OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:vai
(Results
1 - 25
of
162
) sorted by null
1
2
3
4
5
6
7
/frameworks/base/core/res/res/raw-lv/
incognito_mode_start_page.html
7
<p><strong>J?s esat iesl?dzis inkognito re??mu</strong>. ?aj? log? apl?kot?s lapas nepar?d?sies j?su p?rl?kprogrammas v?stur?
vai
mekl??anas v?stur?, t?s ar? neatst?s citas p?das, piem?ram, s?kfailus, j?su ier?c? p?c inkognito re??ma loga aizv?r?anas. Tom?r visi j?su lejupiel?d?tie faili
vai
izveidot?s gr?matz?mes tiks saglab?tas.</p>
9
<p><strong>Inkognito re??ma iesl?g?ana neietekm?s citu personu, serveru
vai
programmat?ras darb?bu. Uzmanieties no</strong></p>
12
<li>vietn?m, kas apkopo
vai
koplieto inform?ciju par jums;</li>
13
<li>interneta pakalpojumu sniedz?jiem
vai
darba dev?jiem, kas izseko j?su apmekl?taj?m lap?m;</li>
/frameworks/base/core/res/res/raw-lv-xlarge/
incognito_mode_start_page.html
7
<p><strong>J?s esat iesl?dzis inkognito re??mu</strong>. ?aj? log? apl?kot?s lapas nepar?d?sies j?su p?rl?kprogrammas v?stur?
vai
mekl??anas v?stur?, t?s ar? neatst?s citas p?das, piem?ram, s?kfailus, j?su ier?c? p?c inkognito re??ma loga aizv?r?anas. Tom?r visi j?su lejupiel?d?tie faili
vai
izveidot?s gr?matz?mes tiks saglab?tas.</p>
9
<p><strong>Inkognito re??ma iesl?g?ana neietekm?s citu personu, serveru
vai
programmat?ras darb?bu. Uzmanieties no</strong></p>
12
<li>vietn?m, kas apkopo
vai
koplieto inform?ciju par jums;</li>
13
<li>interneta pakalpojumu sniedz?jiem
vai
darba dev?jiem, kas izseko j?su apmekl?taj?m lap?m;</li>
/external/chromium_org/chrome/app/resources/terms/
terms_lv.html
34
<p>1.2. Ja vien ar uz??mumu Google nav nosl?gts cit?ds rakstveida l?gums, j?su l?gum? ar uz??mumu Google vienm?r tiks iek?auti vismaz ?aj? dokument? ietvertie pakalpojumu snieg?anas noteikumi. ?ie noteikumi un nosac?jumi turpm?k tekst? tiek d?v?ti par ?Visp?r?jiem noteikumiem?. Atv?rt? pirmkoda programmat?ras licences Google Chrome pirmkodam ir izmantotas k? atsevi??i rakstveida l?gumi. Ierobe?ot? apjom? atv?rt? pirmkoda programmat?ras licences skaidri aizst?j ?os Visp?r?jos noteikumus, atv?rt? pirmkoda licences nosaka j?su l?gumu ar uz??mumu Google, kas regul? p?rl?kprogrammas Google Chrome
vai
citu noteiktu Google Chrome sast?vda?u izmanto?anu.</p>
35
<p>1.3. J?su l?gums ar uz??mumu Google papildus Visp?r?jiem noteikumiem iek?auj ar? t?l?k dokument? redzamos Google Chrome pakalpojumu snieg?anas papildnoteikumus un visu Juridisko pazi?ojumu noteikumus, kas piem?rojami Pakalpojumiem. Visi ?ie noteikumi t?l?k tekst? tiek d?v?ti par ?Papildu noteikumiem?. Ja uz Pakalpojumu attiecas Papildu noteikumi, tie ir pieejami las??anai k? Pakalpojuma sast?vda?a
vai
pieejami Pakalpojuma izmanto?anas laik?.</p>
41
<p>(A) noklik??inot uz atbilsto??s Noteikumu pie?em?anas
vai
piekri?anas opcijas, ko uz??mums Google nodro?ina lietot?ja saskarn? visiem Pakalpojumiem;
vai
</p>
49
<p>4.3. J?s apstiprin?t un piekr?tat, ka uz??mums Google k? da?u no ??s past?v?g?s uzlabo?anas dr?kst p?rtraukt (past?v?gi
vai
?slaic?gi) sniegt jums
vai
lietot?jiem kopum? konkr?tus Pakalpojumus (
vai
jebkuras Pakalpojumu funkcijas) p?c saviem ieskatiem, iepriek? par to nebr?dinot. J?s dr?kstat p?rtraukt Pakalpojumu izmanto?anu jebkur? laik?. Jums nav ?pa?i j?zi?o uz??mumam Google, kad beidzat izmantot Pakalpojumus.</p>
50
<p>4.4. J?s apstiprin?t un piekr?tat, ka, ja uz??mums Google atsp?jo piek?uvi j?su kontam, jums, iesp?jams, b?s liegta piek?uve Pakalpojumiem, konta inform?cijai
vai
jebkuriem failiem,
vai
citam saturam, kas atrodas j?su kont?.</p>
52
<p>5.1. J?s piekr?tat izmantot Pakalpojumus tikai tiem m?r?iem, ko at?auj (a) Noteikumi un (b) visi piem?rojamie likumi, normat?vie akti
vai
visp?r?ji pie?emt? prakse, vai vadl?nijas attiec?gaj? jurisdikcij? (ieskaitot visus likumus, kas a (…)
[
all
...]
/cts/tests/tests/media/src/android/media/cts/
AudioTrack_ListenerTest.java
65
byte[]
vai
= AudioTrackTest.createSoundDataInByteArray(2 * mMinBuffSize, TEST_SR);
66
int markerInFrames =
vai
.length / 4;
68
int periodInFrames =
vai
.length / 2;
73
while (written <
vai
.length) {
74
written += mAudioTrack.write(
vai
, written,
vai
.length - written);
84
final int sampleLengthMs = (int)(1000 * ((float)
vai
.length / TEST_SR / bytesPerFrame));
/external/bison/runtime-po/
lv.po
50
msgstr "sintakses k??da, negaid?ts %s, tika gaid?ts %s
vai
%s"
55
msgstr "sintakses k??da, negaid?ts %s, tika gaid?ts %s
vai
%s,
vai
%s"
60
msgstr "sintakses k??da, negaid?ts %s, tika gaid?ts %s
vai
%s,
vai
%s,
vai
%s"
/external/icu4c/data/xml/main/
vai_LR.xml
15
<language type="
vai
"/>
vai.xml
15
<language type="
vai
"/>
vai_Latn.xml
15
<language type="
vai
"/>
vai_Vaii.xml
15
<language type="
vai
"/>
/external/chromium_org/components/policy/resources/
policy_templates_lv.xtb
5
<translation id="793134539373873765">Nor?da,
vai
oper?t?jsist?mas atjaunin??anas v?rtumiem izmantot P2P. Ja ir iestat?ta v?rt?ba ?True?, ier?ces kop?gos un m??in?s izmantot atjaunin??anas v?rtumus LAN t?kl?, t?d?j?di, iesp?jams, samazinot interneta joslas platuma lietojumu un p?rbl?vi. Ja LAN t?kl? nav pieejams atjaunin??anas v?rtums, ier?ce izmantos lejupiel?di no atjaunin??anas servera. Ja ir iestat?ta v?rt?ba ?False?
vai
?is iestat?jums nav konfigur?ts, P2P netiks lietots.</translation>
18
<translation id="7109916642577279530">At?aujiet
vai
noraidiet audio ierakst??anu.
20
Ja ?? politika ir iesp?jota
vai
nav konfigur?ta (noklus?juma iestat?jums), lietot?jam tiks piepras?ta piek?uve
31
Ja ?is iestat?jums ir iesp?jots
vai
nav konfigur?ts, lietot?ji var atv?rt t?mek?a lapas inkognito re??m?.
42
Ja iestat?t ?o politiku, lietot?ji nevar to main?t
vai
ignor?t.
46
Piez?me. Pa?laik autom?tiska atk?rtota palai?ana ir iesp?jota tikai tad, kad tiek r?d?ts pieteik?an?s ekr?ns
vai
kad notiek kioska lietotnes sesija. ?is iestat?jums turpm?k tiks main?ts, un politika tiks piem?rota vienm?r ? neatkar?gi no t?,
vai
notiek k?da konkr?ta tipa sesija.
55
Politikas v?rt?ba ir j?nor?da milisekund?s. V?rt?bas tiek summ?tas, lai t?s b?tu maz?kas par aizkavi l?dz d?kst?vei
vai
vien?das ar to.</translation>
59
<translation id="1313457536529613143">Nor?da aizkavi (procentos) l?dz ekr?na aptum?o?anai, kad tiek nov?rota lietot?ja darb?ba, kam?r ekr?ns ir aptum?ots
vai
dr?z p?c ekr?na izsl?g?anas
[
all
...]
/packages/apps/PackageInstaller/res/values-lv/
strings.xml
28
<string name="install_confirm_question" msgid="7295206719219043890">"
Vai
v?laties instal?t ?o lietojumprogrammu? T? ieg?s piek?uvi:"</string>
29
<string name="install_confirm_question_no_perms" msgid="5918305641302873520">"
Vai
v?laties instal?t ?o lietojumprogrammu? Tai nav nepiecie?amas ?pa?as piek?uves at?aujas."</string>
30
<string name="install_confirm_question_update" msgid="4624159567361487964">"
Vai
v?laties instal?t ??s lietojumprogrammas atjaunin?jumu? Eso?ie dati netiks zaud?ti. Atjaunin?tajai lietojumprogrammai b?s piek?uve:"</string>
31
<string name="install_confirm_question_update_system" msgid="1302330093676416336">"
Vai
v?laties instal?t ??s ieb?v?t?s lietojumprogrammas atjaunin?jumu? Eso?ie dati netiks zaud?ti. Atjaunin?tajai lietojumprogrammai b?s piek?uve:"</string>
32
<string name="install_confirm_question_update_no_perms" msgid="4885928136844618944">"
Vai
v?laties instal?t ??s lietojumprogrammas atjaunin?jumu? Eso?ie dati netiks zaud?ti. Tam nav nepiecie?ama ?pa?a piek?uves at?auja."</string>
33
<string name="install_confirm_question_update_system_no_perms" msgid="7676593512694724374">"
Vai
v?laties instal?t ??s ieb?v?t?s lietojumprogrammas atjaunin?jumu? Eso?ie dati netiks zaud?ti. Tam nav nepiecie?ama ?pa?a piek?uves at?auja."</string>
54
<string name="dlg_app_replacement_title" msgid="1232230739563820951">"
Vai
aizst?t lietotni?"</string>
65
<string name="uninstall_application_text" msgid="6691975835951187030">"
Vai
v?laties atinstal?t ?o lietotni?"</string>
66
<string name="uninstall_application_text_all_users" msgid="5574704453233525222">"
Vai
v?laties atinstal?t ?o lietotni "<b>"visiem"</b>" lietot?jiem? ?? lietojumprogramma un t?s dati tiks no?emti no "<b>"visiem"</b>" ier?ces lietot?ju kontiem."</string>
67
<string name="uninstall_update_text" msgid="2056387942084605027">"
Vai
v?laties aizst?t ?o lietotni ar t?s r?pn?cas versiju?"</string
[
all
...]
/external/chromium_org/third_party/cld/encodings/compact_lang_det/
letterscript_enum.cc
76
"
Vai
",
89
// NOTE: '
Vai
' => "Vaii" to make four letters, not three
/frameworks/support/v7/appcompat/res/values-it/
strings.xml
20
<string name="abc_action_bar_home_description" msgid="4600421777120114993">"
Vai
alla home page"</string>
21
<string name="abc_action_bar_up_description" msgid="1594238315039666878">"
Vai
in alto"</string>
/packages/apps/Music/res/values-lv-keyshidden/
strings.xml
22
<string name="create_playlist_create_text_prompt" msgid="2379436619128383935">"Atveriet tastat?ru, lai jaunajam atska?o?anas sarakstam pie??irtu nosaukumu,
vai
atlasiet Saglab?t, lai to nosauktu k? ?<xliff:g id="PLAYLIST">%s</xliff:g>?."</string>
24
<string name="rename_playlist_diff_prompt" msgid="900422624897120958">"Atveriet tastat?ru, lai atska?o?anas sarakstam ?<xliff:g id="PLAYLIST">%1$s</xliff:g>? pie??irtu jaunu nosaukumu,
vai
atlasiet Saglab?t, lai to nosauktu k? ?<xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>?."</string>
/packages/apps/Protips/res/values-lv/
arrays.xml
24
<item msgid="1000948398885889319">"Vair?ki s?kuma ekr?ni.\n Velciet pa labi
vai
pa kreisi, lai p?rsl?gtu. Velciet vienumus uz citiem ekr?niem."</item>
25
<item msgid="424487960942281801">"
Vai
esat beidzis darbu ar ?o logr?ku?\n Pieskarieties tam un turiet. Kad tas s?k vibr?t, velciet to uz ikonu Miskaste."</item>
/external/chromium_org/chrome/app/resources/
google_chrome_strings_lv.xtb
6
<translation id="8000275528373650868">P?rl?kprogrammas Google Chrome izmanto?anai nepiecie?ama oper?t?jsist?ma Windows Vista
vai
Windows XP ar SP2,
vai
jaun?ka t?s versija.</translation>
8
<translation id="5430073640787465221">J?su preferen?u fails ir boj?ts
vai
neder?gs. Google Chrome nesp?j atkopt j?su iestat?jumus.</translation>
31
<translation id="6982337800632491844">Pirms ??s ier?ces lieto?anas jums ir j?izlasa un j?apstiprina t?l?k sniegtie dom?na <ph name="DOMAIN"/> pakalpojumu snieg?anas noteikumi. ?ie noteikumi nepapla?ina, nep?rveido
vai
neierobe?o oper?t?jsist?mas Google Chrome OS noteikumus.</translation>
37
<translation id="1779550429052479749">Sist?m? konstat?ta Google Chrome
vai
Google Chrome Frame konflikt?jo?a instal?cija. Atinstal?jiet to un m??iniet v?lreiz.</translation>
40
<translation id="568643307450491754">Skatiet savas gr?matz?mes Chrome izv?ln?
vai
gr?matz?mju josl?.</translation>
53
<translation id="8290100596633877290">Eh! Google Chrome ir avar?jis.
Vai
restart?t to t?l?t?</translation>
62
<translation id="6423071462708908582">J?s m??in?j?t sasniegt vietni <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, bet serveris uzr?d?ja sertifik?tu, kuram beidzies der?guma termi??. Nav pieejama inform?cija, kas apliecin?tu, ka sertifik?ts ir apdraud?ts, kop? tam ir beidzies der?guma termi??. Tas noz?m?, ka p?rl?ks Google Chrome nevar garant?t, ka j?s sazin?ties ar <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, nevis uzbruc?ju. J?su datora pulkstenis ?obr?d ir iestat?ts uz <ph name="CURRENT_TIME"/>.
Vai
tas ir pareizs? Ja t? nav, nov?rsiet k??du un atsvaidziniet ?o lapu.</translation>
77
<translation id="8684521613357479262">J?s m??in?j?t sasniegt vietni <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ta?u serveris uzr?d?ja sertifik?tu, kas pagaid?m nav der?gs. Nav pieejama inform?cija, kas apliecin?tu, ka sertifik?ts ir uzticams. Google Chrome nevar uzticami garant?t, ka j?s sazin?ties ar <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, nevis uzbruc?ju. J?su datora pulkstenis ?obr?d ir iestat?ts uz <ph name="CURRENT_TIME"/>.
Vai
tas ir pareizs? Ja t? nav, noregul?jiet savas sist?mas pulksteni un atsvaidziniet ?o lapu.</translation>
92
<translation id="7747138024166251722">Instal?t?jam neizdev?s izveidot pagaidu katalogu. L?dzu, p?rbaudiet,
vai
disk? pietiek vietas un vai ir at?auja instal?t programmat?ru.</translation
[
all
...]
chromium_strings_lv.xtb
6
<translation id="6373523479360886564">
Vai
tie??m v?laties atinstal?t p?rl?ku Chromium?</translation>
7
<translation id="5065199687811594072">
Vai
v?laties, lai Chromium saglab?tu ?o kred?tkartes inform?ciju t?mek?a veidlapu aizpild??anai?</translation>
23
<translation id="7421823331379285070">Chromium darb?bai nepiecie?ams Windows XP
vai
jaun?ka oper?t?jsist?ma. Da?as funkcijas var nedarboties.</translation>
28
<translation id="4330297532943865716">Sist?m? tika atrasta konflikt?jo?a Chromium
vai
Chromium Frame instal?cija. Atinstal?jiet to un m??iniet v?lreiz.</translation>
41
un p?rliecinieties,
vai
konfigur?cija ir iestat?ta uz ?no proxy? (bez starpniekservera)
vai
?direct? (tie?a).</translation>
62
<translation id="3190315855212034486">Eh! Chromium ir avar?jis.
Vai
restart?t to t?l?t?</translation>
63
<translation id="6714487516757221107">Nevienai Chromium
vai
Chromium Frame instal?cijai nav atrasti atjaunin?jumi.</translation>
66
<translation id="8353224596138547809">
Vai
v?laties, lai produkt? Chromium tiek saglab?ta parole ?ai vietnei?</translation>
87
<translation id="118298050220780080">J?s m??in?j?t sasniegt vietni <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, bet serveris uzr?d?ja sertifik?tu, ko izsniegusi iest?de, kurai neuzticas j?su datora oper?t?jsist?ma. Tas var noz?m?t, ka serveris ir ?ener?jis savus dro??bas akredit?cijas datus, kam p?rl?ks Chromium nevar uztic?ties, lai noteiktu identit?tes inform?ciju,
vai
uzbruc?js, iesp?jams, m??ina p?r?ert j?su sazi?u.</translation
[
all
...]
generated_resources_lv.xtb
10
ir atsp?jotas
vai
tiek ignor?tas.</translation>
35
<translation id="3916445069167113093">??ds faila tips var kait?t j?su datoram.
Vai
tie??m v?laties saglab?t <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
46
<translation id="859285277496340001">Sertifik?ts nenor?da meh?nismu, ar kuru p?rbaud?t,
vai
tas nav atsaukts.</translation>
62
<translation id="1420684932347524586">
Vai
! Neizdev?s ?ener?t nejau?i izv?l?tu RSA priv?to atsl?gu.</translation>
82
<translation id="8972513834460200407">L?dzu, sazinieties ar savu t?kla administratoru, lai p?rliecin?tos,
vai
ugunsm?ris neblo?? lejupiel?des no Google serveriem.</translation>
88
<translation id="4764776831041365478">T?mek?a lapa vietn? <ph name="URL"/> var ?slaic?gi neb?t pieejama,
vai
t? var b?t p?rvietota uz jaunu t?mek?a adresi.</translation>
93
<translation id="656293578423618167">Faila ce??
vai
nosaukums ir p?r?k gar?. Saglab?jiet ar ?s?ku nosaukumu
vai
cit? atra?an?s viet?.</translation>
148
<translation id="6300924177400055566">Google disk? nepietiek vietas, lai saglab?tu ?o failu: <ph name="FILE_NAME"/>. L?dzu, no?emiet failus
vai
<ph name="BEGIN_LINK"/>ieg?d?jieties papildu vietu<ph name="END_LINK"/>.</translation>
176
<translation id="5727728807527375859">Papla?in?jumi, lietojumprogrammas un mot?vi var kait?t datoram.
Vai
tie??m v?laties turpin?t?</translation
[
all
...]
/external/valgrind/main/coregrind/
m_machine.c
416
static VexArchInfo
vai
;
variable
683
// Whack default settings into
vai
, so that we only need to fill in
685
LibVEX_default_VexArchInfo(&
vai
);
735
vai
.hwcaps = VEX_HWCAPS_X86_SSE1;
736
vai
.hwcaps |= VEX_HWCAPS_X86_SSE2;
738
vai
.hwcaps |= VEX_HWCAPS_X86_LZCNT;
745
vai
.hwcaps = VEX_HWCAPS_X86_SSE1;
751
vai
.hwcaps = 0; /*baseline - no sse at all*/
834
vai
.hwcaps = (have_sse3 ? VEX_HWCAPS_AMD64_SSE3 : 0)
950
find_ppc_dcbz_sz(&
vai
);
[
all
...]
/external/chromium_org/webkit/glue/resources/
webkit_strings_lv.xtb
19
<translation id="2746543609216772311">V?rt?bai ir j?b?t ?<ph name="MINIMUM_DATE_OR_TIME"/>?
vai
v?l?kam datumam
vai
laikam.</translation>
42
<translation id="1938124657309484470">V?rt?bai ir j?b?t ?<ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/>?
vai
agr?kam datumam
vai
laikam.</translation>
45
<translation id="5164977714490026579">V?rt?bai ir j?b?t liel?kai
vai
vien?dai ar <ph name="MINIMUM"/>.</translation>
49
<translation id="3075154866155599887">L?dzu, ievadiet der?gu v?rt?bu. ?is lauks nav pabeigts,
vai
taj? ir nor?d?ts neder?gs datums.</translation>
85
<translation id="5466621249238537318">L?dzu, atlasiet vienu
vai
vair?kus failus.</translation>
91
<translation id="2226276347425096477">L?dzu, sa?siniet ?o tekstu l?dz <ph name="MAX_CHARACTERS"/>
vai
maz?k z?m?m (pa?reiz tas ietver <ph name="CURRENT_LENGTH"/> rakstz?mes).</translation>
103
<translation id="3450233048674729344">V?rt?bai ir j?b?t maz?kai
vai
vien?dai ar <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
/external/chromium/webkit/glue/resources/
webkit_strings_lv.xtb
24
<translation id="5164977714490026579">V?rt?bai ir j?b?t liel?kai
vai
vien?dai ar <ph name="MINIMUM"/>.</translation>
44
<translation id="5466621249238537318">L?dzu, atlasiet vienu
vai
vair?kus failus.</translation>
47
<translation id="2226276347425096477">L?dzu, sa?siniet ?o tekstu l?dz <ph name="MAX_CHARACTERS"/>
vai
maz?k z?m?m (pa?reiz tas ietver <ph name="CURRENT_LENGTH"/> rakstz?mes).</translation>
54
<translation id="3450233048674729344">V?rt?bai ir j?b?t maz?kai
vai
vien?dai ar <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
/external/chromium_org/remoting/resources/
remoting_strings_lv.xtb
13
<translation id="2801119484858626560">Tika konstat?ta nesader?ga Chrome att?l?s darbvirsmas versija. P?rbaudiet,
vai
abos datoros lietojat p?rl?ka Chrome un lietotnes Chrome att?l? darbvirsma jaun?ko versiju, un m??iniet v?lreiz.</translation>
15
<translation id="406849768426631008">
Vai
v?laties pal?dz?t k?dam lietot?jam video t?rz??anas sarunas laik?? Izm??iniet <ph name="LINK_BEGIN"/>Google Hangouts lietotni Att?l? darbvirsma<ph name="LINK_END"/>.</translation>
22
<translation id="4368630973089289038">
Vai
v?laties pal?dz?t uzlabot Chrome saiti? <ph name="LINK_BEGIN"/>Atbildiet uz aptaujas jaut?jumiem!<ph name="LINK_END"/></translation>
25
<translation id="2046651113449445291">T?l?k nor?d?tie klienti ir savienoti p?r? ar ?o datoru un var izveidot savienojumu, nenor?dot PIN kodu. Varat atsaukt ?o at?auju jebkur? br?d? (individu?li
vai
visiem klientiem).</translation>
28
<translation id="2707879711568641861">Tr?kst da?u Chrome att?lajai darbvirsmai nepiecie?amo komponentu. P?rbaudiet,
vai
esat instal?jis jaun?ko versiju, un m??iniet v?lreiz.</translation>
56
<translation id="1409991159633941777">Tr?kst da?u Chrome att?lajai darbvirsmai nepiecie?amo komponentu. P?rbaudiet,
vai
lietojat jaun?ko p?rl?ka Chrome versiju, un m??iniet v?lreiz.</translation>
63
<translation id="327263477022142889">
Vai
v?laties pal?dz?t uzlabot Chrome att?lo darbvirsmu? <ph name="LINK_BEGIN"/>Atbildiet uz aptaujas jaut?jumiem!<ph name="LINK_END"/></translation>
70
<translation id="8228265668171617545">Tika konstat?ta nesader?ga Chrome saites versija. L?dzu, p?rliecinieties,
vai
abos datoros ir instal?ta jaun?k? p?rl?ka Chrome un lietotnes Chrome saite versija, un m??iniet v?lreiz.</translation>
71
<translation id="6985691951107243942">
Vai
tie??m v?laties atsp?jot att?los savienojumus ar saimniekdatoru <ph name="HOSTNAME"/>? Ja p?rdom?siet, savienojumus ar ?o datoru var?siet iesp?jot tikai kl?tien?.</translation>
95
<translation id="9032136467203159543">Tr?kst da?u Chrome saitei nepiecie?amo komponentu. P?rbaudiet,
vai
esat instal?jis jaun?ko versiju, un m??iniet v?lreiz.</translation
[
all
...]
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-it/
strings-action-keys.xml
23
<string name="label_go_key" msgid="4033615332628671065">"
Vai
"</string>
/packages/apps/Email/res/values-lv/
strings.xml
58
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Viens
vai
vair?ki p?rs?t?t? zi?ojuma pielikumi pirms s?t??anas tiks lejupiel?d?ti."</string>
61
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Nevar?ja p?rs?t?t vienu
vai
vair?kus pielikumus."</string>
90
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Paroles s?kum?
vai
beig?s ir viena
vai
vair?kas atstarpes. Daudzos serveros netiek nodro?in?ts atbalsts parol?m, kur?s iek?autas atstarpes."</string>
159
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Nepareizs lietot?jv?rds
vai
parole."</string>
165
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Ir nepiecie?ams klienta sertifik?ts.
Vai
v?laties izveidot savienojumu ar serveri, izmantojot klienta sertifik?tu?"</string>
166
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Sertifik?ts nav der?gs
vai
nav pieejams."</string>
174
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"J?s ierakst?j?t nepareizu servera adresi,
vai
ar? server? tiek piepras?ta t?da protokola versija, kas netiek atbalst?ta lietotn? E-pasts."</string>
177
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> pieprasa, lai j?s tam at?autu att?lin?ti vad?t da?as j?su Android ier?ces dro??bas funkcijas.
Vai
v?laties pabeigt konta iestat??anu?"</string>
192
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"Lai var?tu izmantot kontu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>, j?maina ekr?na blo???anas PIN kods
vai
parole."</string
[
all
...]
/packages/apps/LegacyCamera/res/values-lv/
strings.xml
36
<string name="confirm_restore_message" msgid="6649481842684452641">"
Vai
atjaunot kameras noklus?juma iestat?jumus?"</string>
87
<string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"USB atmi?a dr?z b?s pilna. Mainiet kvalit?tes iestat?jumu
vai
dz?siet da?us att?lus
vai
citus failus."</string>
88
<string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"SD karte dr?z b?s pilna. Mainiet kvalit?tes iestat?jumu
vai
dz?siet da?us att?lus
vai
citus failus."</string>
125
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Kameras, videokameras
vai
panor?mas atlas?t?js"</string>
Completed in 1785 milliseconds
1
2
3
4
5
6
7