/frameworks/base/docs/html-intl/es/training/multiscreen/ |
adaptui.jd | 67 <p>Otro ejemplo de cómo puedes adaptar la existencia de diferentes componentes es comprobar su disponibilidad antes de realizar una operación relacionada con los mismos. Por ejemplo, en la aplicación de ejemplo News Reader, hay un botón que abre un menú, pero ese botón solo aparece en las versiones anteriores a Android 3.0 (porque <PH>{@link android.app.ActionBar}</PH> en el nivel 11 del API y en niveles superiores). Por tanto, para añadir el detector de eventos para este botón, puedes hacer lo siguiente:</p>
|
/frameworks/base/media/java/android/media/ |
AudioManager.java | [all...] |
/libcore/luni/src/main/java/org/apache/harmony/security/provider/crypto/ |
SHA1withDSA_SignatureImpl.java | 42 * The solo constructor.
|
/external/chromium_org/ash/wm/ |
header_painter.cc | 204 // Solo-window header updates are handled by the WorkspaceLayoutManager when 548 // Solo header is very transparent.
|
/external/chromium_org/third_party/launchpad_translations/ |
inspector_strings_es.xtb | 224 <translation id="5476516521619370280">El punto de ruptura en la línea <ph name="LINE_NUMBER"/> parará solo si la expresión es cierta:</translation> 318 <translation id="7346033118437719424">Activar solo para esta sesión</translation> [all...] |
inspector_strings_ast.xtb | 170 <translation id="5476516521619370280">El puntu de rotura na llinia <ph name="LINE_NUMBER"/> va parar solo si la espresión ye cierta:</translation>
|
/packages/apps/Contacts/res/values-es/ |
strings.xml | 64 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"No puedes eliminar los contactos procedentes de las cuentas de solo lectura, pero puedes ocultarlos en las listas de contactos."</string> 65 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Este contacto contiene información de varias cuentas. La información de las cuentas de solo lectura se ocultará en las listas de contactos, pero no se eliminará."</string>
|
/packages/apps/Contacts/res/values-es-rUS/ |
strings.xml | 64 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"No puedes eliminar contactos de cuentas de solo lectura, pero puedes ocultarlos en tus listas de contactos."</string> 65 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Este contacto contiene información de varias cuentas. La información de las cuentas de solo lectura se ocultará en tus listas de contactos, pero no se eliminará."</string>
|
/packages/apps/ContactsCommon/res/values-es/ |
strings.xml | 88 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="1143884271396601338">"Solo en el tablet (sin sincronizar)"</string> 89 <string name="account_phone" product="default" msgid="6104157990869081962">"Solo en el teléfono, no sincronizado"</string>
|
/packages/apps/ContactsCommon/res/values-it/ |
strings.xml | 88 <string name="account_phone" product="tablet" msgid="1143884271396601338">"Solo su tablet, non sincronizzato"</string> 89 <string name="account_phone" product="default" msgid="6104157990869081962">"Solo su telefono, non sincronizzato"</string>
|
/external/chromium_org/components/policy/resources/ |
policy_templates_it.xtb | 55 <translation id="5183383917553127163">Consente di specificare le estensioni da non includere nella blacklist. Un valore di * riportato nella blacklist indica che tutte le estensioni sono state inserite nella blacklist e che gli utenti possono installare solo quelle elencate nella whitelist. Per impostazione predefinita, tutte le estensioni si trovano nella whitelist, ma se in base alla norma applicata tutte le estensioni sono state inserite nella blacklist, la whitelist può essere utilizzata per annullare tale norma.</translation> 133 <translation id="8668394701842594241">Consente di specificare un elenco di plug-in attivi in <ph name="PRODUCT_NAME"/> e di impedire agli utenti di modificare questa impostazione. È possibile utilizzare i caratteri jolly "*" e "?" in corrispondenza delle sequenze di caratteri arbitrari. Il carattere "*" corrisponde a un numero arbitrario di caratteri, mentre "?" indica un singolo carattere facoltativo, cioè corrisponde a zero caratteri o a uno solo. Il carattere di escape è "\" quindi, per indicare i caratteri "*", "?" e "\" effettivi, puoi inserire prima di tali caratteri un simbolo "\". L'elenco di plug-in specificato verrà utilizzato sempre in <ph name="PRODUCT_NAME"/> se i plug-in sono installati. I plug-in verranno contrassegnati come attivi in "about:plugins" e gli utenti non potranno disattivarli. Tieni presente che questa norma ha la precedenza sulle norme DisabledPlugins e DisabledPluginsExceptions. Se questa norma non viene impostata, gli utenti potranno disattivare qualsiasi plug-in installato sul sistema.</translation> 152 È possibile utilizzare i caratteri jolly "*" e "?" in corrispondenza delle sequenze di caratteri arbitrari. Il carattere "*" corrisponde a un numero arbitrario di caratteri, mentre "?" indica un singolo carattere facoltativo, cioè corrisponde a zero caratteri o a uno solo. Il carattere di escape è "\" e quindi, per indicare i caratteri "*", "?" e "\" effettivi, puoi inserire prima di tali caratteri un simbolo "\". 224 <translation id="8828766846428537606">Configura la Pagina inziale predefinita in <ph name="PRODUCT_NAME"/> e impedisce agli utenti di modificarla. Le impostazioni relative alla Pagina iniziale dell'utente sono completamente bloccate solo se imposti come pagina inziale la pagina Nuova scheda, o se scegli URL e lo specifichi nella sezione Pagina inziale. Se non specifichi l'URL della pagina inziale, l'utente può impostare la pagina Nuova scheda come pagina inziale specificando "chrome://newtab".</translation> [all...] |
/external/chromium_org/chrome/app/resources/ |
generated_resources_es.xtb | 24 Solo tienes que abrir Chrome en tu ordenador, ir al menú y seleccionar Iniciar sesión en Chrome... 218 <translation id="4135919689343081631">Inhabilita la opción para guardar páginas en formato HTML o en formato HTML completo y habilita la opción para guardar páginas solo como MHTML (un único archivo de texto que contiene una página HTML y todos sus recursos secundarios).</translation> [all...] |
generated_resources_es-419.xtb | 25 Solo abre Chrome en tu computadora, ve al menú y selecciona "Acceder a Chrome...". 221 <translation id="4135919689343081631">Inhabilita la opción de guardar páginas en formato HTML o en formato HTML completo y habilita la opción de guardar páginas solo como MHTML (un único archivo de texto que contiene una página HTML y todos sus recursos secundarios).</translation> [all...] |
/packages/apps/Settings/res/values-es/ |
strings.xml | 49 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Solo llamadas de emergencia"</string> 116 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Solo visible para dispositivos sincronizados"</string> 255 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Almacenamiento USB activado como solo lectura"</string> 256 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"La tarjeta SD está activada en modo de solo lectura."</string> [all...] |
/packages/apps/Settings/res/values-es-rUS/ |
strings.xml | 49 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Solo llamadas de emergencia"</string> 116 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Solo visible para los dispositivos sincronizados"</string> 255 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB en modo de solo lectura"</string> 256 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"La tarjeta SD se activó como un dispositivo de solo lectura."</string> [all...] |
/external/bison/po/ |
it.po | 72 msgstr "%%expect-rr considerato solo nei parser GLR" 504 msgstr "solo un %s ? permesso in una regola" 509 msgstr "%s considerato solo nei parser GLR" [all...] |
/external/chromium/chrome/browser/autofill/ |
credit_card.cc | 55 // Solo (debit card) 6334,6767 16,18,19
|
/external/chromium_org/ash/strings/ |
ash_strings_es-419.xtb | 14 <translation id="3775358506042162758">Solo puedes tener un máximo de tres cuentas en un acceso múltiple.</translation>
|
ash_strings_es.xtb | 14 <translation id="3775358506042162758">Solo puedes utilizar un máximo de tres cuentas en el inicio de sesión múltiple.</translation>
|
/external/chromium_org/chrome/browser/resources/file_manager/foreground/js/metadata/ |
id3_parser.js | 594 'Drum Solo',
|
/external/oprofile/events/i386/core/ |
events | 1 # Core Solo / Duo events
|
/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/ |
strings.xml | 193 <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Solo emergencia"</string>
|
/frameworks/wilhelm/src/itf/ |
IOutputMixExt.c | 426 /** \brief Called when a gain-related field (mute, solo, volume, stereo position, etc.) updated */
|
/packages/apps/Settings/res/values-it/ |
strings.xml | 49 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Solo chiamate di emergenza"</string> 116 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Visibile solo ai dispositivi accoppiati"</string> [all...] |
/packages/services/Telephony/res/values-es-rUS/ |
strings.xml | 143 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Modo de red preferido: solo GSM"</string> 144 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Modo de red preferido: solo WCDMA"</string> 148 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Modo de red preferido: solo CDMA"</string> 149 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Modo de red preferido: solo EvDo"</string> [all...] |