Lines Matching refs:english
1046 var english =
1047 "English language\n" +
1053 "English \n" +
1066 " English \n" +
1067 "Writing system: Latin (English variant) \n" +
1076 "World countries, states, and provinces where English is a primary language are dark blue; countries, states and provinces where it is an official but not a primary language are light blue. English is also one of the official languages of the European Union.\n" +
1077 "Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode. See IPA chart for English for an English-?based pronunciation key.\n" +
1079 "English is a West Germanic language originating in England, and the first language for most people in Australia, Canada, the Commonwealth Caribbean, Ireland, New Zealand, the United Kingdom and the United States of America (also commonly known as the Anglosphere). It is used extensively as a second language and as an official language throughout the world, especially in Commonwealth countries such as India, Sri Lanka, Pakistan and South Africa, and in many international organisations.\n" +
1081 "Modern English is sometimes described as the global lingua franca.[1][2] English is the dominant international language in communications, science, business, aviation, entertainment, radio and diplomacy.[3] The influence of the British Empire is the primary reason for the initial spread of the language far beyond the British Isles.[4] Following World War II, the growing economic and cultural influence of the United States has significantly accelerated the spread of the language.\n" +
1083 "A working knowledge of English is required in certain fields, professions, and occupations. As a result over a billion people speak English at least at a basic level (see English language learning and teaching). English is one of six official languages of the United Nations.\n" +
1090 " o 3.1 English as a global language\n" +
1092 " o 3.3 Constructed varieties of English\n" +
1103 " o 6.1 Number of words in English\n" +
1110 " * 8 Formal written English\n" +
1120 " Main article: History of the English language\n" +
1122 "English is an Anglo-Frisian language. Germanic-speaking peoples from northwest Germany (Saxons and Angles) and Jutland (Jutes) invaded what is now known as Eastern England around the fifth century AD. It is a matter of debate whether the Old English language spread by displacement of the original population, or the native Celts gradually adopted the language and culture of a new ruling class, or a combination of both of these processes (see Sub-Roman Britain).\n" +
1124 "Whatever their origin, these Germanic dialects eventually coalesced to a degree (there remained geographical variation) and formed what is today called Old English. Old English loosely resembles some coastal dialects in what are now northwest Germany and the Netherlands (i.e., Frisia). Throughout the history of written Old English, it retained a synthetic structure closer to that of Proto-Indo-European, largely adopting West Saxon scribal conventions, while spoken Old English became increasingly analytic in nature, losing the more complex noun case system, relying more heavily on prepositions and fixed word order to convey meaning. This is evident in the Middle English period, when literature was to an increasing extent recorded with spoken dialectal variation intact, after written Old English lost its status as the literary language of the nobility. It is postulated that the early development of the language was influenced by a Celtic substratum.[5][6] Later, it was influenced by the related North Germanic language Old Norse, spoken by the Vikings who settled mainly in the north and the east coast down to London, the area known as the Danelaw.\n" +
1126 "The Norman Conquest of England in 1066 profoundly influenced the evolution of the language. For about 300 years after this, the Normans used Anglo-Norman, which was close to Old French, as the language of the court, law and administration. By the fourteenth century, Anglo-Norman borrowings had contributed roughly 10,000 words to English, of which 75% remain in use. These include many words pertaining to the legal and administrative fields, but also include common words for food, such as mutton[7] and beef[8]. The Norman influence gave rise to what is now referred to as Middle English. Later, during the English Renaissance, many words were borrowed directly from Latin (giving rise to a number of doublets) and Greek, leaving a parallel vocabulary that persists into modern times. By the seventeenth century there was a reaction in some circles against so-called inkhorn terms.\n" +
1128 "During the fifteenth century, Middle English was transformed by the Great Vowel Shift, the spread of a prestigious South Eastern-based dialect in the court, administration and academic life, and the standardising effect of printing. Early Modern English can be traced back to around the Elizabethan period.\n" +
1132 "The English language belongs to the western sub-branch of the Germanic branch of the Indo-European family of languages.\n" +
1134 "The question as to which is the nearest living relative of English is a matter of discussion. Apart from such English-lexified creole languages such as Tok Pisin, Scots (spoken primarily in Scotland and parts of Northern Ireland) is not a Gaelic language, but is part of the English family of languages: both Scots and modern English are descended from Old English, also known as Anglo-Saxon. The closest relative to English after Scots is Frisian, which is spoken in the Northern Netherlands and Northwest Germany. Other less closely related living West Germanic languages include German, Low Saxon, Dutch, and Afrikaans. The North Germanic languages of Scandinavia are less closely related to English than the West Germanic languages.\n" +
1136 "Many French words are also intelligible to an English speaker (though pronunciations are often quite different) because English absorbed a large vocabulary from Norman and French, via Anglo-Norman after the Norman Conquest and directly from French in subsequent centuries. As a result, a large portion of English vocabulary is derived from French, with some minor spelling differences (word endings, use of old French spellings, etc.), as well as occasional divergences in meaning, in so-called \"faux amis\", or false friends.\n" +
1140 " See also: List of countries by English-speaking population\n" +
1142 "Over 380 million people speak English as their first language. English today is probably the third largest language by number of native speakers, after Mandarin Chinese and Spanish.[9][10] However, when combining native and non-native speakers it is probably the most commonly spoken language in the world, though possibly second to a combination of the Chinese Languages, depending on whether or not distinctions in the latter are classified as \"languages\" or \"dialects.\"[11][12] Estimates that include second language speakers vary greatly from 470 million to over a billion depending on how literacy or mastery is defined.[13][14] There are some who claim that non-native speakers now outnumber native speakers by a ratio of 3 to 1.[15]\n" +
1144 "The countries with the highest populations of native English speakers are, in descending order: United States (215 million),[16] United Kingdom (58 million),[17] Canada (17.7 million),[18] Australia (15 million),[19] Ireland (3.8 million),[17] South Africa (3.7 million),[20] and New Zealand (3.0-3.7 million).[21] Countries such as Jamaica and Nigeria also have millions of native speakers of dialect continuums ranging from an English-based creole to a more standard version of English. Of those nations where English is spoken as a second language, India has the most such speakers ('Indian English') and linguistics professor David Crystal claims that, combining native and non-native speakers, India now has more people who speak or understand English than any other country in the world.[22] Following India is the People's Republic of China.[23]\n" +
1145 "Distribution of native English speakers by country (Crystal 1997)\n" +
1146 "Distribution of native English speakers by country (Crystal 1997)\n" +
1157 "English is the primary language in Anguilla, Antigua and Barbuda, Australia (Australian English), the Bahamas, Barbados, Bermuda, Belize, the British Indian Ocean Territory, the British Virgin Islands, Canada (Canadian English), the Cayman Islands, Dominica, the Falkland Islands, Gibraltar, Grenada, Guernsey (Guernsey English), Guyana, Ireland (Hiberno-English), Isle of Man (Manx English), Jamaica (Jamaican English), Jersey, Montserrat, Nauru, New Zealand (New Zealand English), Pitcairn Islands, Saint Helena, Saint Lucia, Saint Kitts and Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Singapore, South Georgia and the South Sandwich Islands, Trinidad and Tobago, the Turks and Caicos Islands, the United Kingdom, the U.S. Virgin Islands, and the United States (various forms of American English).\n" +
1159 "In many other countries, where EnglishEnglish\"). English is also an important language in several former colonies or current dependent territories of the United Kingdom and the United States, such as in Hong Kong and Mauritius.\n" +
1161 "English is not an official language in either the United States or the United Kingdom.[25][26] Although the United States federal government has no official languages, English has been given official status by 30 of the 50 state governments.[27]\n" +
1163 "English as a global language\n" +
1165 " See also: English on the Internet and global language\n" +
1167 "Because English is so widely spoken, it has often been referred to as a \"global language\", the lingua franca of the modern era.[2] While English is not an official language in many countries, it is currently the language most often taught as a second language around the world. Some linguists believe that it is no longer the exclusive cultural sign of \"native English speakers\", but is rather a language that is absorbing aspects of cultures worldwide as it continues to grow. It is, by international treaty, the official language for aerial and maritime communications, as well as one of the official languages of the European Union, the United Nations, and most international athletic organisations, including the International Olympic Committee.\n" +
1169 "English is the language most often studied as a foreign language in the European Union (by 89% of schoolchildren), followed by French (32%), German (18%), and Spanish (8%).[28] In the EU, a large fraction of the population reports being able to converse to some extent in English. Among non-English speaking countries, a large percentage of the population claimed to be able to converse in English in the Netherlands (87%), Sweden (85%), Denmark (83%), Luxembourg (66%), Finland (60%), Slovenia (56%), Austria (53%), Belgium (52%), and Germany (51%). [29] Norway and Iceland also have a large majority of competent English-speakers.\n" +
1171 "Books, magazines, and newspapers written in English are available in many countries around the world. English is also the most commonly used language in the sciences.[2] In 1997, the Science Citation Index reported that 95% of its articles were written in English, even though only half of them came from authors in English-speaking countries.\n" +
1175 " Main article: List of dialects of the English language\n" +
1177 "The expansion of the British Empire and?since WWII?the primacy of the United States have spread English throughout the globe.[2] Because of that global spread, English has developed a host of English dialects and English-based creole languages and pidgins.\n" +
1179 "The major varieties of English include, in most cases, several subvarieties, such as Cockney slang within British English; Newfoundland English within Canadian English; and African American Vernacular English (\"Ebonics\") and Southern American English within American English. English is a pluricentric language, without a central language authority like France's Académie française; and, although no variety is clearly considered the only standard, there are a number of accents considered to be more prestigious, such as Received Pronunciation in Britain.\n" +
1181 "Scots developed ? largely independently ? from the same origins, but following the Acts of Union 1707 a process of language attrition began, whereby successive generations adopted more and more features from English causing dialectalisation. Whether it is now a separate language or a dialect of English better described as Scottish English is in dispute. The pronunciation, grammar and lexis of the traditional forms differ, sometimes substantially, from other varieties of English.\n" +
1183 "Because of the wide use of English as a second language, English speakers have many different accents, which often signal the speaker's native dialect or language. For the more distinctive characteristics of regional accents, see Regional accents of English speakers, and for the more distinctive characteristics of regional dialects, see List of dialects of the English language.\n" +
1185 "Just as English itself has borrowed words from many different languages over its history, English loanwords now appear in a great many languages around the world, indicative of the technological and cultural influence of its speakers. Several pidgins and creole languages have formed using an English base, such as Jamaican Creole, Nigerian Pidgin, and Tok Pisin. There are many words in English coined to describe forms of particular non-English languages that contain a very high proportion of English words. Franglais, for example, is used to describe French with a very high English word content; it is found on the Channel Islands. Another variant, spoken in the border bilingual regions of Québec in Canada, is called FrEnglish.\n" +
1187 "Constructed varieties of English\n" +
1189 " * Basic English is simplified for easy international use. It is used by manufacturers and other international businesses to write manuals and communicate. Some English schools in Asia teach it as a practical subset of English for use by beginners.\n" +
1190 " * Special English is a simplified version of English used by the Voice of America. It uses a vocabulary of only 1500 words.\n" +
1191 " * English reform is an attempt to improve collectively upon the English language.\n" +
1193 " * English as a lingua franca for Europe and Euro-English are concepts of standardising English for use as a second language in continental Europe.\n" +
1194 " * Manually Coded English ? a variety of systems have been developed to represent the English language with hand signals, designed primarily for use in deaf education. These should not be confused with true sign languages such as British Sign Language and American Sign Language used in Anglophone countries, which are independent and not based on English.\n" +
1197 "Euro-English (also EuroEnglish or Euro-English) terms are English translations of European concepts that are not native to English-speaking countries. Due to the United Kingdom's (and even the Republic of Ireland's) involvement in the European Union, the usage focuses on non-British concepts. This kind of Euro-English was parodied when English was \"made\" one of the constituent languages of Europanto.\n" +
1201 " Main article: English phonology\n" +
1239 "Where symbols appear in pairs, the first corresponds to American English, General American accent; the second corresponds to British English, Received Pronunciation.\n" +
1241 " 1. American English lacks this sound; words with this sound are pronounced with /?/ or /?/.\n" +
1242 " 2. Many dialects of North American English do not have this vowel. See Cot-caught merger.\n" +
1244 " 4. Many speakers of North American English do not distinguish between these two unstressed vowels. For them, roses and Rosa's are pronounced the same, and the symbol usually used is schwa /?/.\n" +
1247 " 7. The letter <U> can represent either /u/ or the iotated vowel /ju/. In BRP, if this iotated vowel /ju/ occurs after /t/, /d/, /s/ or /z/, it often triggers palatalization of the preceding consonant, turning it to /?/, /?/, /?/ and /?/ respectively, as in tune, during, sugar, and azure. In American English, palatalization does not generally happen unless the /ju/ is followed by r, with the result that /(t, d,s, z)jur/ turn to /t??/, /d??/, /??/ and /??/ respectively, as in nature, verdure, sure, and treasure.\n" +
1248 " 8. Vowel length plays a phonetic role in the majority of English dialects, and is said to be phonemic in a few dialects, such as Australian English and New Zealand English. In certain dialects of the modern English language, for instance General American, there is allophonic vowel length: vowel phonemes are realized as long vowel allophones before voiced consonant phonemes in the coda of a syllable. Before the Great Vowel Shift, vowel length was phonemically contrastive.\n" +
1254 " * International Phonetic Alphabet for English for more vowel charts.\n" +
1258 "This is the English Consonantal System using symbols from the International Phonetic Alphabet (IPA).\n" +
1273 " 2. The alveolar flap [?] is an allophone of /t/ and /d/ in unstressed syllables in North American English and Australian English.[30] This is the sound of tt or dd in the words latter and ladder, which are homophones for many speakers of North American English. In some accents such as Scottish English and Indian English it replaces /?/. This is the same sound represented by single r in most varieties of Spanish.\n" +
1274 " 3. In some dialects, such as Cockney, the interdentals /?/ and /ð/ are usually merged with /f/ and /v/, and in others, like African American Vernacular English, /ð/ is merged with dental /d/. In some Irish varieties, /?/ and /ð/ become the corresponding dental plosives, which then contrast with the usual alveolar plosives.\n" +
1275 " 4. The sounds /?/, /?/, and /?/ are labialised in some dialects. Labialisation is never contrastive in initial position and therefore is sometimes not transcribed. Most speakers of General American realize <r> (always rhoticized) as the retroflex approximant /?/, whereas the same is realized in Scottish English, etc. as the alveolar trill.\n" +
1277 " 6. The voiceless velar fricative /x/ is used only by Scottish or Welsh speakers of English for Scots/Gaelic words such as loch /l?x/ or by some speakers for loanwords from German and Hebrew like Bach /bax/ or Chanukah /xanuka/. In some dialects such as Scouse (Liverpool) either [x] or the affricate [kx] may be used as an allophone of /k/ in words such as docker [d?kx?]. Most native speakers have a great deal of trouble pronouncing it correctly when learning a foreign language. Most speakers use the sounds [k] and [h] instead.\n" +
1278 " 7. Voiceless w [?] is found in Scottish and Irish English, as well as in some varieties of American, New Zealand, and English English. In most other dialects it is merged with /w/, in some dialects of Scots it is merged with /f/.\n" +
1282 "Voicing and aspiration of stop consonants in English depend on dialect and context, but a few general rules can be given:\n" +
1286 " o In other dialects, such as Indo-Pakistani English, all voiceless stops remain unaspirated.\n" +
1288 " * Word-terminal voiceless plosives may be unreleased or accompanied by a glottal stop in some dialects (e.g. many varieties of American English) ? examples: tap [t?æp?], sack [sæk?].\n" +
1289 " * Word-terminal voiced plosives may be devoiced in some dialects (e.g. some varieties of American English) ? examples: sad [sæd?], bag [bæ??]. In other dialects they are fully voiced in final position, but only partially voiced in initial position.\n" +
1295 "English is an intonation language. This means that the pitch of the voice is used syntactically, for example, to convey surprise and irony, or to change a statement into a question.\n" +
1297 "In English, intonation patterns are on groups of words, which are called tone groups, tone units, intonation groups or sense groups. Tone groups are said on a single breath and, as a consequence, are of limited length, more often being on average five words long or lasting roughly two seconds. For example:\n" +
1305 "English is a strongly stressed language, in that certain syllables, both within words and within phrases, get a relative prominence/loudness during pronunciation while the others do not. The former kind of syllables are said to be accentuated/stressed and the latter are unaccentuated/unstressed. All good dictionaries of English mark the accentuated syllable(s) by either placing an apostrophe-like ( ? ) sign either before (as in IPA, Oxford English Dictionary, or Merriam-Webster dictionaries) or after (as in many other dictionaries) the syllable where the stress accent falls. In general, for a two-syllable word in English
1334 "The nuclear syllable is spoken more loudly than the others and has a characteristic change of pitch. The changes of pitch most commonly encountered in English are the rising pitch and the falling pitch, although the fall-rising pitch and/or the rise-falling pitch are sometimes used. In this opposition between falling and rising pitch, which plays a larger role in English than in most other languages, falling pitch conveys certainty and rising pitch uncertainty. This can have a crucial impact on meaning, specifically in relation to polarity, the positive?negative opposition; thus, falling pitch means \"polarity known\", while rising pitch means \"polarity unknown\". This underlies the rising pitch of yes/no questions. For example:\n" +
1342 " Main article: English grammar\n" +
1344 "English grammar has minimal inflection compared with most other Indo-European languages. For example, Modern English, unlike Modern German or Dutch and the Romance languages, lacks grammatical gender and adjectival agreement. Case marking has almost disappeared from the language and mainly survives in pronouns. The patterning of strong (e.g. speak/spoke/spoken) versus weak verbs inherited from its Germanic origins has declined in importance in modern English, and the remnants of inflection (such as plural marking) have become more regular.\n" +
1350 "The English vocabulary has changed considerably over the centuries.[31]\n" +
1352 "Germanic words (generally words of Old English or to a lesser extent Norse origin) which include all the basics such as pronouns (I, my, you, it) and conjunctions (and, or, but) tend to be shorter than the Latinate words of English, and more common in ordinary speech. The longer Latinate words are often regarded as more elegant or educated. However, the excessive or superfluous use of Latinate words is considered at times to be either pretentious (as in the stereotypical policeman's talk of \"apprehending the suspect\") or an attempt to obfuscate an issue. George Orwell's essay \"Politics and the English Language\" is critical of this, as well as other perceived abuses of the language.\n" +
1354 "An English speaker is in many cases able to choose between Germanic and Latinate synonyms: come or arrive; sight or vision; freedom or liberty. In some cases there is a choice between a Germanic derived word (oversee), a Latin derived word (supervise), and a French word derived from the same Latin word (survey). The richness of the language arises from the variety of different meanings and nuances such synonyms harbour, enabling the speaker to express fine variations or shades of thought. Familiarity with the etymology of groups of synonyms can give English speakers greater control over their linguistic register. See: List of Germanic and Latinate equivalents.\n" +
1356 "An exception to this and a peculiarity perhaps unique to English is that the nouns for meats are commonly different from, and unrelated to, those for the animals from which they are produced, the animal commonly having a Germanic name and the meat having a French-derived one. Examples include: deer and venison; cow and beef; swine/pig and pork, or sheep and mutton. This is assumed to be a result of the aftermath of the Norman invasion, where a French-speaking elite were the consumers of the meat, produced by English-speaking lower classes.\n" +
1360 "English is noted for the vast size of its active vocabulary and its fluidity.[citation needed][weasel words] English easily accepts technical terms into common usage and imports new words and phrases that often come into common usage. Examples of this phenomenon include: cookie, Internet and URL (technical terms), as well as genre, über, lingua franca and amigo (imported words/phrases from French, German, modern Latin, and Spanish, respectively). In addition, slang often provides new meanings for old words and phrases. In fact, this fluidity is so pronounced that a distinction often needs to be made between formal forms of English and contemporary usage. See also: sociolinguistics.\n" +
1362 "Number of words in English\n" +
1364 "English has an extraordinarily rich vocabulary and willingness to absorb new words. As the General Explanations at the beginning of the Oxford English Dictionary states:\n" +
1366 " The Vocabulary of a widely diffused and highly cultivated living language is not a fixed quantity circumscribed by definite limits... there is absolutely no defining line in any direction: the circle of the English language has a well-defined centre but no discernible circumference.\n" +
1368 "The vocabulary of English is undoubtedly vast, but assigning a specific number to its size is more a matter of definition than of calculation. Unlike other languages, there is no Academy to define officially accepted words. Neologisms are coined regularly in medicine, science and technology and other fields, and new slang is constantly developed. Some of these new words enter wide usage; others remain restricted to small circles. Foreign words used in immigrant communities often make their way into wider English usage. Archaic, dialectal, and regional words might or might not be widely considered as \"English\".\n" +
1370 "The Oxford English Dictionary, 2nd edition (OED2) includes over 600,000 definitions, following a rather inclusive policy:\n" +
1377 "Influences in English vocabulary\n" +
1378 "Influences in English vocabulary\n" +
1380 " Main article: Lists of English words of international origin\n" +
1382 "One of the consequences of the French influence is that the vocabulary of English is, to a certain extent, divided between those words which are Germanic (mostly Old English) and those which are \"Latinate\" (Latin-derived, either directly from Norman French or other Romance languages).\n" +
1384 "Numerous sets of statistics have been proposed to demonstrate the various origins of English vocabulary. None, as yet, are considered definitive by a majority of linguists.\n" +
1386 "A computerised survey of about 80,000 words in the old Shorter Oxford Dictionary (3rd ed.) was published in Ordered Profusion by Thomas Finkenstaedt and Dieter Wolff (1973)[34] that estimated the origin of English words as follows:\n" +
1390 " * Other Germanic languages (including words directly inherited from Old English): 25%\n" +
1394 " * All other languages contributed less than 1% (e.g. Arabic-English loanwords)\n" +
1396 "A survey by Joseph M. Williams in Origins of the English Language of 10,000 words taken from several thousand business letters[35] gave this set of statistics:\n" +
1399 " * \"Native\" English, 33%\n" +
1405 "However, 83% of the 1,000 most-common English words are Anglo-Saxon in origin. [36]\n" +
1409 " Main article: List of English words of Dutch origin\n" +
1415 " Main article: List of French phrases used by English speakers\n" +
1417 "There are many words of French origin in English, such as competition, art, table, publicity, police, role, routine, machine, force, and many others that have been and are being anglicised; they are now pronounced according to English rules of phonology, rather than French. A large portion of English vocabulary is of French or Oïl language origin, most derived from, or transmitted via, the Anglo-Norman spoken by the upper classes in England for several hundred years after the Norman Conquest.\n";
9075 english, // 4
9094 assertEquals(37505, english.length, "english utf8 in source");