HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:vida (Results 1 - 25 of 33) sorted by null

1 2

  /frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-sv/
strings.xml 20 <string name="warning" msgid="5470743576660160079">"Om du fortsätter ger du appen tillåtelse att stoppa all nätverkstrafik. "<b>"Godkänn inte såvida du inte litar på appen."</b>" Annars riskerar du att skadlig programvara kommer åt din information."</string>
  /packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-es/
strings.xml 58 <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="2493139961243300290">"Mostrar alertas de amenazas extremas para la vida y la propiedad"</string>
60 <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="4089299793459943222">"Mostrar alertas de amenazas graves para la vida y la propiedad"</string>
  /external/chromium_org/third_party/skia/src/opts/
SkXfermode_opts_arm_neon.cpp 135 uint8x8_t vsa, vida, vsrc, vdst; local
138 vida = vdup_n_u8(ida);
141 vsrc_wide = vmull_u8(vida, vreinterpret_u8_u32(vdup_n_u32(src)));
167 uint8x8_t vsrc, vdst, visa, vida; local
171 vida = vdup_n_u8(ida);
175 vsrc_wide = vmull_u8(vsrc, vida);
  /external/skia/src/opts/
SkXfermode_opts_arm_neon.cpp 135 uint8x8_t vsa, vida, vsrc, vdst; local
138 vida = vdup_n_u8(ida);
141 vsrc_wide = vmull_u8(vida, vreinterpret_u8_u32(vdup_n_u32(src)));
167 uint8x8_t vsrc, vdst, visa, vida; local
171 vida = vdup_n_u8(ida);
175 vsrc_wide = vmull_u8(vsrc, vida);
  /packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-ca/
strings.xml 58 <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="2493139961243300290">"Mostra les alertes d\'amenaces extremes per a la vida i per a la propietat"</string>
60 <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="4089299793459943222">"Mostra les alertes d\'amenaces importants per a la vida i per a la propietat"</string>
  /packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-es-rUS/
strings.xml 58 <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="2493139961243300290">"Mostrar alertas de amenazas extremas para la vida y la propiedad"</string>
60 <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="4089299793459943222">"Mostrar alertas de amenazas graves para la vida y la propiedad"</string>
  /packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-pt/
strings.xml 58 <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="2493139961243300290">"Exibir alertas para ameaįas extremas contra a vida e as propriedades"</string>
60 <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="4089299793459943222">"Exibir alertas para ameaįas graves contra a vida e as propriedades"</string>
  /packages/apps/CellBroadcastReceiver/res/values-pt-rPT/
strings.xml 58 <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="2493139961243300290">"Apresentar alertas para ameaįas extremas ā vida e propriedade"</string>
60 <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="4089299793459943222">"Apresentar alertas para ameaįas graves ā vida e propriedade"</string>
  /packages/providers/DownloadProvider/res/values-pt/
strings.xml 43 <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"O download de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> agora diminui a vida da bateria e resulta no uso excess. da conexão, levando a cobr. de acordo com seu plano de dados.\n\n Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para fazer o download quando conect. a uma rede Wi-Fi."</string>
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-rm/
strings.xml 138 <string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"La cronologia dals transferiments č vida."</string>
  /packages/apps/Music/res/values-rm/
strings.xml 123 <string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"La playlist tschernida č vida."</string>
  /packages/apps/Dialer/res/values-rm/
strings.xml 35 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"La glista da cloms e vida"</string>
  /external/dnsmasq/po/
es.po 307 msgstr "Especificar tiempo de vida en segundos para respuestas desde /etc/hosts."
312 msgstr "Especificar tiempo de vida en segundos para cach? negativo."
    [all...]
  /external/dnsmasq/man/es/
dnsmasq.8 56 de arriendos DHCP, dnsmasq fija el tiempo de vida (TTL) a cero por
60 cierto tiempo de vida (en segundos) para estas respuestas. Esto
66 informaci?n time-to-live (tiempo de vida) en expedientes SOA que
    [all...]
  /external/chromium_org/chrome/app/resources/terms/
terms_sv.html 34 <p>1.2 Såvida inget annat skriftligt avtal med Google anger något annat inkluderar ditt avtal med Google alltid minst de villkor som beskrivs i detta dokument. De kallas härefter för "allmänna villkor". Licenser för öppen källkod för Google Chrome utgör separata skriftliga avtal. I den begränsade utsträckning som licenserna för öppen källkod motsäger dessa allmänna villkor, bestämmer licenserna för öppen källkod ditt avtal med Google för bruket av Google Chrome eller specifika komponenter som ingår i Google Chrome.</p>
    [all...]
  /packages/services/Telephony/res/values-es-rUS/
strings.xml     [all...]
  /packages/services/Telephony/res/values-pt/
strings.xml     [all...]
  /packages/services/Telephony/res/values-pt-rPT/
strings.xml     [all...]
  /external/chromium_org/third_party/icu/source/data/unidata/
CaseFolding.txt     [all...]
  /external/icu4c/data/unidata/
CaseFolding.txt     [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/native/jni/src/utils/
char_utils.cpp     [all...]
  /external/harfbuzz/contrib/tables/
DerivedGeneralCategory.txt     [all...]
  /frameworks/base/core/res/res/values-rm/
strings.xml     [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/dictionaries/
pt_BR_wordlist.combined.gz 
pt_PT_wordlist.combined.gz 

Completed in 270 milliseconds

1 2