sitter i enheten kan du pröva med att ta ut och sätta tillbaka det."</string>
/external/svox/PicoLangInstallerItaIta/res/values-sv/
strings.xml
24
<string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Röstdata
har
installerats. Du kan nu ta bort installationsprogrammet."</string>
26
<string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Röstdata kunde inte installeras. Kontrollera att SD-kortet i enheten
har
minst 6 MB ledigt utrymme. Om kortet redan sitter i enheten kan du pröva med att ta ut och sätta tillbaka det."</string>
/external/svox/PicoLangInstallerSpaEsp/res/values-sv/
strings.xml
24
<string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Röstdata
har
installerats. Du kan nu ta bort installationsprogrammet."</string>
26
<string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Röstdata kunde inte installeras. Kontrollera att SD-kortet i enheten
har
minst 6 MB ledigt utrymme. Om kortet redan sitter i enheten kan du pröva med att ta ut och sätta tillbaka det."</string>
/external/svox/picolanginstaller/res/values-da/
strings.xml
27
<string name="retry_message" product="nosdcard" msgid="8048316007107408391">"Stemmedataene kunne ikke installeres. Sørg for, at dit USB-lager
har
mindst 6 MB ledig plads."</string>
28
<string name="retry_message" product="default" msgid="4262829785604216441">"Stemmedataene kunne ikke installeres. Kontroller, at dit SD-kort sidder i enheden og
har
mindst 6 MB ledig plads. Hvis kortet allerede sidder i enheden, skal du prøve at fjerne kortet og indsætte det igen."</string>
Completed in 1381 milliseconds
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11