Lines Matching full:msgstr
7 msgstr ""
24 msgstr "?patný formát '%s', o?ekáváno je '%s'."
31 msgstr "?patný po?et polo?ek (%i, o?ekáváno %i)."
38 msgstr "Spatný po?et polo?ek (%i, o?ekáváno %i nebo %i)."
48 msgstr "Makro"
65 msgstr ""
69 msgstr ""
73 msgstr ""
78 msgstr "RAW"
82 msgstr ""
100 msgstr "Vypnuto"
120 msgstr "Automaticky"
133 msgstr "Zapnuto"
139 msgstr "Redukce ?ervených o?í"
143 msgstr "Pomalá synchronizace"
147 msgstr "Automaticky + redukce ?ervených o?í"
152 msgstr "Zapnuto + redukce ?ervených o?í"
156 msgstr "P?ídavný blesk"
161 msgstr ""
166 msgstr ""
170 msgstr "Film"
175 msgstr ""
179 msgstr ""
183 msgstr ""
188 msgstr ""
193 msgstr ""
197 msgstr ""
201 msgstr "Ru?ní zaost?ování"
207 msgstr ""
211 msgstr "JPEG"
215 msgstr "CRW+THM"
219 msgstr "AVI+THM"
223 msgstr "TIF"
227 msgstr "TIF+JPEG"
231 msgstr "CR2"
235 msgstr "CR2+JPEG"
239 msgstr "Velký"
243 msgstr "St?ední"
247 msgstr "Malý"
251 msgstr "St?ední 1"
255 msgstr "St?ední 2"
259 msgstr "St?ední 3"
263 msgstr "Pohlednice"
267 msgstr "?irokoúhlé"
271 msgstr "Pln? automatický"
286 msgstr "Ru?ní"
293 msgstr "Na ?í?ku"
297 msgstr "Rychlá uzáv?rka"
301 msgstr "Pomalá uzáv?rka"
306 msgstr "Noc"
310 msgstr "Odstíny ?edi"
315 msgstr "Sépie"
324 msgstr "Na vý?ku"
328 msgstr "Sport"
334 msgstr "?ernobílý"
338 msgstr "?ivé"
343 msgstr "Neutrální"
348 msgstr "Blesk vypnut"
352 msgstr "Dlouhá uzáv?rka"
357 msgstr "Super Makro"
361 msgstr ""
365 msgstr "Uvnit? domu"
370 msgstr "Oh?ostroj"
374 msgstr "Na plá?i"
382 msgstr "Pod vodou"
386 msgstr "Na sn?hu"
390 msgstr "D?ti a zví?ata"
394 msgstr "No?ní snímek"
398 msgstr "Digitální makro"
402 msgstr "Moje barvy"
406 msgstr "Záti?í"
410 msgstr "Zd?razn?ní barev"
414 msgstr "Prohození barev"
418 msgstr "Akvárium"
422 msgstr "ISO 3200"
431 msgstr "?ádný"
435 msgstr "2x"
439 msgstr "4x"
444 msgstr "Jiný"
451 msgstr "Vysoký"
458 msgstr "Nízký"
462 msgstr "Automatický vysoký"
466 msgstr "50"
472 msgstr "100"
478 msgstr "200"
482 msgstr "400"
486 msgstr "800"
490 msgstr "Výchozí"
494 msgstr "Bodový"
498 msgstr "Pr?m?rný"
502 msgstr "Vyhodnocující"
506 msgstr "?áste?ný"
510 msgstr "Vá?ený pr?m?r"
514 msgstr "Neznámý"
518 msgstr "Velmi blízký"
522 msgstr "Blízký"
526 msgstr "St?ední vzdálenost"
530 msgstr "Vzdálený"
535 msgstr "Nekone?no"
539 msgstr ""
543 msgstr ""
547 msgstr "Automaticky zvolený"
553 msgstr "Vpravo"
559 msgstr "Uprost?ed"
565 msgstr "Vlevo"
569 msgstr ""
573 msgstr "Snadné focení"
578 msgstr ""
582 msgstr ""
586 msgstr ""
590 msgstr ""
594 msgstr ""
598 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
602 msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
606 msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
610 msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
614 msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
618 msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX nebo 28mm f/1.8"
622 msgstr "Canon EF 35mm f/2"
626 msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
630 msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
634 msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 asférický"
638 msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
642 msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
646 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
650 msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
654 msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 nebo Sigma 15mm f/2.8 EX rybí oko"
659 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
663 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
667 msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
671 msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
675 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
680 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
684 msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
688 msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
692 msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
696 msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
700 msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
704 msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
708 msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
712 msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
716 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
720 msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
724 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
728 msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
732 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
736 msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
740 msgstr "Canon EF 100mm f/2"
744 msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
748 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
752 msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6, 12-24mm f/4.5-5.6 nebo 14mm f/2.8"
756 msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
760 msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
764 msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
768 msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
772 msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L nebo Sigma 24-70mm EX f/2.8"
776 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
780 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
784 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
788 msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
792 msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG asférický"
796 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
800 msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L nebo Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
804 msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
808 msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
812 msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
816 msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
820 msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
824 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
828 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
832 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
836 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
840 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
844 msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
848 msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
852 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
856 msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
860 msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
864 msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
868 msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
872 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
876 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
880 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
884 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
888 msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
892 msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
896 msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
900 msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
904 msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
908 msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
912 msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
916 msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
920 msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
924 msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
928 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
933 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
937 msgstr "TTL"
941 msgstr "A-TTL"
945 msgstr "E-TTL"
949 msgstr ""
953 msgstr ""
957 msgstr ""
962 msgstr "Vnit?ní"
967 msgstr "P?ídavný"
971 msgstr ""
975 msgstr "Kompenzace expozice"
979 msgstr ""
983 msgstr ""
987 msgstr ""
991 msgstr ""
995 msgstr "Jemný"
1001 msgstr "U?ivatelský"
1005 msgstr "Vlastní barevné nastavení"
1011 msgstr "Plný"
1015 msgstr "2/3"
1019 msgstr "1/3"
1023 msgstr "Pevný"
1027 msgstr ""
1031 msgstr "Slune?ný"
1038 msgstr "Obla?ný"
1044 msgstr ""
1050 msgstr "Sv?télkující"
1056 msgstr "Blesk"
1062 msgstr "Stín"
1066 msgstr "Ru?ní teplota (Kelvin)"
1070 msgstr ""
1074 msgstr ""
1078 msgstr ""
1084 msgstr "Sv?télkující denní sv?tlo"
1088 msgstr "U?ivatelský 1"
1092 msgstr "U?ivatelský 2"
1100 msgstr "No?ní scéna"
1104 msgstr "Uprost?ed - vpravo"
1108 msgstr "Zleva doprava"
1112 msgstr "Vlevo - uprost?ed"
1116 msgstr "V?e"
1120 msgstr ""
1124 msgstr ""
1128 msgstr ""
1132 msgstr ""
1136 msgstr "Kompakt"
1140 msgstr ""
1144 msgstr "Oto?it vpravo o 90st."
1148 msgstr "Oto?it o 180st."
1152 msgstr "Oto?it vlevo o 90st."
1156 msgstr "Oto?eno programov?"
1161 msgstr "Zleva doprava"
1166 msgstr "Zprava doleva"
1171 msgstr "Zdola nahoru"
1176 msgstr "Shora dolu"
1180 msgstr ""
1188 msgstr ""
1192 msgstr "Není k dispozici"
1196 msgstr "Nejni??í"
1200 msgstr "Nejvy??í"
1208 msgstr "Denní sv?tlo"
1212 msgstr ""
1216 msgstr ""
1220 msgstr ""
1224 msgstr "U?ivatelsky definovaný 1"
1228 msgstr "U?ivatelsky definovaný 2"
1232 msgstr "U?ivatelsky definovaný 3"
1236 msgstr "P?ídavný 1"
1240 msgstr "P?ídavný 2"
1244 msgstr "P?ídavný 3"
1248 msgstr "V?rný"
1253 msgstr "?ernobílý"
1257 msgstr ", "
1262 msgstr "%i (ms)"
1267 msgstr "%.2f mm"
1272 msgstr "%.2f EV"
1277 msgstr "1/%i"
1282 msgstr "%u mm"
1286 msgstr "Nastavení (1. ?ást)"
1291 msgstr "Ohnisková vzdálenost"
1295 msgstr "Nastavení (druhá ?ást)"
1301 msgstr "Panorama"
1305 msgstr "Typ snímku"
1310 msgstr "Verze firmware"
1314 msgstr "?íslo snímku"
1318 msgstr "Jméno vlastníka"
1322 msgstr "Informace o barv?"
1328 msgstr "Sériové ?íslo"
1332 msgstr ""
1336 msgstr "Re?im makro"
1342 msgstr "Samospou??"
1349 msgstr "Kvalita"
1356 msgstr "Re?im blesku"
1360 msgstr ""
1369 msgstr "Re?im zaost?ování"
1373 msgstr "Re?im záznamu"
1377 msgstr "Velikost obrazových dat"
1381 msgstr "Re?im snadného focení"
1389 msgstr "Digitální zoom"
1395 msgstr "Kontrast"
1402 msgstr "Sytost"
1408 msgstr "Ostrost"
1412 msgstr "ISO"
1417 msgstr "Re?im m??ení"
1421 msgstr "Rozsah ost?ení"
1425 msgstr "St?ed zaost?ení"
1429 msgstr "Re?im expozice"
1434 msgstr "Druh ?o?ek"
1438 msgstr "Velká ohnisková vzdálenost"
1442 msgstr "Krátká ohnisková vzdálenost"
1446 msgstr "Ohniskové jednotky na mm"
1450 msgstr "Maximální clona"
1454 msgstr "Minimální clona"
1458 msgstr "Aktivita blesku"
1462 msgstr "Detaily blesku"
1466 msgstr ""
1470 msgstr "Stabilizace obrazu"
1474 msgstr ""
1478 msgstr ""
1482 msgstr ""
1486 msgstr ""
1490 msgstr ""
1494 msgstr ""
1498 msgstr ""
1502 msgstr "?í?ka ohniskové roviny"
1506 msgstr "Vý?ka ohniskové roviny"
1510 msgstr ""
1514 msgstr ""
1518 msgstr ""
1522 msgstr ""
1526 msgstr ""
1531 msgstr ""
1539 msgstr "Vyvá?ení bílé"
1543 msgstr "Pomalá uzáv?rka"
1547 msgstr ""
1551 msgstr ""
1556 msgstr ""
1560 msgstr ""
1564 msgstr ""
1568 msgstr ""
1572 msgstr ""
1576 msgstr ""
1581 msgstr "Expozi?ní ?as"
1585 msgstr ""
1589 msgstr "Typ fotoaparátu"
1593 msgstr "Automatické oto?ení"
1597 msgstr ""
1601 msgstr ""
1605 msgstr "Sm?r panoramatu"
1609 msgstr ""
1613 msgstr ""
1617 msgstr ""
1621 msgstr "Motorola"
1625 msgstr "Intel"
1629 msgstr "P?íli? málo dat pro EXIF data."
1633 msgstr "EXIF marker nebyl nalezen."
1637 msgstr "Hlavi?ka dat EXIF nebyla nalezena."
1641 msgstr "Neznámé kódování"
1645 msgstr "Ignorovat neznámé zna?ky"
1649 msgstr "Ignorovat neznámé zna?ky p?i na?ítání EXIF dat."
1653 msgstr "Dodr?ovat specifikaci"
1659 msgstr ""
1665 msgstr "Nem?nit maker note"
1671 msgstr ""
1680 msgstr ""
1689 msgstr ""
1698 msgstr ""
1706 msgstr ""
1714 msgstr ""
1722 msgstr ""
1728 msgstr "%i bajt? neznámých dat"
1733 msgstr "%i bajt? dat neznámého typu"
1738 msgstr "Zna?ka '%s' obsahuje data ?patného typu ('%s', o?ekáváno '%s')."
1744 msgstr "Zna?ka '%s' obsahuje ?patný po?et polo?ek (%i, o?ekáváno %i)."
1748 msgstr ""
1752 msgstr ""
1757 msgstr "Nedefinováno"
1761 msgstr ""
1765 msgstr ""
1769 msgstr ""
1773 msgstr ""
1777 msgstr ""
1781 msgstr ""
1785 msgstr "Naho?e vlevo"
1789 msgstr "Naho?e vpravo"
1793 msgstr "Dole vpravo"
1797 msgstr "Dole vlevo"
1801 msgstr "Vlevo naho?e"
1805 msgstr "Vpravo naho?e"
1809 msgstr "Vpravo dole"
1813 msgstr "Vlevo dole"
1817 msgstr "Uprost?ed"
1821 msgstr ""
1825 msgstr "Negativní ?ernobílý"
1829 msgstr "?ernobílý"
1833 msgstr "RGB"
1837 msgstr "Paleta"
1841 msgstr "CMYK"
1845 msgstr "YCbCr"
1849 msgstr "CieLAB"
1853 msgstr ""
1857 msgstr ""
1861 msgstr "Automatická expozice"
1865 msgstr "Ru?ní expozice"
1869 msgstr ""
1873 msgstr "Automatické vyvá?ení bílé"
1877 msgstr "Ru?ní vyvá?ení bílé"
1881 msgstr ""
1885 msgstr ""
1889 msgstr ""
1893 msgstr ""
1897 msgstr "Nízká sytost"
1902 msgstr "Vysoká sytost"
1911 msgstr ""
1919 msgstr ""
1927 msgstr "Neznámý"
1931 msgstr "Pr?m?rný"
1935 msgstr "Uprost?ed - vpravo"
1939 msgstr "Vícenásobný"
1943 msgstr "Vzorkování"
1947 msgstr "Nekomprimováno"
1951 msgstr "Komprese LZW"
1955 msgstr "Komprese JPEG"
1959 msgstr "Komprese Deflate/ZIP"
1963 msgstr "Komprese PackBits"
1967 msgstr ""
1971 msgstr "P?kné po?así"
1975 msgstr "Obla?né po?así"
1980 msgstr ""
1984 msgstr ""
1989 msgstr ""
1993 msgstr "Standardní sv?tlo A"
1997 msgstr "Standardní sv?tlo B"
2001 msgstr "Standardní sv?tlo C"
2005 msgstr "D55"
2009 msgstr "D65"
2013 msgstr "D75"
2017 msgstr ""
2021 msgstr "Palec"
2025 msgstr "palec"
2029 msgstr "cm"
2033 msgstr "cm"
2037 msgstr "Normální program"
2041 msgstr "S p?edvolbou clony"
2045 msgstr "Clona"
2049 msgstr ""
2053 msgstr "Clona"
2057 msgstr ""
2061 msgstr ""
2065 msgstr ""
2069 msgstr ""
2073 msgstr "Re?im na ?í?ku (pro focení na blízko, bez d?razu na objekty v pozadí)"
2077 msgstr "Re?im na vý?ku (pro focení na dálku, s d?razem na pozadí)"
2082 msgstr "Blesk nebleskl"
2086 msgstr "Bez blesku"
2090 msgstr "Blesk bleskl"
2098 msgstr "Ano"
2102 msgstr ""
2106 msgstr ""
2110 msgstr ""
2114 msgstr ""
2118 msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut"
2122 msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz sv?tla nedetekován"
2126 msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz sv?tla detekován"
2130 msgstr "Blesk nebleskl, blesk zapnut"
2134 msgstr "Blesk nebleskl, automatický re?im"
2138 msgstr "Blesk bleskl, automatický re?im"
2142 msgstr "Blesk bleskl, automatický re?im, odraz sv?tla nedetekován"
2146 msgstr "Blesk bleskl, automatický re?im, odraz sv?tla detekován"
2150 msgstr "Bez blesku"
2154 msgstr "Blesk bleskl, re?im redukce ?ervených o?í"
2158 msgstr "Blesk bleskl, re?im redukce ?ervených o?í, odraz sv?tla nedetekován"
2162 msgstr "Blesk bleskl, re?im redukce ?ervených o?í, odraz sv?tla detekován"
2166 msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, re?im redukce ?ervených o?í"
2172 msgstr ""
2180 msgstr ""
2186 msgstr "Blesk nebleskl, automatický re?im, re?im redukce ?ervených o?í"
2190 msgstr "Blesk bleskl, automatický re?im, re?im redukce ?ervených o?í"
2195 msgstr ""
2201 msgstr ""
2207 msgstr "?"
2211 msgstr "Blízký pohled"
2215 msgstr "Vzdálený pohled"
2219 msgstr "Vzdáleno"
2223 msgstr "sRGB"
2227 msgstr "Adobe RGB"
2231 msgstr "Nekalibrovaný"
2236 msgstr "Chybná velikost polo?ky (%i, o?ekáváno %li x %i)"
2240 msgstr "Nepodporovaný text v Unicode"
2244 msgstr "Nepodporaovný text v kódování JIS"
2249 msgstr ""
2256 msgstr "Bajt na pozici %i: 0x%02x"
2260 msgstr "Neznámá verze Exif"
2265 msgstr "Exif verze %d.%d"
2269 msgstr "FlashPix verze 1.0"
2273 msgstr "FlashPix verze 1.01"
2277 msgstr "Neznámá verze FlashPix"
2283 msgstr "[?ádný]"
2287 msgstr "(Fotograf)"
2291 msgstr "(Editor)"
2297 msgstr "%.02f EV"
2302 msgstr " (f/%.01f)"
2307 msgstr " (35 ekvivalent: %d mm)"
2311 msgstr " s"
2316 msgstr " (1/%d s)"
2321 msgstr " (%d s)"
2326 msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2330 msgstr "DSC"
2340 msgstr "Vnit?ní chyba (neznámá hodnota %i)"
2344 msgstr "-"
2348 msgstr "Y"
2352 msgstr "Cb"
2356 msgstr "Cr"
2360 msgstr "R"
2364 msgstr "G"
2368 msgstr "B"
2372 msgstr "Rezervováno"
2376 msgstr "P?ímo fotografováno"
2380 msgstr "YCbCr4:2:2"
2384 msgstr "YCbCr4:2:0"
2389 msgstr "Do vzdálenosti %d od (x,y) = (%i,%i)"
2394 msgstr "V obdélníku (?í?ka %i, vý?ka %i) okolo (x,y) = (%i,%i)"
2399 msgstr "Neo?ekávaný po?et polo?ek (%li, o?ekáváno 2, 3 nebo 4)."
2403 msgstr ""
2407 msgstr ""
2412 msgstr "Neznámá hodnota %i"
2416 msgstr "Short Int"
2420 msgstr "Rational"
2424 msgstr "SRational"
2428 msgstr "Nedefinováno"
2432 msgstr "ASCII"
2436 msgstr "Long Int"
2440 msgstr "Byte"
2444 msgstr "SByte"
2448 msgstr "SShort"
2452 msgstr "SLong"
2456 msgstr "Float"
2460 msgstr "Double"
2465 msgstr "Soubor '%s' nelze otev?ít."
2469 msgstr "Poskytnutá data neobsahují EXIF data."
2473 msgstr "Ladicí informace"
2477 msgstr "Ladicí informace jsou k dispozici."
2481 msgstr "Nedostatek pam?ti"
2485 msgstr "Systém není schopen dodat dostatek pam?ti."
2489 msgstr "Po?kozená data"
2493 msgstr "Poskytnutá data neodpovídají specifikaci."
2497 msgstr "Verze zna?ky GPS"
2505 msgstr ""
2509 msgstr ""
2517 msgstr ""
2521 msgstr "Sm?r zem?pisné ?í?ky"
2527 msgstr ""
2533 msgstr ""
2537 msgstr "Zem?pisná ?í?ka"
2546 msgstr ""
2550 msgstr "Sm?r zem?pisné délky"
2556 msgstr ""
2562 msgstr "Zem?pisná délka"
2571 msgstr ""
2575 msgstr ""
2584 msgstr ""
2588 msgstr ""
2594 msgstr ""
2598 msgstr "?as GPS (atomový ?as)"
2604 msgstr ""
2608 msgstr ""
2617 msgstr ""
2621 msgstr ""
2628 msgstr ""
2632 msgstr "Re?im m??ení GPS"
2638 msgstr ""
2642 msgstr "P?esnost m??ení"
2649 msgstr ""
2653 msgstr "Jednotka rychlosti"
2659 msgstr ""
2665 msgstr "Rychlost GPS p?ijíma?e"
2669 msgstr "Rychlost pohybu GPS p?ijíma?e."
2673 msgstr ""
2679 msgstr ""
2683 msgstr "Sm?r pohybu"
2689 msgstr "Sm?r pohybu GPS p?ijíma?e. Rozsah hodnot je 0 a? 359,99."
2693 msgstr ""
2699 msgstr ""
2703 msgstr "Sm?r obrazu GPS"
2709 msgstr ""
2713 msgstr ""
2721 msgstr ""
2725 msgstr ""
2732 msgstr ""
2738 msgstr ""
2748 msgstr ""
2752 msgstr ""
2758 msgstr ""
2764 msgstr ""
2774 msgstr ""
2778 msgstr ""
2784 msgstr ""
2788 msgstr ""
2794 msgstr ""
2798 msgstr ""
2805 msgstr ""
2811 msgstr ""
2815 msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu."
2819 msgstr ""
2827 msgstr ""
2831 msgstr ""
2838 msgstr ""
2842 msgstr ""
2849 msgstr ""
2853 msgstr ""
2858 msgstr ""
2862 msgstr ""
2866 msgstr "Rámcové ur?ení typu dat v tomto obázku."
2870 msgstr "?í?ka obrázku"
2876 msgstr ""
2882 msgstr "Vý?ka obrázku"
2888 msgstr ""
2894 msgstr "Po?et bit? na komponentu"
2902 msgstr ""
2909 msgstr "Komprese"
2916 msgstr ""
2923 msgstr "Interpretace barev"
2929 msgstr ""
2936 msgstr "Po?adí bit? v bajtu"
2940 msgstr "Jméno dokumentu"
2944 msgstr "Popis obrázku"
2952 msgstr ""
2959 msgstr "Výrobce"
2966 msgstr ""
2972 msgstr ""
2979 msgstr ""
2986 msgstr "Pozice pás? v souboru"
2994 msgstr ""
2998 msgstr "Orientace"
3002 msgstr ""
3008 msgstr "Po?et komponent"
3015 msgstr ""
3023 msgstr "Po?et ?ádek na pás"
3031 msgstr ""
3038 msgstr "Po?et bajt? na pás"
3044 msgstr ""
3051 msgstr "Horizontální rozli?ení"
3057 msgstr ""
3063 msgstr "Vertikální rozli?ení"
3069 msgstr ""
3075 msgstr ""
3082 msgstr ""
3091 msgstr "Jednotka rozli?ení"
3098 msgstr ""
3104 msgstr "P?echodová funkce"
3111 msgstr ""
3115 msgstr "Software"
3123 msgstr ""
3130 msgstr "Datum a ?as"
3136 msgstr ""
3142 msgstr "Um?lec"
3150 msgstr ""
3154 msgstr "Bílý bod"
3161 msgstr ""
3165 msgstr ""
3172 msgstr ""
3176 msgstr ""
3182 msgstr ""
3186 msgstr "JPEG Interchange Format"
3192 msgstr ""
3196 msgstr "Délka dat JPEG Interchange Format"
3205 msgstr ""
3209 msgstr "Koeficienty YCbCr"
3218 msgstr ""
3222 msgstr ""
3228 msgstr ""
3232 msgstr ""
3247 msgstr ""
3251 msgstr ""
3260 msgstr ""
3264 msgstr "XML Paket"
3268 msgstr "XMP Metadata"
3272 msgstr "CFA Pattern"
3279 msgstr ""
3283 msgstr "Stav baterie"
3287 msgstr "Copyright"
3306 msgstr ""
3310 msgstr "Expozi?ní ?as v sekundách."
3314 msgstr ""
3318 msgstr ""
3322 msgstr ""
3329 msgstr ""
3333 msgstr "Program expozice"
3339 msgstr ""
3345 msgstr ""
3352 msgstr ""
3356 msgstr ""
3362 msgstr ""
3366 msgstr ""
3372 msgstr ""
3376 msgstr ""
3383 msgstr ""
3387 msgstr "?asová zóna"
3391 msgstr "Udává relativní posun v??i greenwichskému ?asu (GMT)."
3395 msgstr "Verze Exif"
3401 msgstr ""
3407 msgstr "Datum a ?as po?ízení"
3413 msgstr ""
3419 msgstr "Datum a ?as digitalizace"
3423 msgstr "Datum a ?as, kdy byl obrázek ulo?en v digitální form?."
3427 msgstr ""
3437 msgstr ""
3441 msgstr "Komprimované bity na pixel"
3447 msgstr ""
3453 msgstr "Rychlost uzáv?rky"
3459 msgstr ""
3465 msgstr "Clona ?o?ek, ulo?ená v jednotkách APEX."
3469 msgstr "Jas"
3475 msgstr ""
3480 msgstr "Kompenzace expozice"
3486 msgstr ""
3492 msgstr "Maximální clona"
3498 msgstr ""
3504 msgstr "Vzdálenost objektu"
3508 msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v metrech."
3512 msgstr "Re?im m??ení."
3516 msgstr "Zdroj sv?tla"
3520 msgstr "Typ zdroje sv?tla."
3525 msgstr "Tento údaj se zaznamenává p?i pou?ití blesku."
3531 msgstr ""
3537 msgstr ""
3543 msgstr "Udává pozici a velikost hlavního objektu ve fotografované scén?."
3547 msgstr "TIFF/EP Standard ID"
3551 msgstr "Maker note"
3557 msgstr ""
3564 msgstr "Komentá?"
3586 msgstr ""
3590 msgstr "Zlomky vte?in"
3594 msgstr "Zlomky vte?in z údaje 'Datum a ?as'."
3598 msgstr "Zlomky vte?in ?asu po?ízení"
3603 msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a ?as po?ízení'."
3607 msgstr "Zlomky vte?in ?asu digitalizace"
3612 msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a ?as digitalizace'."
3616 msgstr "Název (Windows)"
3620 msgstr "Text s popiskem fotografie, ulo?ený v Unicode."
3624 msgstr "Komentá? (Windows)"
3629 msgstr "Text s komentá?em k fotografii, ulo?ený v Unicode."
3633 msgstr "Autor (Windows)"
3639 msgstr "Text se jménem autora fotografie, ulo?ený v Unicode."
3643 msgstr "Klí?ová slova (Windows)"
3649 msgstr ""
3654 msgstr "P?edm?t (Windows)"
3658 msgstr "Text popisující p?edm?t fotografie, ulo?ený v Unicode."
3662 msgstr "Verze formátu FlashPix podporovaná souborem FPXR."
3666 msgstr "Barevný model"
3675 msgstr ""
3679 msgstr ""
3687 msgstr ""
3691 msgstr ""
3701 msgstr ""
3705 msgstr ""
3730 msgstr ""
3734 msgstr ""
3743 msgstr ""
3747 msgstr "Energie blesku"
3753 msgstr ""
3757 msgstr ""
3764 msgstr ""
3768 msgstr "Horizontální rozli?ení ohniskové roviny"
3774 msgstr ""
3778 msgstr "Vertikální rozli?ení ohniskové roviny"
3784 msgstr ""
3788 msgstr "Jednotky rozli?ení ohniskové roviny"
3794 msgstr ""
3798 msgstr "Umíst?ní objektu"
3807 msgstr ""
3811 msgstr ""
3817 msgstr ""
3821 msgstr ""
3825 msgstr ""
3830 msgstr "Zdroj souboru"
3836 msgstr ""
3842 msgstr "Typ scény"
3848 msgstr ""
3854 msgstr ""
3861 msgstr ""
3868 msgstr ""
3874 msgstr "Udává zp?sob vyvá?ení bílé p?i po?izování snímku."
3878 msgstr "Faktor digitálního zv?t?ení"
3885 msgstr ""
3891 msgstr "Ohnisková vzdálenost pro 35mm film"
3898 msgstr ""
3904 msgstr ""
3911 msgstr ""
3917 msgstr ""
3921 msgstr ""
3927 msgstr "Udává sm?r zpracování kontrastu fotoaparátem p?i po?izování snímku."
3933 msgstr "Udává sm?r zpracování sytosti fotoaparátem p?i po?izování snímku."
3939 msgstr "Udává sm?r zpracování ostrosti fotoaparátem p?i po?izování snímku."
3943 msgstr ""
3950 msgstr ""
3954 msgstr "Vzdálenost objektu"
3958 msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu."
3962 msgstr "Jednozna?né ID obrázku"
3969 msgstr ""
3975 msgstr "Gama korekce"
3979 msgstr "Udává hodnotu koeficientu gama korekce."
3983 msgstr ""
3987 msgstr ""
3993 msgstr ""
4001 msgstr ""
4005 msgstr ""
4009 msgstr ""
4013 msgstr ""
4017 msgstr ""
4022 msgstr ""
4026 msgstr ""
4030 msgstr "St?edn? vysoký"
4034 msgstr "St?edn? nízký"
4038 msgstr ""
4043 msgstr ""
4047 msgstr "P?írodní fotografie"
4051 msgstr "Redukce vibrací"
4055 msgstr "Západ slunce"
4059 msgstr "Muzeum"
4063 msgstr "Párty"
4067 msgstr "Kv?tina"
4071 msgstr ""
4075 msgstr ""
4079 msgstr "S p?edvolbou clony AE"
4083 msgstr ""
4087 msgstr ""
4091 msgstr ""
4095 msgstr ""
4099 msgstr ""
4103 msgstr ""
4107 msgstr "Dobré zaost?ení"
4111 msgstr ""
4115 msgstr ""
4119 msgstr "P?eexponováno"
4123 msgstr ""
4127 msgstr ""
4131 msgstr ""
4135 msgstr ""
4139 msgstr ""
4143 msgstr ""
4147 msgstr ""
4151 msgstr ""
4155 msgstr ""
4159 msgstr ""
4163 msgstr ""
4167 msgstr ""
4171 msgstr ""
4176 msgstr "%2.2f mm"
4182 msgstr "%i bajt? neznámých dat"
4186 msgstr "Verze Maker note"
4190 msgstr "Toto ?íslo je jedine?né, obsahuje datum výroby."
4194 msgstr ""
4198 msgstr ""
4202 msgstr "Re?im ost?ení"
4206 msgstr "St?ed zaost?ení"
4210 msgstr "Re?im pomalé synchronizace"
4214 msgstr ""
4218 msgstr ""
4222 msgstr ""
4226 msgstr ""
4230 msgstr ""
4234 msgstr ""
4238 msgstr "Kontrola automatické expozice"
4242 msgstr ""
4246 msgstr ""
4250 msgstr ""
4254 msgstr ""
4258 msgstr "Minimální ohnisková vzdálenost"
4262 msgstr "Maximální ohnisková vzdálenost"
4266 msgstr ""
4270 msgstr ""
4274 msgstr ""
4278 msgstr "?íslo snímku"
4283 msgstr "?patný formát '%s', o?ekáván je '%s' nebo '%s'."
4287 msgstr "?o?ky AF jiné ne? D"
4291 msgstr "?o?ky AF-D nebo AF-S"
4295 msgstr "?o?ky AF-D G"
4299 msgstr "?o?ky AF-D VR"
4303 msgstr "?o?ky AF-D VR"
4307 msgstr ""
4311 msgstr "Blesk je p?ídavný"
4315 msgstr "Blesk je vestav?n"
4319 msgstr "VGA basic"
4323 msgstr "VGA normal"
4327 msgstr "VGA fine"
4331 msgstr "SXGA basic"
4335 msgstr "SXGA normal"
4339 msgstr "SXGA fine"
4343 msgstr "2 MPixel basic"
4347 msgstr "2 MPixel normal"
4351 msgstr "2 MPixel fine"
4355 msgstr "Barevný"
4359 msgstr ""
4363 msgstr ""
4367 msgstr ""
4371 msgstr ""
4375 msgstr "ISO 80"
4379 msgstr "ISO 160"
4383 msgstr "ISO 320"
4388 msgstr "ISO 100"
4392 msgstr ""
4396 msgstr ""
4400 msgstr ""
4404 msgstr ""
4408 msgstr "Bez rybího oka"
4412 msgstr "Rybí oko zapnuto"
4416 msgstr ""
4420 msgstr ""
4424 msgstr ""
4428 msgstr ""
4432 msgstr ""
4436 msgstr ""
4440 msgstr ""
4444 msgstr ""
4448 msgstr ""
4452 msgstr ""
4456 msgstr ""
4460 msgstr ""
4464 msgstr ""
4468 msgstr ""
4472 msgstr ""
4476 msgstr ""
4480 msgstr ""
4484 msgstr ""
4488 msgstr ""
4492 msgstr ""
4496 msgstr ""
4500 msgstr ""
4504 msgstr ""
4512 msgstr "Ne"
4516 msgstr ""
4520 msgstr ""
4524 msgstr "Vnit?ní + vn?j?í"
4528 msgstr "Prokládaný"
4532 msgstr "Progresivní"
4538 msgstr "Nejlep?í"
4542 msgstr ""
4546 msgstr "Bodové ost?ení"
4550 msgstr "Normální ost?ení"
4554 msgstr ""
4558 msgstr ""
4562 msgstr "ISO 50"
4566 msgstr "ISO 200"
4570 msgstr "ISO 400"
4575 msgstr "Sport"
4579 msgstr ""
4583 msgstr ""
4587 msgstr ""
4591 msgstr ""
4595 msgstr "5 snímk?/S"
4599 msgstr "10 snímk?/S"
4603 msgstr "15 snímk?/S"
4607 msgstr "20 snímk?/S"
4612 msgstr "?ervená korekce %f, modrá korekce %f"
4616 msgstr ""
4621 msgstr "%2.2f m"
4625 msgstr ""
4629 msgstr ""
4633 msgstr ""
4637 msgstr ""
4641 msgstr ""
4645 msgstr ""
4649 msgstr ""
4653 msgstr ""
4657 msgstr ""
4661 msgstr ""
4665 msgstr ""
4669 msgstr ""
4675 msgstr "Vnit?ní chyba (neznámá hodnota %hi)"
4681 msgstr "Neznámá hodnota %hi"
4687 msgstr "Neznámá hodnota %hu"
4691 msgstr "2 s"
4695 msgstr "Rychlý"
4699 msgstr "Automatický"
4704 msgstr "Ru?ní: %liK"
4708 msgstr "Ru?ní: neznámý"
4712 msgstr ""
4717 msgstr "Nekone?ný"
4722 msgstr "%i bajt? neznámých dat: "
4727 msgstr "Nastavení ISO"
4731 msgstr "Barevný re?im (?)"
4735 msgstr ""
4739 msgstr "Nastavení blesku"
4743 msgstr ""
4747 msgstr ""
4751 msgstr ""
4755 msgstr "Poloha IFD náhledu"
4759 msgstr "Poloha adresá?e IFD s údaji o náhledu v souboru."
4763 msgstr ""
4767 msgstr ""
4771 msgstr ""
4775 msgstr ""
4780 msgstr ""
4784 msgstr ""
4788 msgstr ""
4792 msgstr "?o?ky"
4798 msgstr ""
4802 msgstr "Blesk pou?it"
4806 msgstr ""
4810 msgstr ""
4814 msgstr ""
4818 msgstr ""
4824 msgstr "Barevný re?im"
4828 msgstr "Druh sv?tla"
4832 msgstr ""
4838 msgstr "Redukce ?umu"
4842 msgstr ""
4846 msgstr "Velikost obrazových dat"
4850 msgstr "Velikost komprimovaných obrazových dat v souboru v bajtech."
4854 msgstr "Celkový po?et snímk?"
4858 msgstr ""
4862 msgstr ""
4866 msgstr ""
4870 msgstr ""
4875 msgstr "Citlivost CCD"
4879 msgstr ""
4883 msgstr ""
4887 msgstr "Náhled"
4891 msgstr ""
4895 msgstr "?ernobílý"
4899 msgstr ""
4903 msgstr ""
4907 msgstr ""
4911 msgstr "ID fotoaparátu"
4915 msgstr ""
4919 msgstr ""
4923 msgstr ""
4927 msgstr ""
4932 msgstr ""
4936 msgstr ""
4940 msgstr "Hodnota ISO"
4944 msgstr ""
4948 msgstr ""
4952 msgstr ""
4956 msgstr ""
4960 msgstr ""
4964 msgstr ""
4968 msgstr ""
4972 msgstr ""
4976 msgstr ""
4980 msgstr ""
4984 msgstr ""
4988 msgstr ""
4992 msgstr "Nastavení vyvá?ení bílé"
4997 msgstr "Vyvá?ení ?ervené"
5002 msgstr "Vyvá?ení modré"
5006 msgstr ""
5010 msgstr ""
5014 msgstr ""
5018 msgstr ""
5022 msgstr ""
5026 msgstr ""
5030 msgstr ""
5034 msgstr ""
5038 msgstr ""
5042 msgstr ""
5046 msgstr "?í?ka obrázku - Olympus"
5050 msgstr "Vý?ka obrázku - Olympus"
5054 msgstr ""
5058 msgstr "Kompresní pom?r"
5062 msgstr "Náhled je platný"
5066 msgstr ""
5070 msgstr ""
5074 msgstr ""
5078 msgstr ""
5082 msgstr ""
5086 msgstr ""
5090 msgstr ""
5094 msgstr ""
5098 msgstr ""
5102 msgstr ""
5106 msgstr ""
5110 msgstr ""
5114 msgstr ""
5118 msgstr "Optický zoom"
5122 msgstr ""
5126 msgstr ""
5130 msgstr ""
5134 msgstr ""
5138 msgstr "?í?ka obrázku - Epson"
5142 msgstr "Vý?ka obrázku - Epson"
5146 msgstr "Verze software Epson"
5151 msgstr "Vícenásobna expozice"
5156 msgstr "Dobrý"
5161 msgstr "Lep?í"
5165 msgstr "Blesk zapnut"
5169 msgstr ""
5173 msgstr "2560x1920 nebo 2304x1728"
5177 msgstr "2304x1728 nebo 2592x1944"
5181 msgstr "2816x2212 nebo 2816x2112"
5185 msgstr ""
5189 msgstr "Západ slunce nebo sv?tlo sví?ky"
5193 msgstr "Podzim"
5197 msgstr "Autoportrét"
5201 msgstr ""
5205 msgstr "Digitální filtr"
5209 msgstr "Jídlo"
5213 msgstr "Zelený re?im"
5217 msgstr "Sv?tlé zví?e"
5221 msgstr "Tmavé zví?e"
5225 msgstr "St?edn? tmavé zví?e"
5230 msgstr "Sv?tlo sví?ky"
5234 msgstr ""
5238 msgstr ""
5242 msgstr ""
5246 msgstr "Automaticky + blesk nebleskl"
5250 msgstr "Automaticky + blesk nebleskl, redukce ?ervených o?í"
5254 msgstr "Automaticky + blesk bleskl"
5258 msgstr "Automaticky + blesk bleskl, redukce ?ervených o?í"
5262 msgstr ""
5266 msgstr ""
5270 msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace"
5274 msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace, redukce ?ervených o?í"
5278 msgstr ""
5282 msgstr ""
5286 msgstr ""
5290 msgstr "Naho?e vlevo"
5294 msgstr "Naho?e"
5298 msgstr "Naho?e vpravo"
5302 msgstr "Uprost?ed vlevo"
5306 msgstr "Uprost?ed vpravo"
5310 msgstr "Dole vlevo"
5314 msgstr "Dole"
5318 msgstr "Dole vpravo"
5322 msgstr "Pevný st?ed"
5326 msgstr "Vícenásobný"
5330 msgstr "Naho?e uprost?ed"
5334 msgstr "Dole uprost?ed"
5338 msgstr ""
5342 msgstr "3008x2008 nebo 3040x2024"
5346 msgstr "Digitální filtr (?)"
5352 msgstr "Vnit?ní chyba (neznámá hodnota %i %i)"
5356 msgstr ""
5361 msgstr "Úrove? kvality"
5365 msgstr "Rychlost uzáv?rky"
5369 msgstr "Barvy"
5373 msgstr ""
5377 msgstr "?asové pásmo"
5381 msgstr "Letní ?as"
5385 msgstr "Velikost náhledu"
5389 msgstr "Délka náhledu"
5393 msgstr "Za?átek náhledu"
5397 msgstr ""
5401 msgstr ""
5405 msgstr "?as"
5409 msgstr ""
5413 msgstr ""
5417 msgstr ""
5421 msgstr ""
5425 msgstr ""
5429 msgstr ""
5433 msgstr ""
5437 msgstr ""
5441 msgstr ""
5445 msgstr ""
5449 msgstr ""
5453 msgstr ""
5457 msgstr ""
5461 msgstr ""
5465 msgstr ""
5469 msgstr ""
5473 msgstr "Velikost syrových obrazových dat"
5477 msgstr ""
5481 msgstr ""
5485 msgstr ""
5489 msgstr ""
5493 msgstr "?erný bod"
5497 msgstr ""
5501 msgstr ""
5505 msgstr ""
5509 msgstr ""
5513 msgstr ""
5517 msgstr ""
5521 msgstr ""
5525 msgstr "Vzdálenost objektu"
5529 msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v milimetrech."
5533 msgstr ""
5537 msgstr ""
5541 msgstr ""
5545 msgstr ""
5549 msgstr ""
5556 msgstr ""
5559 #~ msgstr "Zna?ka Komentá? neodpovídá specifikaci, av?ak obsahuje data."
5562 #~ msgstr "Zapnuto + Redukce ?ervených o?í"
5565 #~ msgstr "Vlevo - vpravo"
5568 #~ msgstr "Ru?ní teplota (Kelvin)"
5571 #~ msgstr "Sv?télkující denní sv?tlo"
5574 #~ msgstr "Naho?e vlevo"
5577 #~ msgstr "Naho?e vpravo"
5580 #~ msgstr "Dole vpravo"
5583 #~ msgstr "Dole vlevo"
5586 #~ msgstr "Blesk"
5589 #~ msgstr "%.02lf EV"
5592 #~ msgstr "Vertikální rozli?ení"
5595 #~ msgstr "GPS satelity pou?ité pro m??ení"
5598 #~ msgstr "Rychlost uzáv?rky"
5601 #~ msgstr "Vertikální rozli?ení ohniskové roviny"
5604 #~ msgstr "Sv?télkující denní sv?tlo"
5607 #~ msgstr "Sv?télkující denní bílé sv?tlo"
5610 #~ msgstr "Re?im makro"
5613 #~ msgstr "Super Makro"
5616 #~ msgstr "Neznámý"
5619 #~ msgstr "Panorama"
5622 #~ msgstr "Zleva doprava"
5625 #~ msgstr "Zprava doleva"
5628 #~ msgstr "Zdola nahoru"
5631 #~ msgstr "Shora dolu"
5634 #~ msgstr "Redukce ?umu"
5637 #~ msgstr "?ernobílý re?im"
5640 #~ msgstr "Samospou??"
5643 #~ msgstr "No?ní scéna"
5646 #~ msgstr "Redukce ?ervených o?í"
5649 #~ msgstr "No?ní scéna"
5652 #~ msgstr "Sv?télkující denní bílé sv?tlo"
5655 #~ msgstr "Sv?télkující bílé sv?tlo"