Lines Matching full:msgstr
43 msgstr ""
60 msgstr "Ugyldigt format '%s', forventede '%s'."
67 msgstr "Ugyldigt antal komponenter (%i, forventede %i)."
74 msgstr "Ugyldigt antal komponenter (%i, forventede %i eller %i)."
84 msgstr "Makro"
101 msgstr "Normal"
105 msgstr "Økonomi"
109 msgstr "Fin"
114 msgstr "RÅ"
118 msgstr "Superfin"
136 msgstr "Slukket"
156 msgstr "Auto"
169 msgstr "Tændt"
175 msgstr "Rødøjereduktion"
179 msgstr "Langsom synkronisering"
183 msgstr "Auto, rødøjereduktion"
188 msgstr "Tændt, rødøjereduktion"
192 msgstr "Ekstern blitz"
198 msgstr "Enkelt"
203 msgstr "Fortsættende"
207 msgstr "Film"
211 msgstr "Fortsættende, hastighedsprioritet"
215 msgstr "Fortsættende, lav"
219 msgstr "Fortsættende, høj"
224 msgstr "Et skud AF"
228 msgstr "Computerservo AF"
232 msgstr "Computerfokus AF"
236 msgstr "Manuel fokus"
242 msgstr "Pan fokus"
246 msgstr "JPEG"
250 msgstr "CRW+THM"
254 msgstr "AVI+THM"
258 msgstr "TIF"
262 msgstr "TIF+JPEG"
266 msgstr "CR2"
270 msgstr "CR2+JPEG"
274 msgstr "Stor"
278 msgstr "Mellem"
282 msgstr "Lille"
286 msgstr "Mellem 1"
290 msgstr "Mellem 2"
294 msgstr "Mellem 3"
298 msgstr "Postkort"
302 msgstr "Fuldskærm"
306 msgstr "Fuld auto"
322 msgstr "Manuelt"
329 msgstr "Landskab"
333 msgstr "Hurtig lukker"
337 msgstr "Langsom lukker"
342 msgstr "Nat"
346 msgstr "Gråskala"
351 msgstr "Sepia"
360 msgstr "Portræt"
364 msgstr "Sport"
370 msgstr "Sort & hvid"
374 msgstr "Levende"
379 msgstr "Neutral"
384 msgstr "Blitz slukket"
388 msgstr "Lang lukker"
393 msgstr "Supermakro"
397 msgstr "Bladhang"
401 msgstr "Indendørs"
406 msgstr "Fyrværkeri"
410 msgstr "Strand"
418 msgstr "Under vandet"
422 msgstr "Sne"
426 msgstr "Børn & kæledyr"
430 msgstr "Hurtigt natbillede"
434 msgstr "Digital makro"
438 msgstr "Mine farver"
443 msgstr "Stillbillede"
447 msgstr "Farveaccent"
451 msgstr "Farveskift"
455 msgstr "Akvarium"
459 msgstr "ISO 3200"
468 msgstr "Ingen"
472 msgstr "2x"
476 msgstr "4x"
481 msgstr "Andre"
488 msgstr "Høj"
495 msgstr "Lav"
499 msgstr "Autohøjde"
503 msgstr "50"
509 msgstr "100"
515 msgstr "200"
519 msgstr "400"
523 msgstr "800"
527 msgstr "Standard"
531 msgstr "Spot"
535 msgstr "Gennemsnit"
540 msgstr "Vurderende"
544 msgstr "Delvis"
548 msgstr "Centrumvægtet gennemsnit"
552 msgstr "Ikke kendt"
556 msgstr "Meget tæt på"
560 msgstr "Tæt på"
564 msgstr "Mellemafstand"
568 msgstr "Langt væk"
573 msgstr "Uendeligt"
577 msgstr "Manuel AF-punktudvælgelse"
581 msgstr "Ingen (MF)"
585 msgstr "Autovalgt"
591 msgstr "Højre"
597 msgstr "Midten"
603 msgstr "Venstre"
607 msgstr "Auto AF-punktudvælgelse"
611 msgstr "Nem billedtagning"
616 msgstr "Program"
620 msgstr "Tv-prioritet"
624 msgstr "Av-prioritet"
628 msgstr "A-DYB"
632 msgstr "M-DYB"
636 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
640 msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
644 msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
648 msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
652 msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
656 msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
660 msgstr "Canon EF 35mm f/2"
664 msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
668 msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
672 msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
676 msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
680 msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
684 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
688 msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
692 msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 eller Sigma 15mm f/2.8 EX Fiskeøje"
696 msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
700 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
704 msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
708 msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
712 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
716 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
720 msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Makrofoto"
724 msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
728 msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
732 msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
736 msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
740 msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
744 msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
748 msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
752 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
756 msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
760 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
764 msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
768 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
772 msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
776 msgstr "Canon EF 100mm f/2"
780 msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
784 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
788 msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 eller 12-24mm f/4.5-5.6 eller 14mm f/2.8"
792 msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
796 msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
800 msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
804 msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
808 msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L eller Sigma 24-70mm EX f/2.8"
812 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
816 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
820 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
824 msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
828 msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
832 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
836 msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L eller Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
840 msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
844 msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
848 msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
852 msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
856 msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
860 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
864 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
868 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
872 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
876 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
880 msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
884 msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
888 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
892 msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
896 msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
900 msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
904 msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
908 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
912 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
916 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
920 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
924 msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
928 msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
932 msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
936 msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
940 msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
944 msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
948 msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
952 msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
956 msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
960 msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
964 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
968 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
972 msgstr "TTL"
976 msgstr "A-TTL"
980 msgstr "E-TTL"
984 msgstr "FP-synkronisering slået til"
988 msgstr "2.-udskilt synkronisering brugt"
992 msgstr "FP-synkronisering brugt"
997 msgstr "Intern"
1002 msgstr "Ekstern"
1006 msgstr "Normal AE"
1010 msgstr "Belysningskompensation"
1014 msgstr "AE-lås"
1018 msgstr "AE-lås + belysningskompensation"
1022 msgstr "Ingen AE"
1026 msgstr "Tændt, kun billed"
1030 msgstr "Udglattet"
1036 msgstr "Tilpasset"
1040 msgstr "Mine farvedata"
1046 msgstr "Fuld"
1050 msgstr "2/3"
1054 msgstr "1/3"
1058 msgstr "Fast"
1062 msgstr "Zoom"
1066 msgstr "Solrig"
1073 msgstr "Overskyet"
1079 msgstr "Wolfram"
1085 msgstr "Fluorescerende"
1091 msgstr "Blitz"
1097 msgstr "Skygge"
1101 msgstr "Manuel temperatur (Kelvin)"
1106 msgstr "Pc sæt 1"
1111 msgstr "Pc sæt 2"
1115 msgstr "Pc sæt 3"
1121 msgstr "Fluorescerende dagslys"
1125 msgstr "Tilpasset 1"
1129 msgstr "Tilpasset 2"
1137 msgstr "Natscene"
1142 msgstr "Centrum mod højre"
1146 msgstr "Venstre mod højre"
1150 msgstr "Venstre mod centrum"
1154 msgstr "Alle"
1158 msgstr "Tændt (billed 1)"
1162 msgstr "Tændt (billed 2)"
1166 msgstr "Tændt (billed 3)"
1170 msgstr "EOS høj kvalitet"
1174 msgstr "Kompakt"
1178 msgstr "EOS mellem kvalitet"
1182 msgstr "Roter 90 med uret"
1186 msgstr "Roter 180"
1191 msgstr "Roter 270 med uret"
1195 msgstr "Roteret af software"
1200 msgstr "Venstre mod højre"
1205 msgstr "Højre mod venstre"
1210 msgstr "Nederst til øverst"
1215 msgstr "Øverst til nederst"
1219 msgstr "2x2 matrice (med uret)"
1227 msgstr "Standard"
1231 msgstr "-"
1235 msgstr "Lavest"
1239 msgstr "Højest"
1247 msgstr "Dagslys"
1251 msgstr "Sæt 1"
1255 msgstr "Sæt 2"
1259 msgstr "Sæt 3"
1263 msgstr "Brugerdef. 1"
1267 msgstr "Brugerdef. 2"
1271 msgstr "Brugerdef. 3"
1275 msgstr "Ekstern 1"
1279 msgstr "Ekstern 2"
1283 msgstr "Ekstern 3"
1287 msgstr "Trofast"
1292 msgstr "Monokrom"
1296 msgstr ", "
1301 msgstr "%i (ms)"
1306 msgstr "%.2f mm"
1311 msgstr "%.2f EV"
1316 msgstr "1/%i"
1321 msgstr "%u mm"
1325 msgstr "Opsætning (første del)"
1330 msgstr "Brændvidde"
1334 msgstr "Opsætning (anden del)"
1340 msgstr "Panorama"
1344 msgstr "Billedtype"
1349 msgstr "Firmwareversion"
1353 msgstr "Billednummer"
1357 msgstr "Ejernavn"
1361 msgstr "Farveinformation"
1367 msgstr "Serielnummer"
1371 msgstr "Tilpassede funktioner"
1375 msgstr "Makrotilstand"
1381 msgstr "Selvudløser"
1388 msgstr "Kvalitet"
1395 msgstr "Blitztilstand"
1399 msgstr "Drevtilstand"
1408 msgstr "Fokustilstand"
1412 msgstr "Optagelsestilstand"
1416 msgstr "Billedstørrelse"
1420 msgstr "Nem billedtagning"
1428 msgstr "Digital zoom"
1434 msgstr "Kontrast"
1441 msgstr "Mæthed"
1447 msgstr "Skarphed"
1451 msgstr "ISO"
1457 msgstr "Måletilstand"
1461 msgstr "Fokusafstand"
1465 msgstr "AF-position"
1469 msgstr "Belysningstilstand"
1474 msgstr "Linsetype"
1478 msgstr "Lang brændvidde på linse"
1482 msgstr "Kort brændvidde på linse"
1486 msgstr "Brændpunktsenheder per mm"
1490 msgstr "Maksimal blændetal"
1494 msgstr "Minimal blændetal"
1498 msgstr "Blitzaktivitet"
1502 msgstr "Blitzdetaljer"
1506 msgstr "AE-opsætning"
1510 msgstr "Billedstabilisering"
1514 msgstr "Vis blændetal"
1518 msgstr "Zoom kildebredde"
1522 msgstr "Zoom målbredde"
1526 msgstr "Fotoeffekt"
1530 msgstr "Manuel blitzuddata"
1534 msgstr "Farvetone"
1538 msgstr "Brændpunktstype"
1542 msgstr "Brændpunktsplan X-størrelse"
1546 msgstr "Brændpunktsplan Y-størrelse"
1550 msgstr "Auto-ISO"
1556 msgstr "Skud ISO"
1560 msgstr "Målt EV"
1564 msgstr "Målblændetal"
1568 msgstr "Belysningstid for mål"
1573 msgstr "Belysningskompensation"
1581 msgstr "Hvidbalance"
1585 msgstr "Langsom lukker"
1589 msgstr "Sekvensnummer"
1593 msgstr "Vejledningsnummer for blitz"
1598 msgstr "Belysningskompensation for blitz"
1607 msgstr "AE-sammenstilling"
1611 msgstr "AE-sammenstilingsværdi"
1615 msgstr "Fokus - Afstand - Oppe"
1619 msgstr "Fokus - Afstand - Lavt"
1623 msgstr "FNummer"
1628 msgstr "Belysningstid"
1632 msgstr "Pærevarighed"
1636 msgstr "Kameratype"
1640 msgstr "Autoroter"
1644 msgstr "ND-filter"
1648 msgstr "Panoramabilled"
1652 msgstr "Panoramaretning"
1656 msgstr "Tonekurve"
1660 msgstr "Skarphedsfrekvens"
1664 msgstr "Billedstil"
1668 msgstr "Motorola"
1672 msgstr "Intel"
1676 msgstr "Størrelse på data for lille til EXIF-data."
1680 msgstr "EXIF-markør ikke fundet."
1684 msgstr "EXIF-hoved ikke fundet."
1688 msgstr "Ukendt kodning."
1692 msgstr "Ignorer ukendte mærker"
1696 msgstr "Ignorer ukendt mærker når EXIF-data indlæses."
1700 msgstr "Følg specifikation"
1706 msgstr ""
1712 msgstr "Ændr ikke fremstillernote"
1718 msgstr ""
1727 msgstr ""
1736 msgstr ""
1745 msgstr ""
1753 msgstr ""
1761 msgstr ""
1769 msgstr ""
1776 msgstr "%i byte udefinerede data"
1781 msgstr "%i byte datatype der ikke er understøttet"
1786 msgstr ""
1793 msgstr ""
1798 msgstr "Klumpet format"
1802 msgstr "Plant format"
1807 msgstr "Ikke defineret"
1811 msgstr "En områdefarvesensor med en chip"
1815 msgstr "En områdefarvesensor med to chip"
1819 msgstr "En områdefarvesenor med tre chip"
1823 msgstr "Farvesekventiel områdesensor"
1827 msgstr "Trilinær sensor"
1831 msgstr "Farvesekventiel lineær sensor"
1835 msgstr "Øverst-venstre"
1839 msgstr "Øverst-højre"
1843 msgstr "Nederst-højre"
1847 msgstr "Nederst-venstre"
1851 msgstr "Venstre-øverst"
1855 msgstr "Højre-øverst"
1859 msgstr "Højre-nederst"
1863 msgstr "Venstre-nederst"
1867 msgstr "Centreret"
1871 msgstr "Co-placeret"
1875 msgstr "Omvendt mono"
1879 msgstr "Normal mono"
1884 msgstr "RGB"
1888 msgstr "Palet"
1892 msgstr "CMYK"
1896 msgstr "YCbCr"
1900 msgstr "CieLAB"
1904 msgstr "Normal proces"
1908 msgstr "Tilpasset proces"
1912 msgstr "Automatisk belysning"
1916 msgstr "Manuel belysning"
1920 msgstr "Sammenstilling på auto"
1924 msgstr "Hvidbalance på auto"
1928 msgstr "Manuel hvidbalance"
1932 msgstr "Lav forøgelse op"
1936 msgstr "Høj forøgelse op"
1940 msgstr "Lav forøgelse ned"
1944 msgstr "Høj forøgelse ned"
1948 msgstr "Svag farvemætning"
1953 msgstr "Stærk farvemætning"
1962 msgstr "Blød"
1970 msgstr "Hård"
1978 msgstr "Ukendt"
1982 msgstr "Gns."
1986 msgstr "Centrumvægtet"
1990 msgstr "Flerpunktet"
1994 msgstr "Mønster"
1998 msgstr "Ukomprimeret"
2002 msgstr "LZW-komprimering"
2006 msgstr "JPEG-komprimering"
2010 msgstr "Pakke sammen/ZIP-kompression"
2014 msgstr "PackBits-kompression"
2018 msgstr "Wolframhvidglødende lys"
2022 msgstr "Fint vejr"
2026 msgstr "Overskyet"
2031 msgstr "Fluorescerende daghvidt"
2035 msgstr "Fluorescerende hvidkoldt"
2040 msgstr "Fluorescerende hvid"
2044 msgstr "Standard lys A"
2048 msgstr "Standard lys B"
2052 msgstr "Standard lys C"
2056 msgstr "D55"
2060 msgstr "D65"
2064 msgstr "D75"
2068 msgstr "ISO-studiowolfram"
2072 msgstr "Tomme"
2076 msgstr "i"
2080 msgstr "Centimeter"
2084 msgstr "cm"
2088 msgstr "Normalt program"
2092 msgstr "Blændetalsprioritet"
2096 msgstr "Blændetal"
2100 msgstr "Lukkerprioritet"
2104 msgstr "Lukker"
2108 msgstr "Kreativt program (med henblik på fokusdybde)"
2112 msgstr "Kreativt"
2116 msgstr "Kreativt program (med henblik på hurtig lukkertid)"
2120 msgstr "Handling"
2124 msgstr "Portrættilstand (for nærbilleder med baggrunde væk fra fokus)"
2128 msgstr "Landskabstilstand (for landskabsbilleder med baggrunden i fokus)"
2133 msgstr "Blitz blev ikke brugt"
2137 msgstr "Ingen blitz"
2141 msgstr "Blitzen blev brugt"
2149 msgstr "Ja"
2153 msgstr "Returstroboskoplys blev ikke detekteret"
2157 msgstr "Uden stroboskop"
2161 msgstr "Stroboskopreturlys detekteret"
2165 msgstr "Med stroboskop"
2169 msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand"
2173 msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, intet returlys detekteret"
2177 msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, returlys detekteret"
2181 msgstr "Blitz blev ikke brugt, tvungen blitztilstand"
2185 msgstr "Blitz blev ikke brugt, autotilstand"
2189 msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand"
2193 msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand, intet returlys detekteret"
2197 msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand, returlys detekteret"
2201 msgstr "Ingen blitzfunktion"
2205 msgstr "Blitz blev brugt, reduktiontilstand for røde øjne"
2209 msgstr ""
2214 msgstr ""
2219 msgstr ""
2226 msgstr ""
2234 msgstr ""
2240 msgstr "Blitz blev ikke brugt, autotilstand, reduktiontilstand for røde øjne"
2244 msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand, reduktiontilstand for røde øjne"
2249 msgstr ""
2255 msgstr ""
2261 msgstr "?"
2265 msgstr "Set tæt på"
2269 msgstr "Set på afstand"
2273 msgstr "På afstand"
2277 msgstr "sRGB"
2281 msgstr "Adobe RGB"
2285 msgstr "Ukalibreret"
2290 msgstr "Ugyldig størrelse på post (%i, forventede %li x %i)."
2294 msgstr "Ikke understøttet UNICODE-streng"
2298 msgstr "Ikke understøttet JIS-streng"
2302 msgstr "Mærke Brugerkommentar indeholder data men overtræder specifikationen."
2307 msgstr "Byte på position %i: 0x%02x"
2311 msgstr "Ukendt version af Exif"
2316 msgstr "Exif version %d.%d"
2320 msgstr "FlashPix version 1.0"
2324 msgstr "FlashPix version 1.01"
2328 msgstr "Ukendt FlashPix version"
2334 msgstr "[Ingen]"
2338 msgstr "(fotograf)"
2342 msgstr "(Redigering)"
2348 msgstr "%.02f EV"
2353 msgstr " (f/%.01f)"
2358 msgstr " (35 ækvivalent: %d mm)"
2362 msgstr " sek."
2367 msgstr " (1/%d sek.)"
2372 msgstr " (%d sek.)"
2377 msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2381 msgstr "DSC"
2391 msgstr "Intern fejl (ukendt værdi %i)"
2395 msgstr "-"
2399 msgstr "Y"
2403 msgstr "Cb"
2407 msgstr "Cr"
2411 msgstr "R"
2415 msgstr "G"
2419 msgstr "B"
2423 msgstr "Reserveret"
2427 msgstr "Direkte fotograferet"
2431 msgstr "YCbCr4:2:2"
2435 msgstr "YCbCr4:2:0"
2440 msgstr "Indenfor afstand %i af (x,y) = (%i,%i)"
2445 msgstr "Indenfor rektangel (bredde %i, højde %i) omkring(x,y) = (%i,%i)"
2450 msgstr "Uventet antal af komponenter (%li, forventede 2, 4 eller 4)."
2454 msgstr "Havniveau"
2458 msgstr "Havniveaureference"
2463 msgstr "Ukendt værdi %i"
2467 msgstr "Kort"
2471 msgstr "Rationel"
2475 msgstr "SRationel"
2479 msgstr "Ikke angivet"
2483 msgstr "ASCII"
2487 msgstr "Lang"
2491 msgstr "Byte"
2495 msgstr "SByte"
2499 msgstr "SKort"
2503 msgstr "SLang"
2507 msgstr "Flydende kommatal"
2511 msgstr "Dobbel"
2516 msgstr "Filen '%s' kunne ikke åbnes."
2520 msgstr "De leverede data ser ikke ud til at indeholde EXIF-data."
2524 msgstr "Fejlsøgningsinformation"
2528 msgstr "Fejlsøgningsinformation er tilgængelig."
2532 msgstr "Ikke nok hukommelse"
2536 msgstr "Systemet har ikke nok hukommelse."
2540 msgstr "Korrupt data"
2544 msgstr "De leverede data følger ikke specifikationen."
2548 msgstr "GPS-mærkeversion"
2556 msgstr ""
2564 msgstr "Interoperability indeks"
2572 msgstr ""
2580 msgstr "Nordlig eller sydlig breddegrad"
2586 msgstr ""
2592 msgstr "Interoperabilitet version"
2596 msgstr "Breddegrad"
2605 msgstr ""
2614 msgstr "Østlig eller vestlig længdegrad"
2620 msgstr ""
2626 msgstr "Længdegrad"
2635 msgstr ""
2644 msgstr "Højdereference"
2653 msgstr ""
2662 msgstr "Højde"
2668 msgstr ""
2674 msgstr "GPS-tid (atomur)"
2684 msgstr ""
2690 msgstr "GPS-satellitter"
2700 msgstr ""
2709 msgstr "Status for GPS-modtager"
2717 msgstr ""
2723 msgstr "GPS-målingstilstand"
2729 msgstr ""
2735 msgstr "Målingspræcision"
2742 msgstr ""
2748 msgstr "Enhed for hastighed"
2754 msgstr ""
2760 msgstr "GPS-modtagerens hastighed"
2764 msgstr "Indikerer hastigheden på GPS-modtagerens bevægelse."
2768 msgstr "Reference for bevægelsesretning"
2774 msgstr ""
2780 msgstr "Bevægelsesretning"
2786 msgstr ""
2792 msgstr "GPS-billedretningsreference"
2798 msgstr ""
2804 msgstr "GPS-billedretning"
2810 msgstr ""
2816 msgstr "Anvendte geodætiske undersøgelsesdata"
2824 msgstr ""
2834 msgstr "Reference for ankomststedets breddegrad"
2841 msgstr ""
2848 msgstr "Ankomststedets breddegrad"
2858 msgstr ""
2867 msgstr "Reference for ankomststedets længdegrad"
2873 msgstr ""
2880 msgstr "Ankomststedets længdegrad"
2890 msgstr ""
2899 msgstr "Reference for retning på ankomststed"
2905 msgstr ""
2911 msgstr "Destinationsretning"
2917 msgstr ""
2923 msgstr "Reference for afstand til ankomststedet"
2929 msgstr ""
2935 msgstr "Afstand til ankomststedet"
2939 msgstr "Indikerer afstanden til ankomststedet."
2943 msgstr "Navn på GPS-behandlingsmetoden"
2951 msgstr ""
2959 msgstr "Navn på GPS-område"
2966 msgstr ""
2973 msgstr "GPS-dato"
2980 msgstr ""
2987 msgstr "GPS-differentiel korrektion"
2992 msgstr "Indikerer hvorvidt differentiel korrektion anvendes på GPS-modtageren."
2996 msgstr "Ny underfilstype"
3000 msgstr ""
3005 msgstr "Billedbredde"
3011 msgstr ""
3018 msgstr "Billedlængde"
3024 msgstr ""
3030 msgstr "Bit per eksempel"
3038 msgstr ""
3046 msgstr "Komprimering"
3053 msgstr ""
3061 msgstr "Fotometrisk fortolkning"
3067 msgstr ""
3073 msgstr "Fyldningsrækkefølge"
3077 msgstr "Dokumentnavn"
3081 msgstr "Billedbeskrivelse"
3089 msgstr ""
3097 msgstr "Producent"
3104 msgstr ""
3111 msgstr "Model"
3118 msgstr ""
3125 msgstr "Strimmelafsætning"
3133 msgstr ""
3141 msgstr "Orientering"
3145 msgstr "Billedeorientering set i form af rækker og kolonner."
3149 msgstr "Eksempler per billedpunkt"
3156 msgstr ""
3163 msgstr "Rækker per strimmel"
3171 msgstr ""
3179 msgstr "Strimmel byteoptælling"
3185 msgstr ""
3191 msgstr "X-opløsning"
3197 msgstr ""
3203 msgstr "Y-opløsning"
3209 msgstr ""
3215 msgstr "Plan konfiguration"
3222 msgstr ""
3229 msgstr "Opløsningsenhed"
3236 msgstr ""
3243 msgstr "Overførelsesfunktion"
3250 msgstr ""
3257 msgstr "Program"
3265 msgstr ""
3273 msgstr "Dato og tid"
3279 msgstr ""
3285 msgstr "Kunstner"
3293 msgstr ""
3301 msgstr "Hvidpunkt"
3309 msgstr ""
3316 msgstr "Primære kromaticiteter"
3323 msgstr ""
3330 msgstr ""
3336 msgstr "Transferinterval"
3340 msgstr "JPEG-udvekslingsformat"
3346 msgstr ""
3352 msgstr "JPEG-udvekslingsformatlængde"
3361 msgstr ""
3370 msgstr "YCbCr-koefficienter"
3379 msgstr ""
3388 msgstr "YCbCr undersampling"
3399 msgstr ""
3406 msgstr "YCbCr-placering"
3421 msgstr ""
3435 msgstr "Reference for sort/hvid"
3445 msgstr ""
3453 msgstr "XML-pakke"
3457 msgstr "XMP-metadata"
3461 msgstr "CFA-mønster"
3468 msgstr ""
3475 msgstr "Batteriniveau"
3479 msgstr "Ophavsret"
3498 msgstr ""
3517 msgstr "Belysningstid, opgivet i sekunder (sek)."
3521 msgstr "F-nummer"
3525 msgstr "F-nummeret."
3529 msgstr "Billedressourceblok"
3537 msgstr ""
3544 msgstr "Belysningsprogram"
3550 msgstr ""
3556 msgstr "Spektralsensitivitet"
3563 msgstr ""
3570 msgstr "IFD-peger for GPS-info"
3576 msgstr ""
3582 msgstr "ISO Speed-værdier"
3588 msgstr ""
3594 msgstr "Opto-Electronic konversionsfunktion"
3601 msgstr ""
3608 msgstr "Tidszoneafsætning"
3612 msgstr "Koder tidszone på uret i kameraet i forhold til GMT."
3616 msgstr "Version på Exif"
3622 msgstr ""
3628 msgstr "Dato og tid (oprindelig)"
3634 msgstr ""
3640 msgstr "Dato og tid (digitaliseret)"
3644 msgstr "Datoen og tidspunktet da billedet blev gemt som digitale data."
3648 msgstr "Komponentkonfiguration"
3659 msgstr ""
3670 msgstr "Komprimerede bit per billedpunkt"
3676 msgstr ""
3682 msgstr "Lukkertid"
3688 msgstr ""
3694 msgstr "Linsens blændetal. Enheden er APEX-værdien."
3698 msgstr "Lysstyrke"
3704 msgstr ""
3710 msgstr "Belysningsbias"
3716 msgstr ""
3722 msgstr "Maksimal blændetalsværdi"
3728 msgstr ""
3734 msgstr "Emneafstand"
3738 msgstr "Afstanden til emnet, angivet i meter."
3742 msgstr "Måletilstanden."
3746 msgstr "Lyskilde"
3750 msgstr "Lyskildetype."
3755 msgstr ""
3763 msgstr ""
3769 msgstr "Emneområde"
3775 msgstr "Dette mærke indikerer stedet og området for hovedmotivet i scenen."
3779 msgstr "TIFF/EP-standard-id"
3783 msgstr "Producentnote"
3789 msgstr ""
3795 msgstr "Brugerkommentar"
3817 msgstr ""
3838 msgstr "Delsekundtid"
3842 msgstr "Et mærke brugt til at registrere delsekunder for mærket <DateTime>."
3846 msgstr "Delsekundtid (oprindelig)"
3851 msgstr ""
3856 msgstr "Delsekundtid (digitaliseret)"
3861 msgstr ""
3866 msgstr "XP-titel"
3870 msgstr "En tegnstreng indholdende titlen på billedet, kodet i UTF-16LE."
3874 msgstr "XP-bemærkning"
3879 msgstr ""
3884 msgstr "XP-forfatter"
3890 msgstr ""
3896 msgstr "XP-nøgleord"
3902 msgstr ""
3907 msgstr "XP-emne"
3911 msgstr "En tegnstreng indeholdende billedemnet, kodet i UTF-16LE."
3915 msgstr "FlashPix-formatversionen understøttet af en FPXR-fil."
3919 msgstr "Farverum"
3928 msgstr ""
3937 msgstr "Billedpunktets x-dimension"
3945 msgstr ""
3953 msgstr "Billedpunktets y-dimension"
3963 msgstr ""
3973 msgstr "Forbundet lydfil"
3998 msgstr ""
4023 msgstr "Interoperability IFD-peger"
4032 msgstr ""
4041 msgstr "Blitzenergi"
4047 msgstr ""
4054 msgstr "Rumlig frekvenssvar (SFR)"
4061 msgstr ""
4068 msgstr "Brændpunktsplan x-opløsning"
4074 msgstr ""
4080 msgstr "Brændpunktsplan y-opløsning"
4086 msgstr ""
4092 msgstr "Brændpunktsopløsningsenhed"
4098 msgstr ""
4104 msgstr "Emnelokalitet"
4113 msgstr ""
4122 msgstr "Belysningsindeks"
4128 msgstr ""
4134 msgstr "Sensormetode"
4138 msgstr "Indikerer billedsensortypen på kameraet eller inddataenheden."
4142 msgstr "Filkilde"
4148 msgstr ""
4154 msgstr "Scenetype"
4160 msgstr ""
4166 msgstr "Brugerrenderet"
4173 msgstr ""
4183 msgstr ""
4190 msgstr ""
4195 msgstr "Digitalt zoomforhold"
4202 msgstr ""
4208 msgstr "Brændvidde i 35 mm film"
4215 msgstr ""
4223 msgstr "Sceneoptagelsestype"
4230 msgstr ""
4237 msgstr "Forstærkningskontrol"
4241 msgstr "Dette mærke indikerer graden af samlet billedforstærkningsjustering."
4247 msgstr ""
4255 msgstr ""
4263 msgstr ""
4269 msgstr "Beskrivelse af enhedsopsætningen"
4276 msgstr ""
4283 msgstr "Afstand til emnet"
4287 msgstr "Dette mærke indikerer afstanden til emnet."
4291 msgstr "Unik id for billede"
4298 msgstr ""
4305 msgstr "Gamma"
4309 msgstr "Indikerer værdien på koefficientgamma."
4313 msgstr "PRINT Image Matching"
4317 msgstr "Forbundet med Epsons PRINT Image Matching technology"
4321 msgstr "Udfyldelse med nuller (datafyld)"
4329 msgstr ""
4337 msgstr "Blødest"
4341 msgstr "Hårdest"
4345 msgstr "Mellem blød"
4349 msgstr "Mellem hård"
4354 msgstr "Filmsimulationstilstand"
4358 msgstr "Hvidglødende"
4362 msgstr "Mellem høj"
4366 msgstr "Mellem lav"
4370 msgstr "Original"
4375 msgstr "Program AE"
4379 msgstr "Naturligt foto"
4383 msgstr "Vibrationreduktion"
4387 msgstr "Solnedgang"
4391 msgstr "Museum"
4395 msgstr "Fest"
4399 msgstr "Blomst"
4403 msgstr "Tekst"
4407 msgstr "NP & blitz"
4411 msgstr "Blændetalsprioritet AE"
4415 msgstr "Lukkerprioritet AE"
4419 msgstr "F-standard"
4423 msgstr "F-Chrome"
4427 msgstr "F-S/H"
4431 msgstr "Ingen sløring"
4435 msgstr "Sløringsadvarsel"
4439 msgstr "God fokus"
4444 msgstr "Ude af fokus"
4449 msgstr "God AE"
4453 msgstr "Overbelyst"
4457 msgstr "Bred"
4461 msgstr "F0/standard"
4465 msgstr "F1/Studioportræt"
4469 msgstr "F1a/Professionelt portræt"
4473 msgstr "F1b/Professionelt protræt"
4477 msgstr "F1c/Professionelt portræt"
4481 msgstr "F2/Fujichrome"
4485 msgstr "F3/Studioportræt Ex"
4489 msgstr "F4/Velvia"
4493 msgstr "Auto (100-400 %)"
4497 msgstr "Standard (100 %)"
4501 msgstr "Bredt1 (230 %)"
4505 msgstr "Bredt2 (400%)"
4510 msgstr "%2.2f mm"
4516 msgstr "%i byte ukendt data"
4520 msgstr "Version på fremstillernote"
4524 msgstr "Dette nummer er unikt og baseret på fremstillingsdatoen."
4528 msgstr "Kromaticitetsfarvemætning"
4532 msgstr "Blitzens styrkekompensation"
4536 msgstr "Fokuseringstilstand"
4540 msgstr "Fokuspunkt"
4544 msgstr "Langsom synkroniseringstilstand"
4548 msgstr "Billedtilstand"
4552 msgstr "Fortsat fotografering"
4556 msgstr "Fortsættende sekvensnummer"
4560 msgstr "FinePix-farve"
4564 msgstr "Sløringstjek"
4568 msgstr "Tjek af autofokus"
4572 msgstr "Autobelysningstjek"
4576 msgstr "Dynamisk afstand"
4580 msgstr "Filmsimulationtilstand"
4584 msgstr "Dynamisk afstand - bredtilstand"
4588 msgstr "Udvikling - dynamisk afstand - bredtilstand"
4592 msgstr "Minimal brændvidde"
4596 msgstr "Maksimal brændvidde"
4600 msgstr "Maksimal blændetal ved minimal brændpunkt"
4604 msgstr "Maksimal blændetal ved maksimal brændpunkt"
4608 msgstr "Ordrenummer"
4612 msgstr "Rammenummer"
4617 msgstr "Ugyldig format '%s', forventede '%s' eller '%s'."
4621 msgstr "Linse - AF ikke D"
4625 msgstr "Linse - AF-D eller AF-S"
4629 msgstr "Linse - AF-D G"
4633 msgstr "Linse - AF-D VR"
4637 msgstr "Linse - AF-D G VR"
4641 msgstr "Blitzenhed ukendt"
4645 msgstr "Blitz er ekstern"
4649 msgstr "Blitz er på kamera"
4653 msgstr "VGA - basis"
4657 msgstr "VGA - normal"
4661 msgstr "VGA - fin"
4665 msgstr "SXGA - basis"
4669 msgstr "SXGA - normal"
4673 msgstr "SXGA - fin"
4677 msgstr "2 Mpixel - basis"
4681 msgstr "2 Mpixel - normal"
4685 msgstr "2 Mpixel - fin"
4689 msgstr "Farve"
4693 msgstr "Klar+"
4697 msgstr "Klar-"
4701 msgstr "Kontrast+"
4705 msgstr "Kontrast-"
4709 msgstr "ISO 80"
4713 msgstr "ISO 160"
4717 msgstr "ISO 320"
4722 msgstr "ISO 100"
4726 msgstr "Nulstil"
4730 msgstr "Hvidglødende"
4734 msgstr "Fluorescens"
4738 msgstr "HastighedLys"
4742 msgstr "Intet fiskeøje"
4746 msgstr "Fiskeøje tændt"
4750 msgstr "Normal, SQ"
4754 msgstr "Normal, HQ"
4758 msgstr "Normal, SHQ"
4762 msgstr "Normal, RAW"
4766 msgstr "Normal, SQ1"
4770 msgstr "Normal, SQ2"
4774 msgstr "Normal, superhøj"
4778 msgstr "Normal, standard"
4782 msgstr "Fin, SQ"
4786 msgstr "Fin, HQ"
4790 msgstr "Fin, SHQ"
4794 msgstr "Fin, RAW"
4798 msgstr "Fin, SQ1"
4802 msgstr "Fin, SQ2"
4806 msgstr "Fin, superhøj"
4810 msgstr "Superfin, SQ"
4814 msgstr "Superfin, HQ"
4818 msgstr "Superfin, SHQ"
4822 msgstr "Superfin, RAW"
4826 msgstr "Superfin, SQ1"
4830 msgstr "Superfin, SQ2"
4834 msgstr "Superfin, superhøj"
4838 msgstr "Superfin, høj"
4846 msgstr "Nej"
4850 msgstr "Tændt (Nulstil)"
4854 msgstr "Fyld"
4858 msgstr "Intern + ekstern"
4862 msgstr "Sammenflettet"
4866 msgstr "Progressiv"
4872 msgstr "Bedst"
4876 msgstr "Juster belysning"
4880 msgstr "Spotfokus"
4884 msgstr "Normal fokus"
4888 msgstr "Optag når nede"
4892 msgstr "Tryk start, tryk stop"
4896 msgstr "ISO 50"
4900 msgstr "ISO 200"
4904 msgstr "ISO 400"
4909 msgstr "Sport"
4913 msgstr "TV"
4917 msgstr "Bruger 1"
4921 msgstr "Bruger 2"
4925 msgstr "Lampe"
4929 msgstr "5 billeder/sek"
4933 msgstr "10 billeder/sek"
4937 msgstr "15 billeder/sek"
4941 msgstr "20 billeder/sek"
4946 msgstr "Rød korrektion %f, blå korrektion %f"
4950 msgstr "Ingen manuel fokusvalg"
4955 msgstr "%2.2f meter"
4959 msgstr "AF-position: Centrum"
4963 msgstr "AF-position: Øverst"
4967 msgstr "AF-position: Nederst"
4971 msgstr "AF-position: Venstre"
4975 msgstr "AF-position: Højre"
4979 msgstr "AF-position: Øverst-venstre"
4983 msgstr "AF-position: Øverst-højre"
4987 msgstr "AF-position: Nederst-venstre"
4991 msgstr "AF-position: Nederst-højre"
4995 msgstr "AF-position: Længst mod venstre"
4999 msgstr "AF-position: Længst mod højre"
5003 msgstr "Ukendt AF-position"
5009 msgstr "Intern fejl (ukendt værdi %hi)"
5015 msgstr "Ukendt værdi %hi"
5021 msgstr "Ukendt %hu"
5025 msgstr "2 sek."
5029 msgstr "Hurtig"
5033 msgstr "Automatisk"
5038 msgstr "Manuelt: %liK"
5042 msgstr "Manuelt: Ukendt"
5047 msgstr "Et tryk"
5052 msgstr "Uendelig"
5057 msgstr "%i byte ukendt data: "
5062 msgstr "ISO-opsætning"
5066 msgstr "Farvetilstand (?)"
5070 msgstr "Billedskarphed"
5074 msgstr "Blitzopsætning"
5078 msgstr "Finjustering af hvidbalance"
5082 msgstr "Hvidbalance RB"
5086 msgstr "ISO-opsætning"
5090 msgstr "Forhåndsvis billede-IFD"
5096 msgstr "Afsætningen af billedmappen for forhåndsvisning (IFD) inden i filen."
5100 msgstr "Belysningsforskel?"
5104 msgstr "Billedgrænse"
5108 msgstr "Sammenstillingsværdi for blitzbelysning"
5112 msgstr "Sammenstillingsværdi for belysning"
5117 msgstr "Billedjustering"
5121 msgstr "Belysningskompensation"
5125 msgstr "Adapter"
5129 msgstr "Linse"
5135 msgstr "Manuel fokusafstand"
5139 msgstr "Blitz blev brugt"
5143 msgstr "AF-fokusposition"
5147 msgstr "Sammenstilling"
5151 msgstr "Linse F standsninger"
5155 msgstr "Kontrastkurve"
5161 msgstr "Farvetilstand"
5165 msgstr "Lystype"
5169 msgstr "Farvetonejustering"
5175 msgstr "Støjreduktion"
5179 msgstr "Sensorbilledpunktstørrelse"
5183 msgstr "Billeddatastørrelse"
5187 msgstr "Størrelse på komprimeret billeddata i byte."
5191 msgstr "Samlet antal billeder taget"
5195 msgstr "Optimer billede"
5199 msgstr "Vari-program"
5203 msgstr "Fang redigeringsdata"
5207 msgstr "Fang redigeringsversion"
5212 msgstr "CCD-følsomhed"
5216 msgstr "Fokus"
5220 msgstr "Konverter"
5224 msgstr "Miniaturebilled"
5228 msgstr "Hastighed/sekvens/panoramaretning"
5233 msgstr "Sort & hvid"
5237 msgstr "Brændpunktsplan diagonalt"
5241 msgstr "Linseforstyrrelsesparametre"
5245 msgstr "Info"
5249 msgstr "Kamera-id"
5253 msgstr "Forhåndsfang billeder"
5257 msgstr "Tavle"
5261 msgstr "Et tryks hvidbalance"
5265 msgstr "Hvidbalancesammenstilling"
5270 msgstr "Hvidbalancehældning"
5274 msgstr "Datadump"
5278 msgstr "ISO-værdi"
5282 msgstr "Blændetalsværdi"
5286 msgstr "Lysstyrkeværdi"
5290 msgstr "Blitzenhed"
5294 msgstr "Sensortemperatur"
5298 msgstr "Linsetemperatur"
5302 msgstr "Lysbetingelse"
5306 msgstr "Zoomtrinoptælling"
5310 msgstr "Fokustrinoptælling"
5314 msgstr "Opsætning af skarphed"
5318 msgstr "Blitzens opladningsniveau"
5322 msgstr "Farvematrice"
5326 msgstr "Sort niveau"
5330 msgstr "Opsætning af hvidbalance"
5335 msgstr "Rødbalance"
5340 msgstr "Blåbalance"
5344 msgstr "Nummer på farvematrice"
5348 msgstr "Blitzbelysningskomp."
5352 msgstr "Intern blitztabel"
5356 msgstr "Ekstern G-værdi for blitz"
5360 msgstr "Ekstern blitz tilbagesending"
5364 msgstr "Ekstern zoom for blitz"
5368 msgstr "Ekstern blitztilstand"
5372 msgstr "Kontrastopsætning"
5376 msgstr "Skarphedsfaktor"
5380 msgstr "Farvekontrol"
5384 msgstr "Billedbredde for Olympus"
5388 msgstr "Billedhøjde for Olympus"
5392 msgstr "Scenedetektering"
5396 msgstr "Pakkeforhold"
5400 msgstr "Forhåndsvis billedgyldighed"
5404 msgstr "AF-resultat"
5408 msgstr "CCD-skanningstilstand"
5412 msgstr "Uendelig linsetrin"
5416 msgstr "Tæt på linsetrin"
5420 msgstr "Midtpunkt for lysværdi"
5424 msgstr "Lysværdiperiferi"
5428 msgstr "Sekvensskud"
5432 msgstr "Lang afstand"
5436 msgstr "Tilstand for farvejustering"
5440 msgstr "Hurtigt billede"
5444 msgstr "Stemmememo"
5449 msgstr "Optag lukkerudløsning"
5453 msgstr "Flimmer reduktion"
5457 msgstr "Optisk zoom"
5461 msgstr "Lyskilde speciel"
5465 msgstr "Gemt igen"
5469 msgstr "Scenevalg"
5473 msgstr "Sekvensskudinterval"
5477 msgstr "Epsonbilledbredde"
5481 msgstr "Epsonbilledhøjde"
5485 msgstr "Epsonprogramversion"
5490 msgstr "Flerbelysning"
5495 msgstr "God"
5500 msgstr "Bedre"
5504 msgstr "Flash på"
5508 msgstr "TIFF"
5512 msgstr "2560x1920 eller 2304x1728"
5516 msgstr "2304x1728 eller 2592x1944"
5520 msgstr "2816x2212 eller 2816x2112"
5524 msgstr "Surf & sne"
5528 msgstr "Solnedgang eller levende lys"
5532 msgstr "Efterår"
5536 msgstr "Selvportræt"
5540 msgstr "Illustrationer"
5544 msgstr "Digitalt filter"
5548 msgstr "Mad"
5552 msgstr "Grøn tilstand"
5556 msgstr "Lyst kæledyr"
5560 msgstr "Mørkt kæledyr"
5564 msgstr "Mellemfarvet kæledyr"
5569 msgstr "Levende lys"
5573 msgstr "Naturlig hudfarve"
5578 msgstr "Synchro sound record"
5584 msgstr "Rammesammensat"
5588 msgstr "Auto, blev ikke brugt"
5592 msgstr "Auto, blev ikke brugt, reduktion af røde øjne"
5596 msgstr "Auto, brugt"
5600 msgstr "Auto, brugt, reduktion af røde øjne"
5604 msgstr "Tændt, trådløs"
5609 msgstr "Tændt, blødt"
5613 msgstr "Tændt, langsom synkronisering"
5617 msgstr "Tændt, langsom synkronisering, rødøjereduktion"
5621 msgstr "Tændt, efterfølgende gardinsynkronisering"
5625 msgstr "AF-S"
5629 msgstr "AF-C"
5633 msgstr "Øverst-venstre"
5637 msgstr "Øverst"
5641 msgstr "Øverst-højre"
5645 msgstr "Midt-venstre"
5649 msgstr "Midt-højre"
5653 msgstr "Nederst-venstre"
5657 msgstr "Nederst"
5661 msgstr "Nederst-højre"
5665 msgstr "Fast centrum"
5669 msgstr "Flere"
5673 msgstr "Øverst-centrum"
5677 msgstr "Nederst-centrum"
5681 msgstr "Brugervalgt"
5685 msgstr "3008x2008 eller 3040x2024"
5689 msgstr "Digitalt filter?"
5695 msgstr "Intern fejl (ukendt værdi %i %i)"
5699 msgstr "Optagelsestilstand"
5704 msgstr "Kvalitetsniveau"
5708 msgstr "ISO-hastighed"
5712 msgstr "Farver"
5716 msgstr "Opsætning af PrintIM"
5720 msgstr "Tidszone"
5724 msgstr "Dagslysforhold"
5728 msgstr "Forhåndsvisningsstørrelse"
5732 msgstr "Forhåndsvisningslængde"
5736 msgstr "Forhåndsvisningsstart"
5740 msgstr "Modelidentifikation"
5744 msgstr "Dato"
5748 msgstr "Tidspunkt"
5752 msgstr "AF-punkt valgt"
5756 msgstr "Auto AF-punkt"
5760 msgstr "Fokusposition"
5764 msgstr "ISO-nummer"
5768 msgstr "Automatisk sammenstilling"
5772 msgstr "Hvidbalancetilstand"
5777 msgstr "Placering af verdenstid"
5781 msgstr "Hjemby"
5785 msgstr "Destinationsby"
5790 msgstr "Sommertid hjemme"
5794 msgstr "Sommertid hjemme"
5798 msgstr "Sommertid destination"
5802 msgstr "Sommertid på destination"
5806 msgstr "Billedbehandling"
5810 msgstr "Billedtilstand (2)"
5814 msgstr "Billedområdeafsætning"
5818 msgstr "Raw-billedstørrelse"
5822 msgstr "Autofokuspunkter brugt"
5826 msgstr "Kameratemperatur"
5830 msgstr "Billedtone"
5834 msgstr "Rystelsesreduktionsinfo"
5838 msgstr "Sort plet"
5842 msgstr "AE-info"
5846 msgstr "Linseinfo"
5850 msgstr "Blitzinfo"
5854 msgstr "Kamerainfo"
5858 msgstr "Batteriinfo"
5862 msgstr "Bynummer for hjemby"
5866 msgstr "Destinationsbykode"
5870 msgstr "Objektafstand"
5874 msgstr "Afstand til fotograferet objekt i millimeter."
5878 msgstr "Blitzafstand"
5882 msgstr "Optimal tilstand"
5886 msgstr "CCS ISO-følsomhed"
5890 msgstr "Forbedring"
5894 msgstr "Finere"
5901 msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER_da]"
5904 #~ msgstr ""
5908 #~ msgstr "%.02lf EV"