Lines Matching full:msgstr
6 msgstr ""
20 msgstr "Impossible de charger les noms ? partir de %s : %s"
25 msgstr "mauvaise adresse dans %s ligne %d"
30 msgstr "mauvais nom dans %s ligne %d"
35 msgstr "lecture %s - %d adresses"
39 msgstr "cache vid?"
44 msgstr "Ne peut pas lire le r?pertoire %s : %s"
49 msgstr "ne donne pas de nom %s au bail DHCP de %s parce-que le nom existe dans %s avec l'adresse %s"
54 msgstr "horodatage %lu"
59 msgstr "taille de cache %d, %d/%d insertions dans le cache entr?es non-expir?es r?utilis?es"
64 msgstr "requ?tes transmises %u, requ?tes r?solues localement %u"
69 msgstr "serveur %s#%d: requ?tes envoy?es %u, requ?tes r?essay?es ou ?chou?es %u"
74 msgstr "impossible d'initialiser le g?n?rateur de nombre al?atoire : %s"
78 msgstr "impossible d'allouer la m?moire"
82 msgstr "impossible d'allouer de la m?moire"
87 msgstr "Ne peut pas cr?er le tube %s : %s"
92 msgstr "impossible d'allouer %d octets"
97 msgstr "illimit?(e)"
101 msgstr "Sp?cifie la ou les adresse(s) locales o? le d?mon doit se mettre ? l'?coute."
105 msgstr "Retourne les adresses IP pour toutes les machines pr?sentes dans les domaines sp?cifi?s"
109 msgstr "Traduction inverse truqu?e pour la plage d'adresse priv?e RFC1918"
113 msgstr "Traite l'adresse IP comme un domaine inexistant NXDOMAIN (contourne le systeme de redirection de Verisign)"
118 msgstr "Sp?cifie le nombre d'entr?es que contiendra le cache (par d?faut : %s)."
123 msgstr "Sp?cifie le nom du fichier de configuration (par d?faut : %s)"
127 msgstr "Ne passe pas en t?che de fond : d?marre en mode debug"
131 msgstr "Ne retransmet pas les requ?tes qui n'ont pas de domaine."
135 msgstr "Retourne les champs MX pour les machines locales."
139 msgstr "Etend les noms uniques des machines dans /etc/hosts avec le suffixe du domaine."
143 msgstr "Ne retransmet pas les fausses requ?tes DNS en provenance des machines Windows."
147 msgstr "Autorise DHCP dans la plage d'adresses donn?e sur la dur?e de validit? du bail."
152 msgstr "On change pour ce groupe apr?s le d?marrage (par d?faut : %s)."
156 msgstr "On assigne une adresse ou un nom pour une machine sp?cifi?e."
160 msgstr "Lecture des sp?cifications d'h?tes DHCP ? partir du fichier"
164 msgstr "Lecture des options DHCP ? partir du fichier"
169 msgstr "Ne charge PAS le fichier %s."
174 msgstr "Sp?cifie un nom de fichier hosts ? lire en compl?ment de %s"
178 msgstr "Sp?cifie la ou les interface(s) o? le d?mon doit se mettre ? l'?coute."
182 msgstr "Sp?cifie la ou les interface(s) que le d?mon ne doit PAS traiter."
187 msgstr "Associe les classes d'utilisateurs ('user class') DHCP aux options."
191 msgstr "Associe les identifiants de circuits RFC3046 ('circuit-id') aux options"
195 msgstr "Associe les identifiants distants RFC3046 ('remote-id') aux options"
199 msgstr "Associe les identifiants de souscripteurs RFC3993 ('subscriber-id') aux options"
204 msgstr "Ne pas autoriser DHCP pour les machines ?numer?es dans les options."
209 msgstr "Forcer les r?ponses par 'broadcast' pour les machines ?numer?es dans les options."
213 msgstr "Ne passe pas en t?che de fond, ne pas s'ex?cuter en mode debug."
217 msgstr "On consid?re que l'on est le seul serveur DHCP sur le r?seau local."
222 msgstr "Sp?cifie o? il faut sauvegarder les baux DHCP (par d?faut : %s)."
226 msgstr "Retourne les champs MX pour les machines locales."
230 msgstr "Sp?cifie un champ MX."
234 msgstr "Sp?cifie les options BOOTP pour le serveur DHCP."
239 msgstr "Ne pas scruter le fichier %s, ne recharger les modifications que sur r?ception du signal SIGHUP."
243 msgstr "Ne place pas en cache le r?sultat des requ?tes qui ont ?chou?es."
248 msgstr "Utilise les serveurs de noms dans l'ordre donn? dans %s."
253 msgstr "Options suppl?mentaires ? associer aux clients DHCP."
257 msgstr "Option DHCP envoy?e m?me si le client de la demande pas."
261 msgstr "Sp?cifie le port o? il faut ?couter les requ?tes DNS (par d?faut : 53)."
266 msgstr "Taille maximale des paquets UDP support?s pour EDNS.0 (par d?faut : %s)."
271 msgstr "Enregistre les requ?tes DNS dans un journal d'activit?."
276 msgstr "Force le port d'origine pour les requ?tes vers les serveurs amonts."
280 msgstr "Ne pas lire le fichier resolv.conf."
285 msgstr "Sp?cifie le chemin pour le fichier resolv.conf (par d?faut : %s)."
289 msgstr "Sp?cifie la ou les adresses des serveurs amonts avec des domaines optionels."
293 msgstr "Ne jamais retransmettre les requ?tes pour les domaines sp?cifi?s."
297 msgstr "Sp?cifie le domaine qui doit etre assign? aux baux DHCP."
301 msgstr "Sp?cifie la cible par d?faut dans un champ MX."
305 msgstr "Sp?cifie le TTL en secondes pour les r?ponses qui utilisent /etc/hosts."
310 msgstr "Sp?cifie le TTL en secondes pour les r?ponses qui utilisent /etc/hosts."
315 msgstr "Change pour cet utilisateur apr?s le d?marrage (par d?faut : %s)."
320 msgstr "Associe les classes de fournisseurs ('vendor class') DHCP aux options."
324 msgstr "Affiche la version de Dnsmasq et les informations li?es au copyright."
328 msgstr "Traduit les adresses IPV4 des serveurs amonts."
332 msgstr " Sp?cifie un champ SRV."
336 msgstr "Afficher ce message. Utiliser --help dhcp pour obtenir la liste des options DHCP connues."
341 msgstr "Sp?cifie un chemin pour le fichier PID (par d?faut : %s)."
346 msgstr "Sp?cifie le nombre maximum de baux DHCP (par d?faut : %s)."
350 msgstr "Repond aux requ?tes DNS en se basant sur l'interface ou a ?t? envoy?e la requ?te."
354 msgstr "Sp?cifie un champ DNS TXT"
359 msgstr "Sp?cifie un champ DNS PTR"
363 msgstr "Donne le nom DNS pour l'adresse IPv4 de l'interface."
367 msgstr "Association uniquement aux interfaces r?seau actuellement actives."
372 msgstr "Lecture des informations de DHCP statique ? partir de %s."
376 msgstr "Autorise l'interface DBus pour la configuration des serveurs amonts, etc."
380 msgstr "Ne pas assurer de fonction DHCP sur cette interface, mais seulement la fonction DNS."
384 msgstr "Autorise l'allocation dynamique d'adresse pour bootp."
389 msgstr "Associe l'adresse MAC (avec les jokers) aux options."
393 msgstr "Traiter les requ?tes DHCP sur les alias comme arrivant de l'interface."
397 msgstr "Supprime la v?rification d'adresse sur le serveur au moyen de paquets ICMP echo"
401 msgstr "Script ? ex?cuter lors de la cr?ation ou destruction de bail DHCP."
405 msgstr "Lecture de la configuration dans tous les fichiers de ce r?pertoire."
410 msgstr "Enregistrer les journaux d'activit? dans cette facilit? syslog. (d?faut : DAEMON)"
414 msgstr "Ne pas utiliser de fichier de baux."
419 msgstr "Sp?cifie le nombre maximum de requ?tes DHCP concurrentes (par d?faut : %s)."
424 msgstr "Vider le cache DNS lors du rechargement de %s."
428 msgstr "Ignorer les noms d'h?tes fournis par les clients DHCP"
432 msgstr "Ne pas r?utiliser les champs nom de fichier et serveur dans les options DHCP suppl?mentaires."
436 msgstr "Activer le server TFTP int?gr? (fonctionnant en lecture seulement)"
440 msgstr "N'exporter par TFTP que les fichiers de l'arborescence de fichier sp?cifi?e"
444 msgstr "Ajouter les adresses IP clientes ? la racine tftp ('tftp-root')."
448 msgstr "Acc?s aux seuls fichiers appartenants ? l'utilisateur sous lequel tourne dnsmasq"
453 msgstr "Sp?cifie le nombre maximum de transfert TFTP concurrents (d?faut : %s)."
457 msgstr "D?sactivation de l'extension TFTP ? taille de bloc ?"
461 msgstr "Gamme de ports dans laquelle seront choisis les ports temporaires utilis?s dans les transferts TFTP."
465 msgstr "Traces suppl?mentaires pour le DHCP."
469 msgstr "Active l'?criture de traces en mode asynchrone. Peut prendre en option la valeur de la longueur de la queue."
473 msgstr "Stopper la r?association DNS ('DNS rebinding'). Filtre les gammes d'adresses IP priv?es lors de la r?solution."
477 msgstr "Toujours effectuer les requ?tes DNS ? tous les serveurs."
482 msgstr "Sp?cifie le label si le client inclus l'option dans la requ?te."
486 msgstr "Utiliser des ports alternatifs pour le DHCP."
490 msgstr "Lancer le script 'lease-change' avec cet utilisateur."
495 msgstr "Sp?cifie un champ DNS NAPTR."
499 msgstr "D?finie le plus petit port utilis? pour la transmission d'une requ?te DNS."
503 msgstr "Utilise seulement les noms de domaine pleinement qualifi?s pour les clients DHCP."
507 msgstr "Sp?cifie un alias pour un nom DNS local."
512 msgstr "Invite ? envoyer aux clients PXE."
516 msgstr "Service de d?marrage pour menu PXE"
520 msgstr "v?rification de la syntaxe de la configuration"
527 msgstr ""
534 msgstr "Utilisez les options courtes uniquement sur la ligne de commande.\n"
539 msgstr "Les options valides sont :\n"
544 msgstr "Options DHCP connues :\n"
548 msgstr "mauvaise valeur de 'dhcp-option'"
553 msgstr "mauvaise adresse IP"
557 msgstr "mauvais domaine dans dhcp-option"
561 msgstr "dhcp-option trop long"
565 msgstr "valeur ill?gale pour 'dhcp-match'"
569 msgstr "Une option ne pouvant ?tre sp?cifi? qu'une seule fois ? ?t? donn?e plusieurs fois."
573 msgstr "Mot-clef ne pouvant ?tre r?p?t?"
578 msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"
583 msgstr "une seule valeur est autoris?e pour 'dhcp-hostsfile'"
588 msgstr "une seule valeur est autoris?e pour 'dhcp-optsfile'"
592 msgstr "Mauvaise pr?ference MX"
596 msgstr "mauvais nom MX"
600 msgstr "mauvaise cible MX"
604 msgstr "ne peut ex?cuter de script sous uClinux"
608 msgstr "pour permettre l'ex?cution de scripts au changement de bail (lease-change), recompiler en d?finissant HAVE_SCRIPT"
612 msgstr "mauvais port"
616 msgstr "association d'interface non support?e"
621 msgstr "mauvaise gamme de ports"
625 msgstr "mauvaise interface-pont"
629 msgstr "mauvaise plage d'adresses DHCP (dhcp-range)"
633 msgstr "une seule ?tiquette netid est autoris?e"
637 msgstr "plage d'adresses DHCP incoh?rente"
642 msgstr "mauvais nom d'h?te DHCP"
646 msgstr "num?ro de port invalide"
651 msgstr "poids invalide"
656 msgstr "mauvais nom d'interface"
660 msgstr "mauvais CNAME"
664 msgstr "ce CNAME existe d?ja"
669 msgstr "mauvais champ PTR"
674 msgstr "mauvais champ NAPTR"
678 msgstr "cha?ne du champ TXT trop longue"
682 msgstr "mauvais champ TXT"
686 msgstr "mauvais champ SRV"
690 msgstr "mauvaise cible SRV"
694 msgstr "priorit? invalide"
698 msgstr "poids invalide"
702 msgstr "option non support?e (v?rifier que Dnsmasq a ?t? compil? avec le support DHCP/TFTP/DBus)"
707 msgstr "trop de niveaux de r?cursion pour les fichiers dans %s"
712 msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"
716 msgstr "il manque \""
720 msgstr "mauvaise option"
724 msgstr "param?tre en trop"
728 msgstr "param?tre manquant"
732 msgstr "erreur"
737 msgstr "%s ? la ligne %d de %%s"
742 msgstr "Lecture de %s"
747 msgstr "Version de Dnsmasq %s %s\n"
754 msgstr ""
761 msgstr "Ce logiciel est fourni sans AUCUNE GARANTIE.\n"
766 msgstr "Dnsmasq est un logiciel libre, il vous est permis de le redistribuer\n"
771 msgstr "sous les termes de la licence GPL (GNU General Public License), version 2 ou 3.\n"
775 msgstr "essayez avec --help"
779 msgstr "essayez avec -w"
784 msgstr "mauvaises options en ligne de commande : %s."
789 msgstr "ne peut pas obtenir le nom de la machine : %s"
793 msgstr "seul un fichier resolv.conf est autoris? dans le mode no-poll"
797 msgstr "un fichier resolv.conf (et un seul) est n?cessaire pour y r?cuperer le nom de domaine."
802 msgstr "impossible de lire %s : %s"
807 msgstr "pas de directive de recherche trouv?e dans %s"
811 msgstr "un domaine par d?faut doit ?tre sp?cifi? lorsque l'option --dhcp-fqdn est utilis?e"
815 msgstr "v?rification de syntaxe OK"
820 msgstr "le serveur de nom %s a refus? de faire une recherche r?cursive"
824 msgstr "d?tection d'une possible attaque de type DNS-rebind"
829 msgstr "interface %s inconnue sp?cifi?e comme interface de pont"
834 msgstr "impossible de cr?er une socket de lecture : %s"
839 msgstr "impossible d'activer les options IPV6 sur la socket de lecture : %s"
844 msgstr "impossible de lier la socket de lecture pour %s : %s"
849 msgstr "impossible de lire sur la socket : %s"
854 msgstr "impossible de cr?er une socket TFTP : %s"
859 msgstr "impossible de lier la socket de serveur pour %s : %s"
864 msgstr "ignore le serveur de nom %s - interface locale"
869 msgstr "ignore le serveur de nom %s - ne peut construire/lier la socket : %m"
873 msgstr "non-qualifi?(e)"
877 msgstr "noms"
881 msgstr "d?faut"
885 msgstr "domaine"
890 msgstr "utilise les adresses locales seulement pour %s %s"
895 msgstr "utilise le serveur de nom %s#%d pour %s %s"
900 msgstr "utilise le serveur de nom %s#%d (via %s)"
905 msgstr "utilise le serveur de nom %s#%d"
910 msgstr "TFTP n'est pas disponible : activez HAVE_TFTP dans src/config.h"
914 msgstr "l'?criture de traces en mode asynchrone n'est pas disponible sous Solaris."
919 msgstr "impossible de trouver la liste des interfaces : %s"
924 msgstr "interface %s inconnue"
929 msgstr "pas d'interface avec l'adresse %s"
934 msgstr "Erreur DBus : %s"
938 msgstr "DBus n'est pas disponible : activez HAVE_DBUS dans src/config.h"
943 msgstr "utilisateur ou groupe inconnu : %s"
948 msgstr "Ne peut effectuer un 'chdir' ? la racine du syst?me de fichier : %s"
953 msgstr "d?marrage avec le DNS d?sactiv? (version %s)"
958 msgstr "demarr?, version %s (taille de cache %d)"
963 msgstr "d?marrage avec le cache d?sactiv? (version %s)"
968 msgstr "options ? la compilation : %s"
972 msgstr "Support DBus autoris? : connect? au bus syst?me"
976 msgstr "Support DBus autoris? : connexion au bus en attente"
981 msgstr "Impossible de changer pour l'utilisateur %s : %s"
985 msgstr "active l'option --bind-interfaces ? cause de limitations dans le syst?me d'exploitation"
990 msgstr "attention : l'interface %s n'existe pas actuellement"
994 msgstr "attention : l'option ? resolv-file ? sera ignor?e car ? no-resolv ? a ?t? sp?cifi?"
999 msgstr "attention : aucun serveur amont n'est configur?"
1004 msgstr "mode asynchrone d'?criture de traces, la taille maximum de la queue est de %d messages."
1009 msgstr "baux statiques DHCP seulement sur %.0s%s, dur?e de validit? de bail %s"
1014 msgstr "DHCP, proxy sur le sous-r?seau %.0s%s%.0s"
1019 msgstr "DHCP, plage d'adresses %s -- %s, dur?e de bail %s"
1023 msgstr "root est"
1028 msgstr "activ?"
1032 msgstr "mode s?curis?"
1037 msgstr "le nombre maximum de transferts TFTP simultan?s sera restreint ? %d"
1041 msgstr "connect? au systeme DBus"
1046 msgstr "Ne peut se lancer en t?che de fond : %s"
1051 msgstr "impossible de cr?er le 'helper' : %s"
1056 msgstr "impossible de configurer la capacit? %s"
1061 msgstr "Impossible de changer l'identifiant utilisateur pour %s : %s"
1066 msgstr "Impossible de changer l'identifiant de groupe pour %s : %s"
1071 msgstr "impossible de lire le fichier de PID %s : %s"
1076 msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"
1081 msgstr "Le processus fils a ?t? termin? par le signal %d"
1086 msgstr "Le processus fils s'est termin? avec le statut %d"
1091 msgstr "impossible d'ex?cuter ? %s : %s"
1095 msgstr "sortie sur r?ception du signal SIGTERM"
1100 msgstr "impossible d'acc?der ? %s : %s"
1105 msgstr "Lecture de %s"
1110 msgstr "aucun serveur trouv? dans %s, va r?essayer"
1115 msgstr "ne peut cr?er la socket DHCP: %s"
1120 msgstr "impossible d'appliquer les options sur la socket DHCP : %s"
1125 msgstr "impossible de d?clarer SO_REUSE{ADDR|PORT} sur la socket DHCP : %s"
1130 msgstr "impossible de lier la socket serveur DHCP : %s"
1135 msgstr "ne peut cr?er de socket en mode raw pour ICMP : %s."
1140 msgstr "Paquet DHCP re?u sur %s qui n'a pas d'adresse"
1145 msgstr "La plage d'adresses DHCP %s -- %s n'est pas coh?rente avec le masque de r?seau %s"
1150 msgstr "mauvaise ligne dans %s ligne %d"
1155 msgstr "ignore %s ? la ligne %d : duplication de nom ou d'adresse IP"
1160 msgstr "adresse IP %s dupliqu?e dans la directive dhcp-config."
1165 msgstr "adresse IP %s dupliqu?e dans %s."
1170 msgstr "%s a plus d'une adresse dans le fichier d'h?te, utilisation de %s pour le DHCP."
1175 msgstr
1180 msgstr "ne peut ouvrir ou cr?er le fichiers de baux %s : %s"
1184 msgstr "beaucoup trop de baux enregistr?s"
1189 msgstr "Ne peut pas ex?cuter le script lease-init %s : %s"
1194 msgstr "le script lease-init a retourn? le code %s"
1199 msgstr "impossible de lire %s : %s (prochain essai dans %us)"
1204 msgstr "pas de plage d'adresse disponible pour la requ?te DHCP %s %s"
1208 msgstr "avec s?lecteur de sous-reseau"
1212 msgstr "par l'interm?diaire de"
1217 msgstr "%u sous-r?seaux DHCP disponibles : %s/%s"
1222 msgstr "%u la gamme DHCP disponible est : %s -- %s"
1226 msgstr "d?sactiv?"
1230 msgstr "ignor?"
1234 msgstr "adresse d?j? utilis?e"
1238 msgstr "pas d'adresse disponible"
1242 msgstr "mauvais r?seau"
1246 msgstr "pas d'adresse configur?e"
1250 msgstr "plus aucun bail disponible"
1255 msgstr "le client %u fourni le nom : %s"
1260 msgstr "%u Classe de vendeur ('Vendor Class') : %s"
1265 msgstr "%u Classe d'utilisateur : %s"
1269 msgstr "Service PXE BIS (Boot Integrity Services) non support?"
1274 msgstr "d?sactive l'adresse statique DHCP %s pour %s"
1278 msgstr "bail inconnu"
1283 msgstr "L'adresse statique %s ne sera pas utilis?e car un bail est d?j? attribu? ? %s"
1288 msgstr "L'adresse statique %s ne sera pas utilis?e car elle est utilis?e par le serveur ou un relai"
1293 msgstr "L'adresse statique %s ne sera pas utilis?e car elle a pr?alablement ?t? refus?e"
1297 msgstr "pas d'identifiant unique"
1301 msgstr "mauvais identifiant de serveur"
1305 msgstr "mauvaise adresse"
1309 msgstr "bail non trouv?"
1313 msgstr "adresse non disponible"
1317 msgstr "bail statique disponible"
1321 msgstr "adresse reserv?e"
1326 msgstr "abandon du bail de %s pour %s"
1331 msgstr "%u options: %s"
1336 msgstr "%u nom de fichier 'bootfile' : %s"
1341 msgstr "%u nom du serveur : %s"
1346 msgstr "%u serveur suivant : %s"
1351 msgstr "Impossible d'envoyer l'option DHCP/BOOTP %d : pas assez d'espace dans le paquet"
1355 msgstr "menu PXE trop grand"
1360 msgstr "Le domaine %s est ignor? pour l'h?te DHCP %s"
1365 msgstr "%u options demand?es : %s"
1370 msgstr "ne peux lier une socket netlink : %s"
1375 msgstr "Erreur netlink : %s"
1379 msgstr "tentative de lier une adresse serveur IPV6 via DBus - pas de support IPV6"
1383 msgstr "configuration des serveurs amonts ? partir de DBus"
1387 msgstr "ne peut enregistrer une routine de traitement des messages DBus"
1392 msgstr "impossible de cr?er une socket BPF pour DHCP : %s"
1397 msgstr "requ?te DHCP pour un type de mat?riel non support? (%d) re?ue sur %s"
1401 msgstr "impossible d'obtenir un port libre pour TFTP"
1406 msgstr "requ?te de %s non support?e"
1411 msgstr "TFTP envoy? %s ? %s"
1416 msgstr "fichier %s non trouv?"
1421 msgstr "TFTP erreur %d %s re?u de %s"
1426 msgstr "TFTP : impossible d'envoyer %s ? %s"
1431 msgstr "d?bordement : %d traces perdues"
1436 msgstr "trace perdue : %s"
1440 msgstr "IMPOSSIBLE de d?marrer"
1443 #~ msgstr "paquet DHCP : l'identifiant de transaction ('transaction-id') est %u"
1446 #~ msgstr "impossible de lire %s : %s"
1449 #~ msgstr "Une interface et une seule doit ?tre d?clar?e sur les syst?mes sans IP_RECVIF"
1453 #~ msgstr "impossible de charger %s : %m"
1456 #~ msgstr "mauvais nom dans %s"
1459 #~ msgstr "On ignore le bail DHCP pour %s car il poss?de un nom de domaine ill?gal"
1462 #~ msgstr "L'int?gration DHCP ISC n'est pas disponible : activez HAVE_ISC_READER dans src/config.h"
1466 #~ msgstr "domaine %s dupliqu? dans la directive dhcp-config."
1469 #~ msgstr "domaine %s ill?gal dans %s."
1472 #~ msgstr "execut? en temps que root"
1475 #~ msgstr "Lecture des baux au d?marrage, mais aucune ?criture de fichier de baux"
1479 #~ msgstr "lecture %s - %d h?tes"
1482 #~ msgstr "mauvais dhcp-host"
1485 #~ msgstr "domaines"
1488 #~ msgstr "Le nom de machine DHCP %s sera ignor? parce qu'il poss?de un nom de domaine ill?gal"
1491 #~ msgstr "Affiche ce message."
1494 #~ msgstr "impossible de lire %s : %m"
1497 #~ msgstr "impossible de lire %s : %m"
1501 #~ msgstr "Impossible d'envoyer l'option DHCP %d : pas assez d'espace dans le paquet"
1504 #~ msgstr "Plusieurs classes de fournisseurs correspondent, %s sera utilis?"