HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:nic (Results 51 - 75 of 153) sorted by null

1 23 4 5 6 7

  /external/grub/netboot/
tlan.c 16 #include "nic.h"
17 /* to get the PCI support functions, if this is a PCI NIC */
373 /* NIC specific static variables go here */
    [all...]
fsys_tftp.c 35 #include <nic.h>
103 tr = (struct tftp_t *) &nic.packet[ETH_HLEN];
README.netboot 52 a soft-reset of the NIC.
Makefile.am 15 main.c misc.c nic.h osdep.h pci.c pci.h timer.c timer.h
  /external/kernel-headers/original/linux/
ethtool.h 255 /* for requesting NIC test and getting results*/
264 /* for dumping NIC-specific statistics */
429 #define ETHTOOL_GREGS 0x00000004 /* Get NIC registers. */
452 #define ETHTOOL_TEST 0x0000001a /* execute NIC self-test. */
454 #define ETHTOOL_PHYS_ID 0x0000001c /* identify the NIC */
455 #define ETHTOOL_GSTATS 0x0000001d /* get NIC-specific statistics */
  /packages/apps/Calendar/res/values-ca/
strings.xml 114 <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Notifica per correu electrònic als convidats"</string>
116 <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"Correu electrònic amb"</string>
125 <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"No s\'ha pogut trobar un programa de correu electrònic"</string>
150 <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Esdeveniment únic"</string>
239 <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Notifica per correu electrònic als convidats"</string>
arrays.xml 21 <item msgid="1751151680520784746">"Correu electrònic"</item>
  /external/qemu/
qemu-options.hx 736 "-net nic[,vlan=n][,macaddr=addr][,model=type][,name=str]\n"
768 " is provided, the default is '-net nic -net user'\n")
770 @item -net nic[,vlan=@var{n}][,macaddr=@var{addr}][,model=@var{type}][,name=@var{name}]
772 = 0 is the default). The NIC is an ne2k_pci by default on the PC
775 @option{-net} option is specified, a single NIC is created.
781 Not all devices are supported on all targets. Use -net nic,model=?
803 qemu linux.img -net nic -net tap
808 qemu linux.img -net nic,vlan=0 -net tap,vlan=0,ifname=tap0 \
809 -net nic,vlan=1 -net tap,vlan=1,ifname=tap1
824 qemu linux.img -net nic,macaddr=52:54:00:12:34:56
    [all...]
Changelog 192 - RTL8139 NIC TCP segmentation offloading (Igor Kovalenko)
193 - PCNET NIC support (Antony T Curtis)
vl.c 1337 int nic = nb_nics; local
    [all...]
  /external/qemu/hw/
android_mips.c 206 fprintf(stderr, "qemu: Unsupported NIC: %s\n", nd_table[0].model);
  /external/strace/
CREDITS 107 Topi Miettinen <Topi.Miettinen@nic.fi>
  /packages/apps/Exchange/res/values-ca/
strings.xml 41 <string name="policy_dont_allow_html" msgid="5888652525907651489">"No permetis el correu electrònic HTML"</string>
  /external/qemu/android/
main.c 1169 char nic[37]; local
    [all...]
  /hardware/broadcom/wlan/bcmdhd/dhdutil/include/proto/
bcmevent.h 193 #define WLC_E_NIC_AF_TXS 99 /* NIC AF txstatus */
194 #define WLC_E_NIC_NIC_REPORT 100 /* NIC period report */
  /frameworks/base/packages/Keyguard/res/values-ca/
strings.xml 121 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Nom d\'usuari (correu electrònic)"</string>
134 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Després de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents incorrectes més, se\'t demanarà que desbloquegis la tauleta amb un compte de correu electrònic.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segons."</string>
135 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Després de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents incorrectes més, se\'t demanarà que desbloquegis el telèfon amb un compte de correu electrònic.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segons."</string>
  /external/chromium_org/chrome/app/resources/terms/
terms_ca.html 55 <p>5.4 Vostè accepta que és l'únic responsable (i que Google no té cap responsabilitat envers vostè ni envers tercers) de qualsevol incompliment de les obligacions que estableixen les Condicions i de les conseqüències (incloses les pèrdues o els danys que Google pugui patir) que es derivin de l'incompliment.</p>
64 <p>7.5 Vostè accepta que és l'únic responsable (i que Google no té cap responsabilitat envers vostè ni envers tercers) de tot el Contingut que creï, transmeti o visualitzi mentre utilitza els Serveis així com de les conseqüències de les seves accions (incloses les pèrdues o els danys que Google pugui patir).</p>
73 <p>9.1 Google li concedeix una llicència personal, internacional, lliure de drets d'autor, intransferible i no exclusiva perquè utilitzi el programari que Google li ofereix com a part dels serveis proporcionats per Google (anomenat "Programari" en aquest document). Aquesta llicència s'atorga amb l'únic propòsit de permetre que utilitzi i que gaudeixi dels avantatges dels Serveis proporcionats per Google, d'acord amb la manera permesa per les Condicions.</p>
98 <p>13.4 LA BAIXADA O OBTENCIÓ DE MATERIAL DE QUALSEVOL ALTRA MANERA MITJANÇANT ELS SERVEIS ANIRÀ A DISCRECIÓ I A RISC SEU I VOSTÈ SERÀ L'ÚNIC RESPONSABLE DELS DANYS PRODUÏTS AL SEU SISTEMA INFORMÀTIC O DE LA PÈRDUA DE DADES DERIVATS DE BAIXAR EL MATERIAL EN QÜESTIÓ.</p>
128 <p>19.3 Vostè accepta que Google li pot proporcionar avisos, inclosos els que fan referència a canvis en les Condicions, per correu electrònic, correu ordinari o comentaris als Serveis.</p>
    [all...]
  /external/qemu-pc-bios/bochs/
config.h.in 216 #define BX_USE_PCIPNIC_SMF 1 // PCI pseudo NIC
961 // Pseudo PCI NIC
965 #error To enable the PCI pseudo NIC, you must also enable PCI
  /external/chromium_org/chrome_frame/test/
chrome_frame_test_utils.h 362 // corresponding to a NIC is preferred over the loopback address.
  /external/chromium_org/third_party/libjingle/source/talk/p2p/client/
connectivitychecker_unittest.cc 310 // First lookup the address of the first nic combined with no proxy.
  /external/chromium_org/ui/base/strings/
ui_strings_pl.xtb 102 <translation id="4927753642311223124">Nic tu nie ma.</translation>
  /external/dnsmasq/contrib/dynamic-dnsmasq/
dynamic-dnsmasq.pl 113 if ( $header =~ /^GET \/nic\/update\?([^\s].+) HTTP\/1\.[01]$/ ) {
  /frameworks/base/services/java/com/android/server/wifi/
WifiService.java     [all...]
  /packages/apps/UnifiedEmail/res/values-ca/
strings.xml 25 <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Redacta un correu electrònic"</string>
272 <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"Carpeta de correu electrònic"</string>
285 <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"El correu electrònic apareixerà aviat."</string>
    [all...]
  /external/chromium_org/third_party/launchpad_translations/
generated_resources_ca-valencia.xtb 208 <translation id="1634788685286903402">Confia en este certificat per identificar els usuaris de correu electrònic.</translation>
    [all...]

Completed in 649 milliseconds

1 23 4 5 6 7