OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:deter
(Results
1 - 12
of
12
) sorted by null
/external/chromium_org/third_party/launchpad_translations/
inspector_strings_gl.xtb
10
<translation id="124758223932734674">
Deter
a execución do script</translation>
26
<translation id="1648890265918980181">
Deter
en todas as excepcións.\nPrema para
deter
nas excepcións non detectadas.</translation>
244
<translation id="5699439099859319182">
Deter
perfilado.</translation>
256
<translation id="602540601702957753">
Deter
nas excepcións non detectadas.\nPrema para non
deter
nas excepcións.</translation>
311
<translation id="7120215616451987333">Sen
deter
</translation>
363
<translation id="7926244696402215339">Non
deter
nas excepcións.\nPrema para
deter
en todas as excepcións.</translation>
[
all
...]
generated_resources_gl.xtb
[
all
...]
/frameworks/base/docs/html/training/design-navigation/
descendant-lateral.jd
167
<p>It's also best to avoid this pattern when child screens contain horizontal panning surfaces (such as maps), as these conflicting interactions may
deter
your screen's usability.</p>
/external/chromium_org/third_party/WebKit/PerformanceTests/Layout/
chapter-reflow-once.html
43
<p><span>The German White Paper was prepared formally for the information of the Reichstag, which was summoned to meet on Tuesday, August 4 of imperishable memory, for the purpose of voting $325,000,000 of initial war credits. Paris was not won in the expected six weeks, and the Reichstag has voted $7,500,000,000 of war credits up to this writing (September 1, 1915), with melancholy promise of still more to come. The twenty-four hours preceding the war sitting had not been eventless. Monsieur Sverbieff and the staff of the Russian Embassy were the victims of gross insults from the mob in</span> <em class="italics">Unter den Linden</em><span>, as they left their headquarters in automobiles for the railway station. Mounted police were present to "keep order," but their "vigilance" did not
deter
German men and youths from spitting in the faces of the Czar's representatives, belaboring them with walking-sticks and umbrellas, and offering rowdy indignities to the women of the ambassadorial party. In front of the French Embassy menacing crowds stood throughout the day and night, waiting for a chance to exhibit German patriotism at Monsieur Cambon's expense. When Señor Polê de Bernábe, the Spanish Ambassador, who was calling to arrange to take over the representation of France during the war, made his appearance, the mob mistook him for Cambon and was just prevented in the nick of time from assaulting the Spaniard. How the French Embassy finally got away from Germany, under circumstances which would have shamed a Fiji Island government, was later related for the benefit of posterity in the French</span> <em class="italics">Yellow Book</em><span>. When I read it months later, I remembered my first German teacher in Berlin, a noblewoman, once telling me, when I asked her how to say "gentleman" in German: "There is no such thing as a 'gentleman' in the German language." That was paraphrased to me by another German on a later occasion, when, discussing the ability of German science, so well demonstrated during this war, to devise a substitute for almost anything, he remarked: "The only thing we can't make is a gentleman, because we never had a proper analysis of the necessary ingredients." The Germans, in their communicative moments, always used to acknowledge that Bismarck was right when he called them "a nation of house-servants." It is impressively exemplified on their stage, which boasts the finest character actors imaginable; but when a German player essays to portray the gentleman, he is grotesque. He gropes helplessly in a strange and unexplored realm.</span></p>
chapter-reflow-thrice.html
43
<p><span>The German White Paper was prepared formally for the information of the Reichstag, which was summoned to meet on Tuesday, August 4 of imperishable memory, for the purpose of voting $325,000,000 of initial war credits. Paris was not won in the expected six weeks, and the Reichstag has voted $7,500,000,000 of war credits up to this writing (September 1, 1915), with melancholy promise of still more to come. The twenty-four hours preceding the war sitting had not been eventless. Monsieur Sverbieff and the staff of the Russian Embassy were the victims of gross insults from the mob in</span> <em class="italics">Unter den Linden</em><span>, as they left their headquarters in automobiles for the railway station. Mounted police were present to "keep order," but their "vigilance" did not
deter
German men and youths from spitting in the faces of the Czar's representatives, belaboring them with walking-sticks and umbrellas, and offering rowdy indignities to the women of the ambassadorial party. In front of the French Embassy menacing crowds stood throughout the day and night, waiting for a chance to exhibit German patriotism at Monsieur Cambon's expense. When Señor Polê de Bernábe, the Spanish Ambassador, who was calling to arrange to take over the representation of France during the war, made his appearance, the mob mistook him for Cambon and was just prevented in the nick of time from assaulting the Spaniard. How the French Embassy finally got away from Germany, under circumstances which would have shamed a Fiji Island government, was later related for the benefit of posterity in the French</span> <em class="italics">Yellow Book</em><span>. When I read it months later, I remembered my first German teacher in Berlin, a noblewoman, once telling me, when I asked her how to say "gentleman" in German: "There is no such thing as a 'gentleman' in the German language." That was paraphrased to me by another German on a later occasion, when, discussing the ability of German science, so well demonstrated during this war, to devise a substitute for almost anything, he remarked: "The only thing we can't make is a gentleman, because we never had a proper analysis of the necessary ingredients." The Germans, in their communicative moments, always used to acknowledge that Bismarck was right when he called them "a nation of house-servants." It is impressively exemplified on their stage, which boasts the finest character actors imaginable; but when a German player essays to portray the gentleman, he is grotesque. He gropes helplessly in a strange and unexplored realm.</span></p>
chapter-reflow-twice.html
43
<p><span>The German White Paper was prepared formally for the information of the Reichstag, which was summoned to meet on Tuesday, August 4 of imperishable memory, for the purpose of voting $325,000,000 of initial war credits. Paris was not won in the expected six weeks, and the Reichstag has voted $7,500,000,000 of war credits up to this writing (September 1, 1915), with melancholy promise of still more to come. The twenty-four hours preceding the war sitting had not been eventless. Monsieur Sverbieff and the staff of the Russian Embassy were the victims of gross insults from the mob in</span> <em class="italics">Unter den Linden</em><span>, as they left their headquarters in automobiles for the railway station. Mounted police were present to "keep order," but their "vigilance" did not
deter
German men and youths from spitting in the faces of the Czar's representatives, belaboring them with walking-sticks and umbrellas, and offering rowdy indignities to the women of the ambassadorial party. In front of the French Embassy menacing crowds stood throughout the day and night, waiting for a chance to exhibit German patriotism at Monsieur Cambon's expense. When Señor Polê de Bernábe, the Spanish Ambassador, who was calling to arrange to take over the representation of France during the war, made his appearance, the mob mistook him for Cambon and was just prevented in the nick of time from assaulting the Spaniard. How the French Embassy finally got away from Germany, under circumstances which would have shamed a Fiji Island government, was later related for the benefit of posterity in the French</span> <em class="italics">Yellow Book</em><span>. When I read it months later, I remembered my first German teacher in Berlin, a noblewoman, once telling me, when I asked her how to say "gentleman" in German: "There is no such thing as a 'gentleman' in the German language." That was paraphrased to me by another German on a later occasion, when, discussing the ability of German science, so well demonstrated during this war, to devise a substitute for almost anything, he remarked: "The only thing we can't make is a gentleman, because we never had a proper analysis of the necessary ingredients." The Germans, in their communicative moments, always used to acknowledge that Bismarck was right when he called them "a nation of house-servants." It is impressively exemplified on their stage, which boasts the finest character actors imaginable; but when a German player essays to portray the gentleman, he is grotesque. He gropes helplessly in a strange and unexplored realm.</span></p>
chapter-reflow.html
43
<p><span>The German White Paper was prepared formally for the information of the Reichstag, which was summoned to meet on Tuesday, August 4 of imperishable memory, for the purpose of voting $325,000,000 of initial war credits. Paris was not won in the expected six weeks, and the Reichstag has voted $7,500,000,000 of war credits up to this writing (September 1, 1915), with melancholy promise of still more to come. The twenty-four hours preceding the war sitting had not been eventless. Monsieur Sverbieff and the staff of the Russian Embassy were the victims of gross insults from the mob in</span> <em class="italics">Unter den Linden</em><span>, as they left their headquarters in automobiles for the railway station. Mounted police were present to "keep order," but their "vigilance" did not
deter
German men and youths from spitting in the faces of the Czar's representatives, belaboring them with walking-sticks and umbrellas, and offering rowdy indignities to the women of the ambassadorial party. In front of the French Embassy menacing crowds stood throughout the day and night, waiting for a chance to exhibit German patriotism at Monsieur Cambon's expense. When Señor Polê de Bernábe, the Spanish Ambassador, who was calling to arrange to take over the representation of France during the war, made his appearance, the mob mistook him for Cambon and was just prevented in the nick of time from assaulting the Spaniard. How the French Embassy finally got away from Germany, under circumstances which would have shamed a Fiji Island government, was later related for the benefit of posterity in the French</span> <em class="italics">Yellow Book</em><span>. When I read it months later, I remembered my first German teacher in Berlin, a noblewoman, once telling me, when I asked her how to say "gentleman" in German: "There is no such thing as a 'gentleman' in the German language." That was paraphrased to me by another German on a later occasion, when, discussing the ability of German science, so well demonstrated during this war, to devise a substitute for almost anything, he remarked: "The only thing we can't make is a gentleman, because we never had a proper analysis of the necessary ingredients." The Germans, in their communicative moments, always used to acknowledge that Bismarck was right when he called them "a nation of house-servants." It is impressively exemplified on their stage, which boasts the finest character actors imaginable; but when a German player essays to portray the gentleman, he is grotesque. He gropes helplessly in a strange and unexplored realm.</span></p>
/development/samples/SearchableDictionary/res/raw/
definitions.txt
250
deter
- v. try to prevent; show opposition to
252
deterrent - j. tending to
deter
[
all
...]
/external/chromium_org/chrome/app/resources/terms/
terms_pt-PT.html
[
all
...]
/external/chromium_org/third_party/libxml/src/
xmlregexp.c
3177
int ret, codepoint = 0, len,
deter
;
local
[
all
...]
/external/libxml2/
xmlregexp.c
3177
int ret, codepoint = 0, len,
deter
;
local
[
all
...]
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/textana/en-US/
en-US_lexpos.utf
[
all
...]
Completed in 208 milliseconds