Lines Matching full:msgstr
22 msgstr ""
38 msgstr "advarsel"
43 msgstr "I/O-feil"
48 msgstr "alvorlig feil: "
53 msgstr " Konflikt mellom regel %d og token %s ble l?st som skift"
58 msgstr " Konflikt mellom regel %d og token %s ble l?st som reduksjon"
63 msgstr " Konflikt mellom regel %d og token %s ble l?st som en feil"
68 msgstr "konflikter: %d skift/reduksjon, %d reduksjon/reduksjon\n"
73 msgstr "konflikter: %d skift/reduksjon\n"
78 msgstr "konflikter: %d reduksjon/reduksjon\n"
83 msgstr "Tilstand %d "
88 msgstr "%%expect-rr gjelder bare for GLR-parsere"
94 msgstr[0] "forventet %d skift/reduksjon-konflikt"
95 msgstr[1] "forventet %d skift/reduksjon-konflikter"
101 msgstr[0] "forventet %d reduksjon/reduksjon-konflikt"
102 msgstr[1] "forventet %d reduksjon/reduksjon-konflikter"
107 msgstr "kan ikke ?pne filen ?%s?"
112 msgstr ""
117 msgstr "kan ikke lukke filen"
122 msgstr ""
127 msgstr "motstridende output til fila %s"
132 msgstr "Pr?v ?%s --help? for mer informasjon.\n"
137 msgstr "Bruksm?te: %s [VALG]... FIL\n"
145 msgstr ""
150 msgstr ""
154 msgstr ""
169 msgstr ""
185 msgstr ""
211 msgstr ""
233 msgstr ""
245 msgstr ""
261 msgstr ""
266 msgstr "Rapporter feil til <bug-bison@gnu.org>.\n"
271 msgstr ""
275 msgstr ""
284 msgstr ""
288 msgstr ""
293 msgstr "bison (GNU Bison) %s"
297 msgstr "Skrevet av Robert Corbett og Richard Stallman.\n"
302 msgstr "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
308 msgstr ""
316 msgstr "flere deklarasjoner av %s"
321 msgstr "ugyldig verdi: %s"
326 msgstr "flere deklarasjoner av %s"
331 msgstr "mangler operand etter ?%s?"
336 msgstr "ekstra operand ?%s?"
340 msgstr "tom"
344 msgstr "Grammatikk"
353 msgstr ""
358 msgstr ""
363 msgstr ""
368 msgstr "regel ble aldri redusert p? grunn av konflikter"
373 msgstr "symbolet %s ble redefinert"
377 msgstr ""
383 msgstr ""
388 msgstr ""
393 msgstr ""
398 msgstr "ugyldig verdi: %s"
403 msgstr "mangler identifikator i parameterdeklarasjonen"
408 msgstr " type %d er %s\n"
413 msgstr "skift og g? til tilstand %d\n"
418 msgstr "g? til tilstand %d\n"
422 msgstr "feil (ikke-assosiativ)\n"
427 msgstr "reduksjon ved hjelp av regel %d (%s)"
432 msgstr "aksept"
438 msgstr "$default"
443 msgstr "Tilstand %d "
447 msgstr "Terminaler med regler hvor de opptrer"
451 msgstr "Ikke-terminaler med regler hvor de opptrer"
456 msgstr " til venstre:"
461 msgstr " til h?yre:"
466 msgstr "regel ble aldri redusert p? grunn av konflikter"
471 msgstr "flere deklarasjoner av %s"
479 msgstr "kollisjon p? resultattype for flettefunksjon %s: <%s> != <%s>"
485 msgstr "f?rste deklarasjon"
490 msgstr ""
495 msgstr "regel er angitt for %s, som er et token"
502 msgstr "kollisjon p? type for standard handling: <%s> != <%s>"
507 msgstr "tom regel for typet ikke-terminal og ingen handling"
512 msgstr "ugyldig verdi: %s"
516 msgstr ""
521 msgstr ""
526 msgstr "bare en %s pr regel er tillatt"
531 msgstr "%s p?virker bare GLR-parsere"
536 msgstr "%s m? bli fulgt av et positivt tall"
541 msgstr ""
546 msgstr "ingen regler i den angitte grammatikken"
551 msgstr "ingen regler i den angitte grammatikken"
556 msgstr ""
561 msgstr "Ikke-terminaler med regler hvor de opptrer"
566 msgstr "ingen regler i den angitte grammatikken"
571 msgstr "ingen regler i den angitte grammatikken"
577 msgstr[0] ""
578 msgstr[1] ""
584 msgstr[0] "ingen regler i den angitte grammatikken"
585 msgstr[1] "ingen regler i den angitte grammatikken"
590 msgstr "startsymbolet %s avleder ingen setninger"
595 msgstr ""
599 msgstr ""
603 msgstr ""
608 msgstr ""
613 msgstr ""
618 msgstr ""
623 msgstr ""
628 msgstr ""
633 msgstr ""
638 msgstr "heltall utenfor tallomr?de: %s"
643 msgstr "ugyldig direktiv: %s"
648 msgstr ""
653 msgstr ""
658 msgstr ""
663 msgstr ""
668 msgstr "flertydig argument %s for %s"
673 msgstr ""
678 msgstr "$%d av ?%s? har ingen deklarert type"
683 msgstr "$$ til ?%s? har ingen deklarert type"
688 msgstr "$%d av ?%s? har ingen deklarert type"
693 msgstr "overfl?dig ?,? ble behandlet som tomrom"
698 msgstr "ugyldig direktiv: %s"
703 msgstr "ugyldig direktiv: %s"
709 msgstr[0] "ugyldig tegn: %s"
710 msgstr[1] "ugyldig tegn: %s"
715 msgstr ""
720 msgstr ""
726 msgstr[0] "ugyldig tegn: %s"
727 msgstr[1] "ugyldig tegn: %s"
732 msgstr ""
737 msgstr ""
742 msgstr "ugyldig null-tegn"
747 msgstr "ugyldig null-tegn: %s"
752 msgstr "ugyldig tegn: %s"
757 msgstr "mangler ?%s? ved slutten av filen"
762 msgstr "mangler ?%s? p? slutten av linjen"
767 msgstr ""
772 msgstr ""
777 msgstr ""
782 msgstr "ugyldig verdi: %s"
787 msgstr ""
792 msgstr "for mange symboler i inputgrammatikken (grensen er %d)"
797 msgstr "%s er en redeklarasjon av %s"
802 msgstr "%s er en redeklarasjon av %s"
807 msgstr "symbolet %s ble redefinert"
812 msgstr "symbolet %s ble redefinert"
817 msgstr "redefinerer brukertokennummeret til %s"
822 msgstr ""
828 msgstr "symbolet ?%s? er brukt mer enn en gang som en literalstreng"
833 msgstr "symbolet ?%s? er gitt mer enn en literalstreng"
838 msgstr "%s er en redeklarasjon av %s"
843 msgstr "%s er en redeklarasjon av %s"
848 msgstr "startsymbolet %s er udefinert"
853 msgstr "startsymbolet %s er et token"
858 msgstr ""
863 msgstr ""
868 msgstr ""
873 msgstr ""
878 msgstr ""
883 msgstr ""
888 msgstr ""
893 msgstr ""
898 msgstr ""
903 msgstr ""
908 msgstr ""
913 msgstr ""
918 msgstr ""
923 msgstr "hjelpeprogrammet ?%s? mislyktes"
928 msgstr "fant ikke hjelpeprogrammet ?%s?"
933 msgstr ""
938 msgstr "ugyldig argument %s for %s"
943 msgstr "flertydig argument %s for %s"
947 msgstr "Gyldige argumenter er:"
952 msgstr "%u bitset_allocs, %u frigjort (%.2f%%).\n"
957 msgstr "%u bitset_sets, %u mellomlagret (%.2f%%)\n"
962 msgstr "%u bitset_resets, %u mellomlagret (%.2f%%)\n"
967 msgstr "%u bitset_tests, %u mellomlagret (%.2f%%)\n"
972 msgstr "%u bitset_lists\n"
976 msgstr "count log histogram\n"
980 msgstr "size log histogram\n"
984 msgstr "tetthetshistogram\n"
991 msgstr ""
998 msgstr "Akkumulerte kj?ringer = %u\n"
1003 msgstr "Kunne ikke lese statsfilen."
1008 msgstr "Feil st?rrelse p? statsfilen.\n"
1013 msgstr "Kunne ikke skrive statsfilen."
1018 msgstr "Kunne ikke ?pne statsfilen for skriving."
1023 msgstr "alvorlig feil: "
1027 msgstr "Ukjent systemfeil"
1032 msgstr "%s: valget ?%s? er flertydig\n"
1037 msgstr "%s: valget ?--%s? tillater ikke et argument\n"
1042 msgstr "%s: valget ?%c%s? tillater ikke et argument\n"
1047 msgstr "%s: valget ?%s? krever et argument\n"
1052 msgstr "%s: ukjent valg ?--%s?\n"
1057 msgstr "%s: ukjent valg ?%c%s?\n"
1062 msgstr "%s: ugyldig valg -- %c\n"
1067 msgstr "%s: valget krevet et argument -- %c\n"
1072 msgstr "%s: valget ?-W %s? er flertydig\n"
1077 msgstr "%s: valget ?-W %s? tillater ikke et argument\n"
1082 msgstr "%s: valget ?%s? krever et argument\n"
1086 msgstr "minne er utt?mt"
1092 msgstr "kan ikke lukke filen"
1098 msgstr ""
1123 msgstr "?"
1127 msgstr "?"
1133 msgstr ""
1139 msgstr " TOTAL :"
1144 msgstr "tid for %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
1149 msgstr ""
1154 msgstr ""
1159 msgstr ""
1164 msgstr ""
1167 #~ msgstr "tilstand %d"
1170 #~ msgstr "advarsel: "
1173 #~ msgstr "GNU bison genererer parsere for LALR(1)-grammatikk.\n"
1178 #~ msgstr ""
1188 #~ msgstr ""
1195 #~ msgstr "POSIX forbyr deklarasjoner i grammatikken"
1198 #~ msgstr "Regler som aldri ble redusert"
1201 #~ msgstr "ubrukelig regel"
1204 #~ msgstr "ubrukelig ikke-terminal: %s"
1207 #~ msgstr "Ubrukelige ikke-terminaler"
1210 #~ msgstr "Terminaler som er ikke er i bruk"
1213 #~ msgstr "Ubrukelige regler"
1217 #~ msgstr[0] "%d regel ble aldri redusert\n"
1218 #~ msgstr[1] "%d regler ble aldri redusert\n"
1222 #~ msgstr[0] "%d ubrukelig ikke-terminal"
1223 #~ msgstr[1] "%d ubrukelige ikke-terminaler"
1226 #~ msgstr " og "
1230 #~ msgstr[0] "%d ubrukelig regel"
1231 #~ msgstr[1] "%d ubrukelige regler"
1234 #~ msgstr "ugyldig escapesekvens: %s"
1237 #~ msgstr "ugjenkjennelig escapesekvens: %s"
1240 #~ msgstr "mangler ?{? in ?%s?"
1243 #~ msgstr "ugyldig $-verdi"
1246 #~ msgstr "tokene %s og %s er begge tilordnet nummeret %d"
1249 #~ msgstr "%s: ulovlig valg -- %c\n"
1252 msgstr "kunne ikke starte opp hjelpeprogrammet ?%s?"
1255 #~ msgstr "hjelpeprogrammet ?%s? mislyktes (returverdi %d)"