/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-sv/ |
strings.xml | 20 <string name="warning" msgid="5470743576660160079">"Om du fortsätter ger du appen tillåtelse att stoppa all nätverkstrafik. "<b>"Godkänn inte såvida du inte litar på appen."</b>" Annars riskerar du att skadlig programvara kommer åt din information."</string>
|
/packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-es/ |
strings.xml | 58 <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="2493139961243300290">"Mostrar alertas de amenazas extremas para la vida y la propiedad"</string> 60 <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="4089299793459943222">"Mostrar alertas de amenazas graves para la vida y la propiedad"</string>
|
/external/chromium_org/third_party/skia/src/opts/ |
SkXfermode_opts_arm_neon.cpp | 135 uint8x8_t vsa, vida, vsrc, vdst; local 138 vida = vdup_n_u8(ida); 141 vsrc_wide = vmull_u8(vida, vreinterpret_u8_u32(vdup_n_u32(src))); 167 uint8x8_t vsrc, vdst, visa, vida; local 171 vida = vdup_n_u8(ida); 175 vsrc_wide = vmull_u8(vsrc, vida);
|
/external/skia/src/opts/ |
SkXfermode_opts_arm_neon.cpp | 135 uint8x8_t vsa, vida, vsrc, vdst; local 138 vida = vdup_n_u8(ida); 141 vsrc_wide = vmull_u8(vida, vreinterpret_u8_u32(vdup_n_u32(src))); 167 uint8x8_t vsrc, vdst, visa, vida; local 171 vida = vdup_n_u8(ida); 175 vsrc_wide = vmull_u8(vsrc, vida);
|
/packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-ca/ |
strings.xml | 58 <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="2493139961243300290">"Mostra les alertes d\'amenaces extremes per a la vida i per a la propietat"</string> 60 <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="4089299793459943222">"Mostra les alertes d\'amenaces importants per a la vida i per a la propietat"</string>
|
/packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-es-rUS/ |
strings.xml | 58 <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="2493139961243300290">"Mostrar alertas de amenazas extremas para la vida y la propiedad"</string> 60 <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="4089299793459943222">"Mostrar alertas de amenazas graves para la vida y la propiedad"</string>
|
/packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-pt/ |
strings.xml | 58 <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="2493139961243300290">"Exibir alertas para ameaįas extremas contra a vida e as propriedades"</string> 60 <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="4089299793459943222">"Exibir alertas para ameaįas graves contra a vida e as propriedades"</string>
|
/packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-pt-rPT/ |
strings.xml | 58 <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="2493139961243300290">"Apresentar alertas para ameaįas extremas ā vida e propriedade"</string> 60 <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="4089299793459943222">"Apresentar alertas para ameaįas graves ā vida e propriedade"</string>
|
/packages/providers/DownloadProvider/res/values-pt/ |
strings.xml | 43 <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"O download de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> agora diminui a vida da bateria e resulta no uso excess. da conexão, levando a cobr. de acordo com seu plano de dados.\n\n Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para fazer o download quando conect. a uma rede Wi-Fi."</string>
|
/packages/apps/Bluetooth/res/values-rm/ |
strings.xml | 138 <string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"La cronologia dals transferiments č vida."</string>
|
/packages/apps/Music/res/values-rm/ |
strings.xml | 123 <string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"La playlist tschernida č vida."</string>
|
/packages/apps/Dialer/res/values-rm/ |
strings.xml | 35 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"La glista da cloms e vida"</string>
|
/external/dnsmasq/po/ |
es.po | 307 msgstr "Especificar tiempo de vida en segundos para respuestas desde /etc/hosts." 312 msgstr "Especificar tiempo de vida en segundos para cach? negativo." [all...] |
/external/dnsmasq/man/es/ |
dnsmasq.8 | 56 de arriendos DHCP, dnsmasq fija el tiempo de vida (TTL) a cero por 60 cierto tiempo de vida (en segundos) para estas respuestas. Esto 66 informaci?n time-to-live (tiempo de vida) en expedientes SOA que [all...] |
/external/chromium_org/chrome/app/resources/terms/ |
terms_sv.html | 34 <p>1.2 Såvida inget annat skriftligt avtal med Google anger något annat inkluderar ditt avtal med Google alltid minst de villkor som beskrivs i detta dokument. De kallas härefter för "allmänna villkor". Licenser för öppen källkod för Google Chrome utgör separata skriftliga avtal. I den begränsade utsträckning som licenserna för öppen källkod motsäger dessa allmänna villkor, bestämmer licenserna för öppen källkod ditt avtal med Google för bruket av Google Chrome eller specifika komponenter som ingår i Google Chrome.</p> [all...] |
/packages/services/Telephony/res/values-es-rUS/ |
strings.xml | [all...] |
/packages/services/Telephony/res/values-pt/ |
strings.xml | [all...] |
/packages/services/Telephony/res/values-pt-rPT/ |
strings.xml | [all...] |
/external/chromium_org/third_party/icu/source/data/unidata/ |
CaseFolding.txt | [all...] |
/external/icu4c/data/unidata/ |
CaseFolding.txt | [all...] |
/packages/inputmethods/LatinIME/native/jni/src/utils/ |
char_utils.cpp | [all...] |
/external/harfbuzz/contrib/tables/ |
DerivedGeneralCategory.txt | [all...] |
/frameworks/base/core/res/res/values-rm/ |
strings.xml | [all...] |
/packages/inputmethods/LatinIME/dictionaries/ |
pt_BR_wordlist.combined.gz | |
pt_PT_wordlist.combined.gz | |