HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:termin (Results 1 - 25 of 100) sorted by null

1 2 3 4

  /packages/apps/Calendar/res/values-de/
strings.xml 53 <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Terminübersicht"</string>
57 <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Termin anzeigen"</string>
58 <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Neuer Termin"</string>
59 <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Termin bearbeiten"</string>
60 <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Termin löschen"</string>
78 <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Termin erstellt"</string>
79 <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Termin gespeichert"</string>
80 <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Leerer Termin nicht erstellt"</string>
88 <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Termin anzeigen"</string>
100 <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Damit Sie einen Termin hinzufügen können, müssen Sie mindestens ein Google Kalender-Konto zu Ihrem Gerät hinzufügen und e (…)
    [all...]
arrays.xml 92 <item msgid="4208432367651646938">"Nur dieser Termin"</item>
101 <item msgid="3466644709343519437">"Nur diesen Termin"</item>
108 <item msgid="5033084974413793845">"Terminübersicht"</item>
  /external/chromium_org/chrome/common/extensions/docs/examples/extensions/calendar/_locales/de/
messages.json 1 {"name":{"message":"Google Calendar Checker"},"title":{"message":"Google Calendar Checker"},"description":{"message":"Werfen Sie schnell einen Blick auf die verbleibende Zeit bis zum n\u00e4chsten Termin in einem Ihrer Kalender. Klicken Sie zum \u00d6ffnen Ihres Kalenders auf die Schaltfl\u00e4che."},"direction":{"message":"ltr"},"notitle":{"message":"(Kein Titel)"},"optionstitle":{"message":"Google Calendar Checker"},"minutes":{"message":"$1 Min.","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}},"hours":{"message":"$1 Std.","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}},"days":{"message":"$1 Tage","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}},"multicalendartext":{"message":"Unterst\u00fctzung mehrerer Kalender"},"extensionname":{"message":"Google Calendar Checker"},"status_saved":{"message":"Einstellungen gespeichert"},"status_saving":{"message":"Speichern...."},"multicalendartooltip":{"message":"Aktivieren Sie das Kontrollk\u00e4stchen, um die Unterst\u00fctzung mehrerer Kalender einzuschalten."},"imagetooltip":{"message":"Google Kalender"}}
  /packages/apps/BasicSmsReceiver/res/values-fr-rCA/
strings.xml 21 <string name="sms_done_button" msgid="4063239029747798890">"Terminé"</string>
  /frameworks/base/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fr/
strings.xml 34 <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Sauvegarde terminée."</string>
36 <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Restauration terminée."</string>
  /frameworks/base/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fr-rCA/
strings.xml 34 <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Sauvegarde terminée."</string>
36 <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Restauration terminée."</string>
  /packages/apps/Nfc/res/values-fr/
strings.xml 8 <string name="outbound_me_profile_title" msgid="2523625031572784769">"Communication NFC terminée."</string>
14 <string name="beam_complete" msgid="477026736424637435">"Partage terminé."</string>
  /packages/apps/Nfc/res/values-fr-rCA/
strings.xml 8 <string name="outbound_me_profile_title" msgid="2523625031572784769">"Communication NFC terminée."</string>
14 <string name="beam_complete" msgid="477026736424637435">"Partage terminé."</string>
  /external/chromium_org/content/public/android/java/strings/translations/
android_content_strings_es-419.xtb 10 <translation id="4859501799452851758">El generador de perfiles terminó. Los resultados están en <ph name="FILENAME"/>.</translation>
android_content_strings_fr.xtb 10 <translation id="4859501799452851758">Le générateur de profils a terminé sa tâche. Les résultats ont été exportés dans le fichier <ph name="FILENAME"/>.</translation>
  /frameworks/opt/datetimepicker/res/values-fr-rCA/
strings.xml 20 <string name="done_label" msgid="7007948707597430919">"Terminé"</string>
  /frameworks/support/v7/appcompat/res/values-fr-rCA/
strings.xml 19 <string name="abc_action_mode_done" msgid="4076576682505996667">"Terminé"</string>
  /packages/apps/Tag/res/values-fr-rCA/
strings.xml 24 <string name="button_done" msgid="7048822758098308158">"Terminé"</string>
  /packages/apps/SoundRecorder/res/values-fr-rCA/
strings.xml 31 <string name="accept" msgid="1888285552128743656">"Terminé"</string>
  /packages/apps/SoundRecorder/res/values-rm/
strings.xml 24 <string name="recording_stopped" msgid="1580278719585249612">"Terminà la registraziun"</string>
  /packages/providers/CalendarProvider/res/values-fr/
strings.xml 30 <string name="debug_tool_message" msgid="4862486669932821937">"Vous êtes sur le point de 1) copier la base de données de votre agenda sur la carte SD ou la mémoire de stockage USB, la rendant ainsi lisible par n\'importe quelle application, et 2) l\'envoyer par e-mail. N\'oubliez pas de la supprimer une fois son transfert depuis l\'appareil terminé ou dès réception de l\'e-mail."</string>
  /packages/providers/CalendarProvider/res/values-fr-rCA/
strings.xml 30 <string name="debug_tool_message" msgid="4862486669932821937">"Vous êtes sur le point de 1) copier la base de données de votre agenda sur la carte SD ou la mémoire de stockage USB, la rendant ainsi lisible par n\'importe quelle application, et 2) l\'envoyer par courriel. N\'oubliez pas de la supprimer une fois son transfert depuis l\'appareil terminé ou dès réception du courriel."</string>
  /packages/providers/DownloadProvider/ui/res/values-fr/
strings.xml 28 <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Terminé"</string>
  /packages/providers/DownloadProvider/ui/res/values-fr-rCA/
strings.xml 28 <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Terminé"</string>
  /packages/providers/DownloadProvider/res/values-fr/
strings.xml 25 <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Permet à l\'application d\'envoyer des notifications relatives aux téléchargements terminés. Les applications malveillantes peuvent utiliser cette fonctionnalité pour induire en erreur d\'autres applications pouvant télécharger des fichiers."</string>
36 <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Téléchargement terminé."</string>
  /packages/providers/DownloadProvider/res/values-fr-rCA/
strings.xml 25 <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Permet à l\'application d\'envoyer des notifications relatives aux téléchargements terminés. Des applications malveillantes peuvent utiliser cette fonctionnalité pour induire en erreur d\'autres applications pouvant télécharger des fichiers."</string>
36 <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Téléchargement terminé."</string>
  /packages/apps/VideoEditor/res/values-fr-rCA/
strings.xml 45 <string name="editor_video_load" msgid="195098585816541585">"Le téléchargement du clip vidéo a commencé. Vous serez averti lorsqu\'il sera terminé."</string>
46 <string name="editor_image_load" msgid="5271735501748316661">"Le téléchargement de l\'image a commencé. Vous serez averti lorsqu\'il sera terminé."</string>
144 <string name="done" msgid="5693464841369633740">"Terminé"</string>
  /packages/apps/PackageInstaller/res/values-fr-rCA/
strings.xml 22 <string name="done" msgid="3889387558374211719">"Terminé"</string>
69 <string name="uninstall_done" msgid="3792487853420281888">"Désinstallation terminée."</string>
  /external/chromium_org/chrome/android/java/strings/translations/
android_chrome_strings_fr.xtb 60 <translation id="1742134235943978220">Traduction en <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> terminée.</translation>
  /external/chromium_org/remoting/resources/
remoting_strings_fr.xtb 24 <translation id="1996161829609978754">Le programme d'installation de l'hôte de Google Chromoting est en cours de téléchargement dans Google Chrome. Une fois le téléchargement terminé, veuillez lancer le programme d'installation avant de continuer.</translation>
77 <translation id="2013884659108657024">Le programme d'installation de l'hôte du bureau à distance Google Chrome est en cours de téléchargement dans Google Chrome. Une fois le téléchargement terminé, veuillez lancer le programme d'installation avant de continuer.</translation>
116 <translation id="3776024066357219166">La session du bureau à distance Google Chrome est terminée.</translation>
156 <translation id="4703799847237267011">La session Google Chromoting est terminée.</translation>

Completed in 321 milliseconds

1 2 3 4