Lines Matching full:msgstr
6 msgstr ""
21 msgstr "înc?rcarea numelor din %s: %s a e?uat"
26 msgstr "adres? gre?it? în %s, linia %d"
31 msgstr "nume gre?it în %s linia %d"
36 msgstr "citesc %s - %d adrese"
40 msgstr "memoria temporar? a fost ?tears?"
45 msgstr "nu pot citi %s: %s"
50 msgstr "nu pot da numele %s împrumutului de adres? DHCP a lui %s deoarece numeleexist? în %s cu adresa %s"
55 msgstr ""
60 msgstr "cantitate de memorie temporar? %d, %d/%d stoc?ri temporare aureutilizat loca?ii neexpirate."
65 msgstr ""
70 msgstr ""
75 msgstr "ascultarea pe socket a e?uat: %s"
80 msgstr "nu pot înc?rca %d bytes"
84 msgstr "nu am putut aloca memorie"
89 msgstr "nu pot citi %s: %s"
94 msgstr "nu pot înc?rca %d bytes"
99 msgstr "infinit"
103 msgstr "Specifica?i adresele locale deservite."
107 msgstr "Afi?eaz? adresele IP ale ma?inilor în domeniul dat."
111 msgstr "Simuleaz? c?ut?ri dup? adres? pentru domenii de adres? private (RFC1918)."
115 msgstr "Interpreteaz? adresa IP ca NXDOMAIN (împotriva manipul?rilor Verisign)"
120 msgstr "Specific? m?rimea înregistr?rilor temporare (implicit e %s)."
125 msgstr "Specific? fi?ier de configurare (implicit e %s)."
129 msgstr "NU porne?te în fundal: ruleaz? în modul depanare."
133 msgstr "NU înainta cererile ce nu con?in domeniu DNS."
137 msgstr "R?spunde cu înregistr?ri MX spre el însu?i pentru ma?ini locale."
141 msgstr "Adaug? numelor simple din /etc/hosts numele domeniului ca sufix."
145 msgstr "Nu inainta cereri DNS defecte provenite de la ma?ini Windows."
149 msgstr "Activeaz? DHCP în domeniul dat cu durat? limitat? de împrumut."
154 msgstr "Ruleaz? sub acest grup dup? pornire (implicit e %s)."
158 msgstr "Schimb? adresa sau numele ma?inii specificate."
162 msgstr ""
166 msgstr ""
171 msgstr "Nu încarc? fi?ierul %s."
176 msgstr "Specific? spre citire un fi?ier hosts adi?ional la %s."
180 msgstr "Specific? interfe?ele deservite."
184 msgstr "Specific? interfe?ele NE-deservite."
189 msgstr "Leag? clasa de utilizator DHCP cu grup de op?iuni."
193 msgstr ""
197 msgstr ""
201 msgstr ""
206 msgstr "Nu furniza DHCP ma?inilor din grupul de op?iuni."
211 msgstr "Nu furniza DHCP ma?inilor din grupul de op?iuni."
215 msgstr "NU porne?te în fundal, NU ruleaz? în modul depanare."
219 msgstr "Presupune c? suntem singurul server DHCP din re?eaua local?."
224 msgstr "Specific? fi?ierul de stocare a împrumuturilor DHCP (implicit e %s)."
228 msgstr "R?spunde cu întregistr?ri MX pentru ma?ini locale."
232 msgstr "Specific? o înregistrare MX."
236 msgstr "Specific? op?iuni BOOTP serverului DHCP."
241 msgstr "Nu înc?rca fi?ierul %s, cite?te-l doar la SIGHUP."
245 msgstr "NU memora rezultatele de c?utare DNS e?uatat?."
250 msgstr "Folose?te servere DNS strict în ordinea dat? în %s."
255 msgstr "Configureaz? op?iuni în plusce trebuie trimise clien?ilor DHCP."
259 msgstr ""
263 msgstr "Specific? num?rul portului pentru cereri DNS (implicit e 53)."
268 msgstr "Marimea maxim? a pachetului UDP pentru EDNS.0 (implicit e %s)."
273 msgstr "Înregistreaz? tranzac?iile."
278 msgstr "For?eaz? acest port pentru datele ce pleac?."
282 msgstr "NU citi fi?ierul resolv.conf"
287 msgstr "Specific? calea c?tre resolv.conf (implicit e %s)."
291 msgstr "Specific? adresele server(elor) superioare cu domenii op?ionale."
295 msgstr "Nu înainteaz? cererile spre domeniile specificate."
299 msgstr "Specific? domeniul de transmis prin DHCP."
303 msgstr "Specific? o ?int? într-o înregistrare MX."
307 msgstr "Specific? TTL în secunde pentru r?spunsurile din /etc/hosts."
312 msgstr "Specific? TTL în secunde pentru r?spunsurile din /etc/hosts."
317 msgstr "Ruleaz? sub acest utilizator dup? pornire. (implicit e %s)."
322 msgstr "Trimite op?iuni DHCP în func?ie de marca pl?cii de re?ea."
326 msgstr "Afi?eaz? versiunea dnsmasq ?i drepturile de autor."
330 msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
334 msgstr "Specific? o înregistrare SRV."
338 msgstr ""
343 msgstr "Specific? o cale pentru fi?ierul PID. (implicit %s)."
348 msgstr "Specific? num?rul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
352 msgstr "R?spunde cererilor DNS în func?ie de interfa?a pe care a venit cererea."
356 msgstr "Specific? o înregistrare TXT."
361 msgstr "Specific? o înregistrare TXT."
365 msgstr ""
369 msgstr "Ascult? doar pe interfe?ele active."
374 msgstr "Cite?te informa?ii DHCP statice despre ma?in? din %s."
378 msgstr "Activeaza interfa?a DBus pentru configurarea serverelor superioare."
382 msgstr "Nu activeaz? DHCP ci doar DNS pe aceast? interfa??."
386 msgstr "Activeaz? alocarea dinamic? a adreselor pentru BOOTP."
391 msgstr "Trimite op?iuni DHCP în func?ie de marca pl?cii de re?ea."
395 msgstr ""
399 msgstr ""
403 msgstr ""
407 msgstr ""
412 msgstr "Ruleaz? sub acest utilizator dup? pornire. (implicit e %s)."
416 msgstr ""
421 msgstr "Specific? num?rul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
426 msgstr ""
430 msgstr ""
434 msgstr ""
438 msgstr ""
442 msgstr ""
446 msgstr ""
450 msgstr ""
455 msgstr "Specific? num?rul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
459 msgstr ""
463 msgstr ""
467 msgstr ""
471 msgstr ""
475 msgstr ""
479 msgstr ""
483 msgstr ""
487 msgstr ""
491 msgstr ""
496 msgstr "Specific? o înregistrare TXT."
500 msgstr ""
504 msgstr ""
508 msgstr ""
513 msgstr "Configureaz? op?iuni în plusce trebuie trimise clien?ilor DHCP."
517 msgstr ""
521 msgstr ""
528 msgstr ""
535 msgstr "Folosi?i op?iunile prescurtate doar în linie de comand?.\n"
540 msgstr "Op?iunile valide sunt:\n"
545 msgstr ""
549 msgstr "dhcp-option invalid"
554 msgstr "citesc %s - %d adrese"
558 msgstr "domeniu DNS invalid în declara?ia dhcp-option"
562 msgstr "declararea dhcp-option este prea lung?"
566 msgstr ""
570 msgstr ""
574 msgstr ""
579 msgstr "nu pot citi %s: %s"
583 msgstr ""
587 msgstr ""
591 msgstr "preferin?? MX invalid?"
595 msgstr "nume MX invalid"
599 msgstr "?int? MX invalid?"
603 msgstr ""
607 msgstr ""
611 msgstr "port invalid"
615 msgstr ""
620 msgstr "port invalid"
624 msgstr ""
628 msgstr "dhcp-range invalid"
632 msgstr ""
636 msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
641 msgstr "nume MX invalid"
645 msgstr "num?r de port invalid"
650 msgstr "pondere invalid?"
655 msgstr "nume MX invalid"
659 msgstr ""
663 msgstr ""
668 msgstr "înregistrare SRV invalid?"
673 msgstr "înregistrare SRV invalid?"
677 msgstr "?irul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung"
681 msgstr "înregistrare TXT invalid?"
685 msgstr "înregistrare SRV invalid?"
689 msgstr "?int? SRV invalid?"
693 msgstr "prioritate invalid?"
697 msgstr "pondere invalid?"
701 msgstr ""
706 msgstr ""
711 msgstr "nu pot citi %s: %s"
715 msgstr "lipse?te \""
719 msgstr "op?iune invalid?"
723 msgstr "parametru nerecunoscut"
727 msgstr "parametru lipsa"
731 msgstr "eroare"
736 msgstr "%s la linia %d din %%s"
741 msgstr "citesc %s"
746 msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n"
753 msgstr ""
760 msgstr "Acest program vine F?R? NICI O GARAN?IE.\n"
765 msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunte?i invita?i s?-l redistribui?i\n"
770 msgstr "în termenii Licen?ei publice generale GNU, versiunea 2.\n"
774 msgstr ""
778 msgstr ""
783 msgstr "op?iuni în linie de comand? invalide: %s."
788 msgstr "nu pot citi numele ma?inii: %s"
792 msgstr "se permite un singur fi?ier resolv.conf în modul no-poll"
796 msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care s? citesc numele domeniului."
801 msgstr "nu pot citi %s: %s"
806 msgstr "nu s-a g?sit nici un criteriu de c?utare în %s"
810 msgstr ""
814 msgstr ""
819 msgstr "serverul DNS %s refuz? interog?rile recursive"
823 msgstr ""
828 msgstr "interfa?? necunoscut? %s"
833 msgstr "creearea socket-ului de ascultare a e?uat: %s"
838 msgstr "configurarea op?iunilor IPv6 a e?uat pe socket-ul de ascultare: %s"
843 msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a e?uat: %s"
848 msgstr "ascultarea pe socket a e?uat: %s"
853 msgstr "creearea socket-ului de ascultare a e?uat: %s"
858 msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a e?uat: %s"
863 msgstr "ignor?m serverul DNS %s - interfa?? local?"
868 msgstr "ignor?m serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s"
872 msgstr "invalid"
876 msgstr ""
880 msgstr ""
884 msgstr "domeniu"
889 msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
894 msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
899 msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
904 msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
909 msgstr "DBus nu este disponibil: pune?i HAVE_DBUS in src/config.h"
913 msgstr ""
918 msgstr "enumerarea interfe?elor a e?uat: %s"
923 msgstr "interfa?? necunoscut? %s"
928 msgstr "nu exista interfa?? pentru adresa %s"
933 msgstr "eroare DBus: %s"
937 msgstr "DBus nu este disponibil: pune?i HAVE_DBUS in src/config.h"
942 msgstr ""
947 msgstr ""
952 msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporar? dezactivat?"
957 msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporar? %d"
962 msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporar? dezactivat?"
967 msgstr "compilat cu op?iunile: %s"
971 msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem"
975 msgstr "suportul DBus activ: a?tept conexiunea la magistral?"
981 msgstr "înc?rcarea numelor din %s: %s a e?uat"
985 msgstr "specific op?iunea --bind-interfaces din cauza limit?rilor SO"
990 msgstr "aten?ie: interfa?a %s nu exist? momentan"
994 msgstr ""
999 msgstr "configur?m serverele superioare prin Dbus"
1004 msgstr ""
1009 msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar c?tre %.0s%s, timpul reînoirii %s"
1014 msgstr ""
1019 msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s"
1023 msgstr ""
1028 msgstr "dezactivat"
1032 msgstr ""
1037 msgstr ""
1041 msgstr "magistrala sistem Dbus conectat?"
1046 msgstr ""
1051 msgstr "nu pot citi %s: %s"
1056 msgstr ""
1062 msgstr "înc?rcarea numelor din %s: %s a e?uat"
1068 msgstr "înc?rcarea numelor din %s: %s a e?uat"
1073 msgstr "nu pot citi %s: %s"
1078 msgstr "nu pot deschide %s:%s"
1083 msgstr ""
1088 msgstr ""
1093 msgstr "accesarea serverului %s a e?uat: %s"
1097 msgstr "am primit SIGTERM, am terminat"
1102 msgstr "accesarea serverului %s a e?uat: %s"
1107 msgstr "citesc %s"
1112 msgstr "nu s-a g?sit nici un criteriu de c?utare în %s"
1117 msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
1122 msgstr "configurarea op?iunilor socketului DHCP a e?uat: %s"
1127 msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a e?uat: %s"
1132 msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a e?uat: %s"
1137 msgstr "nu pot creea socket ICMP raw: %s."
1142 msgstr ""
1147 msgstr "domeniu DHCP %s -- %s nu este consistent cu masca de re?ea %s"
1152 msgstr "linie invalid? în %s rândul %d"
1157 msgstr ""
1162 msgstr "adres? IP duplicat %s în declara?ia dhcp-config."
1167 msgstr "adres? IP duplicat %s în declara?ia dhcp-config."
1172 msgstr ""
1177 msgstr "adres? IP duplicat %s (%s) în declara?ia dhcp-config."
1182 msgstr "nu pot creea sau deschide fi?ierul cu împrumuturi: %s"
1186 msgstr "prea multe împrumuturi stocate"
1191 msgstr "nu pot citi %s: %s"
1196 msgstr ""
1201 msgstr "nu pot citi %s: %s"
1206 msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1210 msgstr "cu selectorul de subre?ea"
1214 msgstr "prin"
1219 msgstr ""
1224 msgstr ""
1228 msgstr "dezactivat"
1232 msgstr "ignorat"
1236 msgstr "adresa este folosit?"
1240 msgstr "nici o adres? disponibil?"
1244 msgstr "re?ea gre?it?"
1248 msgstr "adres? lips?"
1252 msgstr "nu mai am de unde s? împrumut"
1257 msgstr ""
1262 msgstr ""
1267 msgstr ""
1271 msgstr ""
1276 msgstr "dezactiv?m adresele DHCP statice %s"
1280 msgstr "împrumut necunoscut"
1285 msgstr ""
1290 msgstr ""
1295 msgstr ""
1299 msgstr ""
1303 msgstr ""
1307 msgstr "adres? gre?it?"
1311 msgstr "împrumutul nu a fost g?sit"
1315 msgstr "adres? indisponibil?"
1319 msgstr "împrumut static este disponibil"
1323 msgstr "adres? rezervat?"
1328 msgstr ""
1333 msgstr ""
1338 msgstr ""
1343 msgstr "eroare DBus: %s"
1348 msgstr "eroare DBus: %s"
1353 msgstr "nu pot trimite op?iunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
1357 msgstr ""
1362 msgstr ""
1367 msgstr "compilat cu op?iunile: %s"
1372 msgstr "nu pot s? activez socket-ul netlink: %s"
1377 msgstr "eroare DBus: %s"
1381 msgstr "incerc s? configurez un server IPv6 prin Dbus - nu este suport IPv6"
1385 msgstr "configur?m serverele superioare prin Dbus"
1389 msgstr "nu pot activa o interfa?? de mesaje DBus"
1394 msgstr
1399 msgstr "cerere DHCP pentru dispozitiv nesuportat (%d) recep?ionat? prin %s"
1403 msgstr ""
1408 msgstr ""
1413 msgstr ""
1418 msgstr "împrumutul nu a fost g?sit"
1423 msgstr ""
1428 msgstr "nu pot citi %s: %s"
1433 msgstr ""
1438 msgstr ""
1442 msgstr "pornirea A E?UAT"
1445 #~ msgstr "trebuie specificat? exact o singur? interfa?? pe sistemele defectece nu au IP_RECVIF"
1449 #~ msgstr "nu pot înc?rca %s: %s"
1452 #~ msgstr "nume invalid în %s"
1455 #~ msgstr "Împrumutul DHCP pentru %s va fi ignorat deoarece are domeniu invalid"
1458 #~ msgstr "Integrarea cu ISC dhcpd nu este disponibil?:pune?i HAVE_ISC_HEADER în src/config.h"
1462 #~ msgstr "adres? IP duplicat %s în declara?ia dhcp-config."
1465 #~ msgstr "rulez ca root"
1469 #~ msgstr "citesc %s - %d adrese"
1472 #~ msgstr "dhcp-host invalid"
1475 #~ msgstr "domenii"
1478 #~ msgstr "Ignor numele DHCP al ma?inii %s deoarece are domeniu DNS ilegal"
1481 #~ msgstr "Afi?eaz? acest mesaj."
1484 #~ msgstr "citirea %s:%n a e?uat"
1488 #~ msgstr "nu pot trimite op?iunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
1491 #~ msgstr "Se potrivesc mai multe clase de m?rci de interfe?e, folosim %s"
1494 #~ msgstr "dep??ire de memorie în tabela cu înaint?ri DNS: verifica?i de bucle."
1497 #~ msgstr "incluziunile locale nu sunt permise"
1500 #~ msgstr "DHCP, %s va fi rescris odat? la fiecare %s"
1503 #~ msgstr "nu pot creea socket DHCP packet: %s. Ave?i activat? în nucleulsistemului op?iunea CONFIG_PACKET ?"