Home | History | Annotate | Download | only in po

Lines Matching full:msgstr

7 msgstr ""
24 msgstr "Neplatný formát ?%s?, o?akával sa ?%s?."
31 msgstr "Neplatný po?et zlo?iek (%i, bolo o?akávaných %i)."
38 msgstr "Neplatný po?et zlo?iek (%i, bolo o?akávaných %i alebo %i)."
49 msgstr "makro"
66 msgstr "normálny"
70 msgstr "ekonomický"
74 msgstr "jemný"
79 msgstr "RAW"
83 msgstr "superjemný"
101 msgstr "vypnutý"
121 msgstr "auto"
134 msgstr "zapnutý"
140 msgstr "korekcia ?ervených o?í"
144 msgstr "pomalá synchronizácia"
148 msgstr "Auto + korekcia ?ervených o?í"
153 msgstr "Zapnutý, korekcia ?ervených o?í"
157 msgstr "externý blesk"
162 msgstr "jediný"
167 msgstr "spojitý"
171 msgstr "film"
175 msgstr "spojitý, priorita pre rýchlos?"
179 msgstr "spojitý, nízky"
183 msgstr "spojitý, vysoký"
188 msgstr "automatické zaostrenie pre jeden záber"
193 msgstr "inteligentné servo zaostrenie"
198 msgstr "inteligentné zaostrenie"
202 msgstr "ru?né zaostrenie"
208 msgstr "posúva? zaostrenie"
212 msgstr "JPEG"
216 msgstr "CRW+THM"
220 msgstr "AVI+THM"
224 msgstr "TIF"
228 msgstr "TIF+JPEG"
232 msgstr "CR2"
236 msgstr "CR2+JPEG"
240 msgstr "ve?ký"
244 msgstr "stredný"
248 msgstr "malý"
252 msgstr "stredný 1"
256 msgstr "stredný 2"
260 msgstr "stredný 3"
264 msgstr "Poh?adnica"
268 msgstr "?iroká obrazovka"
272 msgstr "plná automatika"
287 msgstr "manuálny"
295 msgstr "krajinka"
299 msgstr "rýchla uzávierka"
303 msgstr "pomalá uzávierka"
308 msgstr "no?ný"
312 msgstr "odtiene ?edej"
317 msgstr "sépia"
327 msgstr "portrét"
331 msgstr "?port"
337 msgstr "?iernobiely"
341 msgstr "?ivé"
346 msgstr "neutrálny"
351 msgstr "blesk vypnutý"
355 msgstr "pomalá uzávierka"
360 msgstr "super makro"
364 msgstr "zele?"
368 msgstr "vnútri"
373 msgstr "oh?ostroj"
377 msgstr "plá?"
385 msgstr "pod vodou"
389 msgstr "sneh"
393 msgstr "deti & zvieratá"
398 msgstr "no?ná scéna"
402 msgstr "digitálne makro"
406 msgstr "moje farby"
410 msgstr "stabilný obraz"
415 msgstr "farebný prízvuk"
419 msgstr "Výmena farieb"
423 msgstr "Akvárium"
427 msgstr "ISO 3200"
436 msgstr "?iadny"
440 msgstr "2x"
444 msgstr "4x"
449 msgstr "iný"
456 msgstr "vysoký"
463 msgstr "názky"
467 msgstr "automat. vysoký"
471 msgstr "50"
477 msgstr "&"
483 msgstr "&"
487 msgstr "&"
491 msgstr "800"
495 msgstr "?tandardný"
500 msgstr "bod"
504 msgstr "priemer"
508 msgstr "vyhodnocujúci"
513 msgstr "?iasto?ný"
517 msgstr "vá?ený priemer"
521 msgstr "neznáme"
525 msgstr "ve?mi zblízka"
529 msgstr "zblízka"
533 msgstr "stredný rozsah"
537 msgstr "?aleký rozsah"
542 msgstr "nekone?no"
547 msgstr "Ru?ná vo?ba bodu automatického zaostrenia"
551 msgstr "?iadny (MF)"
555 msgstr "automatický výber"
561 msgstr "vpravo"
567 msgstr "stred"
573 msgstr "v?avo"
578 msgstr "automatická vo?ba bodu zaostrenia"
582 msgstr "jednoduché fotenie"
587 msgstr "program"
591 msgstr "Tv-priorita"
595 msgstr "Av-priorita"
599 msgstr "A-DEP"
603 msgstr "M-DEP"
607 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
611 msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
615 msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
619 msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
623 msgstr "Canon EF 100-300 mm F5.6L"
627 msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
631 msgstr "Canon EF 35mm f/2"
635 msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
639 msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
643 msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Asférické"
647 msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
651 msgstr "Tamron AF asférický 28-200mm f/3.8-5.6"
655 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
659 msgstr "Tamron SP AF 300 mm f/2.8 LD IF"
663 msgstr "Canon EF 24 mm f/2.8 alebo Sigma 15 mm f/2.8 EX rybie oko"
667 msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
671 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
675 msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
679 msgstr "Canon EF 28-105 mm f/4-5.6"
683 msgstr "Canon EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6"
687 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
691 msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x makro foto"
695 msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
699 msgstr "Canon TS-E 45 mm f/2.8"
703 msgstr "Canon TS-E 90 mm f/2.8"
707 msgstr "Canon EF 50 mm f/1.0L"
711 msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX asférický HSM"
715 msgstr "Canon EF 600 mm f/4L IS"
719 msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
723 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
727 msgstr "Canon EF 85 mm f/1.2L"
731 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
735 msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
739 msgstr "Canon EF 300 mm f/2.8L IS"
743 msgstr "Canon EF 500 mm f/4L IS"
747 msgstr "Canon EF 100mm f/2"
751 msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
755 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
759 msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 alebo 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
763 msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
767 msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
771 msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
775 msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
779 msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L alebo Sigma 24-70mm EX f/2.8"
783 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
787 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
791 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
795 msgstr "Canon EF 28 mm f/1.8 USM"
799 msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG asférický"
803 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
807 msgstr "Canon EF 180mm makro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM makro f/3.5"
811 msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
815 msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
819 msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
823 msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
827 msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
831 msgstr "Canon EF 100-400 mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
835 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
839 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
843 msgstr "Canon EF 400 mm f/2.8L + x2"
847 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
851 msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 makro"
855 msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
859 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
863 msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
867 msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
871 msgstr "Canon EF 28-200 mm f/3.5-5.6"
875 msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
879 msgstr "Canon EF-S 18-55 mm f/3.5-4.5 USM"
883 msgstr "Canon EF 70-200 mm f/2.8L IS USM"
887 msgstr "Canon EF 70-200 mm f/2.8L IS USM + x1.4"
891 msgstr "Canon EF 70-200 mm f/2.8L IS USM + x2"
895 msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
899 msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
903 msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
907 msgstr "Canon EF 70-300 mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
911 msgstr "Canon EF-S 17-85 mm f4-5.6 IS USM"
915 msgstr "Canon EF-S10-22 mm F3.5-4.5 USM"
919 msgstr "Canon EF-S60 mm F2.8 Makro USM"
923 msgstr "Canon EF 24-105 mm f/4L IS"
927 msgstr "Canon EF 70-300 mm F4-5.6 IS USM"
931 msgstr "Canon EF 50 mm F1.2L USM"
935 msgstr "Canon EF 70-200 mm f/4L IS USM"
939 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
943 msgstr "TTL"
947 msgstr "A-TTL"
951 msgstr "E-TTL"
955 msgstr "FP synchr. zapnutá"
959 msgstr "synchr. 2. zácl. pou?itá"
963 msgstr "FP synchr. pou?itá"
968 msgstr "interný"
973 msgstr "externý"
978 msgstr "normálna AE"
982 msgstr "kompenzácia expozície"
987 msgstr "zámok AE"
992 msgstr "Zámok AE + kompenzácia expozície"
997 msgstr "bez AE"
1001 msgstr "zapnutý, iba pri fotení"
1005 msgstr "hladký"
1011 msgstr "vlastné"
1015 msgstr "moje farebné údaje"
1021 msgstr "plný"
1025 msgstr "2/3"
1029 msgstr "1/3"
1033 msgstr "pevný"
1037 msgstr "priblí?enie"
1041 msgstr "slne?no"
1048 msgstr "obla?no"
1055 msgstr "volfrám"
1062 msgstr "fluorescencia"
1069 msgstr "blesk"
1076 msgstr "odtie?"
1081 msgstr "ru?né nastavenie teploty (v kelvinoch)"
1085 msgstr "PC set 1"
1089 msgstr "PC set 2"
1093 msgstr "PC set 3"
1099 msgstr "denné svetlo fluorescen?né"
1103 msgstr "vlastné 1"
1107 msgstr "vlastné 2"
1115 msgstr "no?ná scéna"
1119 msgstr "Vpravo v strede"
1123 msgstr "Z?ava doprava"
1127 msgstr "?avý + stred"
1131 msgstr "v?etky"
1135 msgstr "zapnutý (záber 1)"
1139 msgstr "zapnutý (záber 2)"
1143 msgstr "zapnutý (záber 3)"
1147 msgstr "EOS high-end"
1151 msgstr "kompaktný"
1155 msgstr "EOS mid-range"
1159 msgstr "oto?i? o +90 stup?ov"
1163 msgstr "oto?i? o 180 stup?ov"
1167 msgstr "oto?i? o +270 stup?ov"
1171 msgstr "oto?enie softvérom"
1176 msgstr "Z?ava doprava"
1181 msgstr "Sprava do?ava"
1186 msgstr "Zdola hore"
1191 msgstr "Zhora dolu"
1195 msgstr "matica 2x2 (v smere hodinových ru?i?iek)"
1203 msgstr "?tandardný"
1207 msgstr "N/A"
1211 msgstr "Najni??ie"
1215 msgstr "Najvy??ie"
1224 msgstr "denné svetlo"
1228 msgstr "Set 1"
1232 msgstr "Set 2"
1236 msgstr "Set 3"
1240 msgstr "Pou?. def. 1"
1244 msgstr "Pou?. def. 2"
1248 msgstr "Pou?. def. 3"
1252 msgstr "Externý 1"
1256 msgstr "Externý 2"
1260 msgstr "Externý 3"
1264 msgstr "Verné"
1269 msgstr "jednofarebné"
1273 msgstr ", "
1278 msgstr "%i (ms)"
1283 msgstr "%.2f mm"
1288 msgstr "%.2f EV"
1293 msgstr "1/%i"
1298 msgstr "%u mm"
1302 msgstr "nastavenia (prvá ?as?)"
1308 msgstr "ohnisková vzdialenos? ?o?oviek"
1312 msgstr "nastavenia (druhá ?as?)"
1318 msgstr "panoráma"
1322 msgstr "typ obrázka"
1327 msgstr "verzia firmvéru"
1331 msgstr "?íslo obrázka"
1335 msgstr "meno vlastníka"
1339 msgstr "informácie o farbách"
1345 msgstr "Sériové ?íslo"
1349 msgstr "vlastné funkcie"
1353 msgstr "re?im makro"
1359 msgstr "samospú??"
1366 msgstr "kvalita"
1373 msgstr "Re?im blesku"
1377 msgstr "jazda autom"
1386 msgstr "re?im zaostrenia"
1390 msgstr "re?im záznamu"
1394 msgstr "ve?kos? obrázka"
1398 msgstr "re?im jednoduchého fotenia"
1406 msgstr "digitálne priblí?enie"
1412 msgstr "kontrast"
1419 msgstr "sýtos?"
1426 msgstr "ostros?"
1431 msgstr "ISO"
1437 msgstr "merací re?im"
1441 msgstr "Rozsah zaostrenia"
1446 msgstr "bod automatického zaostrenia"
1451 msgstr "expozi?ný re?im"
1456 msgstr "typ ?o?oviek"
1460 msgstr "dlhá ohnisková vzdialenos? ?o?oviek"
1464 msgstr "krátka ohnisková vzdialenos? ?o?oviek"
1469 msgstr "ohniskových jednotiek na mm"
1473 msgstr "maximálna clona"
1477 msgstr "minimálna clona"
1481 msgstr "aktivita blesku"
1485 msgstr "podrobnosti blesku"
1490 msgstr "nastavenie AE"
1494 msgstr "stabilizácia obrazu"
1498 msgstr "clona displeja"
1502 msgstr "zdrojová ?írka priblí?enia"
1506 msgstr "cie?ová ?írka priblí?enia"
1510 msgstr "fotoefekt"
1514 msgstr "ru?ný výstup blesku"
1518 msgstr "farebný odtie?"
1522 msgstr "typ zaostrenia"
1527 msgstr "horizontálne rozlí?enie ohniskovej roviny"
1532 msgstr "horizontálne rozlí?enie ohniskovej roviny"
1536 msgstr "auto ISO"
1540 msgstr "ISO snímky"
1544 msgstr "merané EV"
1548 msgstr "cie?ová clona"
1552 msgstr "cie?ový ?as expozície"
1557 msgstr "Kompenzácia expozície"
1566 msgstr "vyvá?enie bielej"
1570 msgstr "pomalá uzávierka"
1574 msgstr "poradové ?íslo"
1578 msgstr "?íslo vodidla blesku"
1583 msgstr "kompenzácia expozície blesku"
1588 msgstr "uzávierka AE"
1593 msgstr "hodnota uzávierky AE"
1597 msgstr "horná vzdialenos? zaostrenia"
1601 msgstr "dolná vzdialenos? zaostrenia"
1605 msgstr "?íslo F"
1611 msgstr "?as expozície"
1615 msgstr "trvanie ?iarovky"
1619 msgstr "typ fotoaparátu"
1623 msgstr "automatické oto?enie"
1627 msgstr "ND filter"
1631 msgstr "rámec panorámy"
1635 msgstr "smer panorámy"
1639 msgstr "krivka tónu"
1643 msgstr "frekvencia ostrosti"
1647 msgstr "?týl obrázka"
1651 msgstr "Motorola"
1655 msgstr "Intel"
1659 msgstr "Ve?kos? dát je príli? malá, aby umo?nila EXIF údaje."
1663 msgstr "EXIF zna?ka nebola nájdená."
1667 msgstr "EXIF hlavi?ka nebola nájdená."
1671 msgstr "Neznáme kódovanie."
1675 msgstr "Ignorova? neznáme zna?ky."
1679 msgstr "Ignorova? neznáme zna?ky po?as na?ítavania EXIF údajov."
1683 msgstr "Dodr?iava? ?pecifikáciu"
1689 msgstr ""
1695 msgstr "Nemeni? poznámku o výrobcovi"
1701 msgstr ""
1710 msgstr ""
1719 msgstr ""
1728 msgstr ""
1736 msgstr ""
1744 msgstr ""
1752 msgstr ""
1758 msgstr "%i bajtov nedefinovaných údajov"
1763 msgstr "%i bajtov nepodporovaného typu údajov"
1768 msgstr ""
1775 msgstr "?títok ?%s? obsahuje neplatný po?et zlo?iek (%i, o?akávalo sa %i)."
1779 msgstr "Kúskový formát"
1783 msgstr "Rovinný formát"
1788 msgstr "nedefinovaný"
1793 msgstr "jedno?ipový farebný sníma? oblasti"
1798 msgstr "dvoj?ipový farebný sníma? oblasti"
1803 msgstr "troj?ipový farebný sníma? oblasti"
1808 msgstr "sekven?ný farebný sníma? oblasti"
1813 msgstr "trilineárny sníma?"
1818 msgstr "sekven?ný farebný sníma? oblasti"
1822 msgstr "?avý horný"
1826 msgstr "Pravý horný"
1830 msgstr "Pravý spodný"
1834 msgstr "?avý spodný"
1838 msgstr "?avý vrchný"
1842 msgstr "Pravý vrchný"
1846 msgstr "Pravý spodný"
1850 msgstr "?avý spodný"
1854 msgstr "Stredný"
1858 msgstr "Spolu umiestnený"
1862 msgstr "obrátené mono"
1866 msgstr "normálny mono"
1870 msgstr "RGB"
1874 msgstr "paleta"
1878 msgstr "CMYK"
1882 msgstr "YCbCr"
1886 msgstr "CieLAB"
1891 msgstr "be?né spracovanie"
1896 msgstr "vlastné spracovanie"
1901 msgstr "automatická expozícia"
1906 msgstr "manuálna expozícia"
1911 msgstr "automatická kompenzácia expozície"
1916 msgstr "automatické vyvá?enie bielej"
1921 msgstr "ru?né vyvá?enie bielej"
1926 msgstr "nízke zosilnenie"
1931 msgstr "vysoké zosilnenie"
1936 msgstr "nízke zoslabenie"
1941 msgstr "vysoké zoslabenie"
1946 msgstr "nízka sýtos?"
1952 msgstr "vysoká sýtos?"
1962 msgstr "mäkký"
1971 msgstr "tvrdý"
1980 msgstr "neznámy"
1985 msgstr "priem"
1989 msgstr "vá?ený"
1994 msgstr "viac bodov"
1999 msgstr "vzorka"
2004 msgstr "nekomprimovaný"
2008 msgstr "LZW kompresia"
2013 msgstr "JPEG kompresia"
2017 msgstr "Deflate/ZIP kompresia"
2021 msgstr "PackBits kompresia"
2026 msgstr "volframové inkadescentné svetlo"
2031 msgstr "pekné po?asie"
2036 msgstr "obla?né po?asie"
2042 msgstr "biely de?, fluorescen?né"
2047 msgstr "chladná biela, fluorescen?né"
2053 msgstr "biela, fluorescen?né"
2058 msgstr "?tandardné svetlo A"
2063 msgstr "?tandardné svetlo B"
2068 msgstr "?tandardné svetlo C"
2073 msgstr "D55"
2078 msgstr "D65"
2083 msgstr "D75"
2088 msgstr "ISO ?túdiový volfrám"
2093 msgstr "palcov"
2097 msgstr "pl"
2101 msgstr "centimetrov"
2105 msgstr "cm"
2110 msgstr "normálny program"
2115 msgstr "priorita clony"
2120 msgstr "clona"
2125 msgstr "priorita uzávierky"
2129 msgstr "uzávierka"
2134 msgstr "tvorivý program (preva?uje smerom k h?bke po?a)"
2138 msgstr "tvorivý"
2143 msgstr "tvorivý program (preva?uje smerom k rýchlej uzávierke)"
2147 msgstr "ak?ný"
2152 msgstr "re?im portrét (pre detailné zábery s nezaostreným pozadím)"
2157 msgstr "re?im krajinka (pre fotografie krajiny so zaostreným pozadím) "
2162 msgstr "blesk sa nespustil"
2166 msgstr "Bez blesku"
2170 msgstr "blesk sa spustil"
2178 msgstr "áno"
2182 msgstr "vracajúci sa impulz svetla nebol detekovaný"
2186 msgstr "Bez impulzného svetla"
2190 msgstr "vracajúci sa impulz svetla bol detekovaný"
2194 msgstr "S impulzným svetlom"
2198 msgstr "blesk sa spustil, povinný re?im blesku"
2202 msgstr ""
2207 msgstr "blesk sa spustil, povinný re?im blesku, vracajúce sa svetlo detekované"
2211 msgstr "blesk sa nespustil, povinný re?im blesku"
2215 msgstr "blesk sa nespustil, automatický re?im blesku"
2219 msgstr "blesk sa spustil, automatický re?im blesku"
2223 msgstr ""
2228 msgstr ""
2233 msgstr "bez funkcie blesku"
2237 msgstr "blesk sa spustil, korekcia ?ervených o?í"
2241 msgstr ""
2246 msgstr ""
2251 msgstr "blesk sa spustil, povinný re?im blesku, korekcia ?ervených o?í"
2257 msgstr ""
2265 msgstr ""
2271 msgstr "blesk sa nespustil, automatický re?im, korekcia ?ervených o?í"
2275 msgstr "blesk sa spustil, automatický re?im, korekcia ?ervených o?í"
2280 msgstr ""
2286 msgstr ""
2292 msgstr "?"
2297 msgstr "poh?ad zblízka"
2302 msgstr "vzdialený poh?ad"
2306 msgstr "Vzdialený"
2310 msgstr "sRGB"
2314 msgstr "Adobe RGB"
2318 msgstr "nekalibrovaný"
2323 msgstr "Neplatná ve?kos? záznamu (%i, o?akávalo sa %li x %i)."
2327 msgstr "Nepodporovaný re?azec UNICODE"
2331 msgstr "Nepodporovaný re?azec JIS"
2335 msgstr "?títok ?UserComment? obsahuje dáta, ale je proti ?pecifikácii."
2340 msgstr "bajt na pozícii %i: 0x%02x"
2344 msgstr "Neznáma verzia Exif"
2349 msgstr "Exif verzia %d.%d"
2353 msgstr "FlashPix verzia 1.0"
2357 msgstr "FlashPix verzia 1.01"
2361 msgstr "Neznáma verzia FlashPix"
2367 msgstr "[?iadny]"
2371 msgstr "(fotograf)"
2375 msgstr "(redaktor)"
2381 msgstr "%.02f EV"
2386 msgstr " (f/%.01f)"
2391 msgstr " (ekvivalent 35: %d mm)"
2395 msgstr " sek."
2400 msgstr " (1/%d sek.)"
2405 msgstr " (%d sek.)"
2410 msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2414 msgstr "DSC"
2424 msgstr "Vnútorná chyba (neznáma hodnota %i)"
2428 msgstr "-"
2432 msgstr "Y"
2436 msgstr "Cb"
2440 msgstr "Cr"
2444 msgstr "R"
2448 msgstr "G"
2452 msgstr "B"
2456 msgstr "rezervované"
2460 msgstr "Priamo odfotené"
2464 msgstr "YCbCr4:2:2"
2468 msgstr "YCbCr4:2:0"
2473 msgstr "Vo vzdialenosti %i z (x,y) = (%i,%i)"
2478 msgstr "V obd??niku (?írka %i, vý?ka %i) okolo (x,y) = (%i,%i)"
2483 msgstr "Neo?akávaný po?et zlo?iek (%li, o?akávalo sa 2, 3 alebo 4)."
2487 msgstr "úrove? mora"
2492 msgstr "referencia úrovene mora"
2497 msgstr "neznáma hodnota %i"
2501 msgstr "short"
2505 msgstr "rational"
2509 msgstr "SRational"
2513 msgstr "nedefinovaný"
2517 msgstr "ASCII"
2521 msgstr "long"
2525 msgstr "bajt"
2529 msgstr "SByte"
2533 msgstr "SShort"
2537 msgstr "SLong"
2541 msgstr "float"
2545 msgstr "double"
2550 msgstr "Súbor ?%s? nebolo mo?né otvori?."
2554 msgstr "Zdá sa, ?e zadané údaje neobsahujú údaje EXIF."
2558 msgstr "Ladiace informácie"
2562 msgstr "Ladiace informácie sú dostupné."
2566 msgstr "Nedostatok pamäte"
2570 msgstr "Systém neposkytol dostatok pamäte."
2574 msgstr "Po?kodené údaje"
2578 msgstr "Poskytnuté údaje nezodpovedajú ?pecifikácii."
2583 msgstr "verzia GPS ?títka"
2591 msgstr ""
2599 msgstr "Index Interoperability"
2607 msgstr ""
2616 msgstr "Severná alebo ju?ná ?írka"
2622 msgstr ""
2628 msgstr "Verzia Interoperability"
2633 msgstr "zemepisná ?írka"
2642 msgstr ""
2652 msgstr "východná alebo západná d??ka"
2658 msgstr ""
2665 msgstr "zemepisná d??ka"
2674 msgstr ""
2684 msgstr "referencia nadmorskej vý?ky"
2693 msgstr ""
2704 msgstr "nadmorská vý?ka"
2710 msgstr ""
2717 msgstr "GPS ?as (atómové hodiny)"
2723 msgstr ""
2729 msgstr "Satelity GPS"
2738 msgstr ""
2746 msgstr "Stav prijíma?a GPS"
2753 msgstr ""
2759 msgstr "re?im merania GPS"
2765 msgstr ""
2771 msgstr "presnos? merania"
2778 msgstr ""
2784 msgstr "jednotky rýchlosti"
2790 msgstr ""
2796 msgstr "rýchlos? prijíma?a GPS"
2800 msgstr "Zna?í rýchlos? pohybu GPS prijíma?a."
2804 msgstr "referencia smeru pohybu"
2810 msgstr ""
2816 msgstr "smer pohybu"
2822 msgstr "Zna?í smer pohybu prijíma?a GPS. Rozsah hodnôt je od 0.00 do 359.99."
2826 msgstr "referencia smeru obrázka pod?a GPS"
2832 msgstr ""
2839 msgstr "smer obrázka pod?a GPS"
2845 msgstr ""
2850 msgstr "pou?ité geodetické prieskumné dáta"
2858 msgstr ""
2866 msgstr "referencia zemepisnej ?írky cie?a"
2873 msgstr ""
2879 msgstr "zemepisná ?írka cie?a"
2889 msgstr ""
2898 msgstr "referencia zemepisnej d??ky cie?a"
2904 msgstr ""
2910 msgstr "zemepisná d??ka cie?a"
2920 msgstr ""
2929 msgstr "referencia azimutu cie?a"
2935 msgstr ""
2941 msgstr "azimut cie?a"
2947 msgstr "Zna?í azimut k cie?ovému bodu. Rozsah hodnôt je od 0.00 do 359.99."
2951 msgstr "referencia vzdialenosti do cie?a"
2957 msgstr ""
2963 msgstr "vzdialenos? do cie?a"
2967 msgstr "Ozna?uje vzdialenos? k cie?ovému bodu."
2972 msgstr "názov metódy spracovania GPS"
2980 msgstr ""
2987 msgstr "Názov oblasti GPS"
2994 msgstr ""
3001 msgstr "Dátum GPS"
3008 msgstr ""
3015 msgstr "Diferenciálna korekcia GPS"
3020 msgstr "Indikuje, ?i sa na prijíma? GPS pou?íva diferenciálna korekcia."
3024 msgstr "Nový typ podsúboru"
3028 msgstr "V?eobecné ozna?enie údajov obsiahnutých v tomto podsúbore."
3033 msgstr "?írka obrázka"
3039 msgstr ""
3046 msgstr "d??ka obrázka"
3052 msgstr ""
3059 msgstr "bitov na vzorku"
3067 msgstr ""
3075 msgstr "kompresia"
3082 msgstr ""
3090 msgstr "fotometrická interpretácia"
3096 msgstr ""
3102 msgstr "poradie vyp??ania"
3106 msgstr "názov dokumentu"
3111 msgstr "popis obrázka"
3119 msgstr ""
3128 msgstr "výrobca"
3135 msgstr ""
3143 msgstr "model"
3150 msgstr ""
3158 msgstr "umiestnenie obrazových dát"
3166 msgstr ""
3175 msgstr "orientácia"
3179 msgstr "Orientácia obrázka vzh?adom na riadky a st?pce."
3184 msgstr "vzoriek na pixel"
3191 msgstr ""
3199 msgstr "riadkov na prú?ok"
3207 msgstr ""
3215 msgstr "bajtov na komprimovaný prú?ok"
3221 msgstr ""
3228 msgstr "horizontálne rozlí?enie"
3234 msgstr ""
3241 msgstr "horizontálne rozlí?enie"
3247 msgstr ""
3254 msgstr "rovinná konfigurácia"
3261 msgstr ""
3270 msgstr "jednotka rozlí?enia"
3277 msgstr ""
3285 msgstr "prenosová funkcia"
3292 msgstr ""
3300 msgstr "softvér"
3308 msgstr ""
3317 msgstr "dátum a ?as"
3323 msgstr ""
3330 msgstr "Autor"
3338 msgstr ""
3347 msgstr "biely bod"
3354 msgstr ""
3362 msgstr "primárne chromaticity"
3369 msgstr ""
3376 msgstr "Definovala Adobe Corporation aby umo?nila TIFF stromy v TIFF súboroch."
3380 msgstr "prenosový rozsah"
3385 msgstr "formát JPEG"
3391 msgstr ""
3398 msgstr "d??ka JPEG dát"
3407 msgstr ""
3417 msgstr "koeficienty YCbCr"
3426 msgstr ""
3436 msgstr "podvzorkovanie YCbCr"
3442 msgstr ""
3449 msgstr "poloha YCbCr"
3464 msgstr ""
3480 msgstr "referen?ná ?ierna/biela"
3489 msgstr ""
3498 msgstr "XML paket"
3502 msgstr "XMP metadáta"
3507 msgstr "vzorka CFA"
3514 msgstr ""
3521 msgstr "úrove? batérie"
3526 msgstr "autorské práva"
3545 msgstr ""
3561 msgstr "?as expozície v sekundách (sek)."
3565 msgstr "?íslo F"
3570 msgstr "?íslo F."
3574 msgstr "blok obrazových prostriedkov"
3581 msgstr ""
3589 msgstr "Program expozície"
3595 msgstr ""
3602 msgstr "spektrálna citlivos?"
3609 msgstr ""
3616 msgstr "Ukazovate? IFD GPS info"
3622 msgstr ""
3629 msgstr "rýchlostné ohodnotenie ISO"
3635 msgstr ""
3641 msgstr "Optoelektronická konverzná funkcia"
3649 msgstr ""
3656 msgstr "posun ?asového pásma"
3660 msgstr "Kóduje ?asové pásmo hodín fotoaparátu vzh?adom na GMT"
3665 msgstr "verzia exif ?títka"
3671 msgstr ""
3678 msgstr "dátum a ?as (originálu)"
3684 msgstr ""
3691 msgstr "dátum a ?as (digitalizácie)"
3695 msgstr "Dátum a ?as, kedy bol obrázok ulo?ený ako digitálne dáta."
3700 msgstr "Konfigurácia komponentov"
3710 msgstr ""
3721 msgstr "komprimované bity na pixel"
3727 msgstr ""
3734 msgstr "Rýchlos? uzávierky"
3740 msgstr ""
3746 msgstr "Clona. Jednotka je hodnota APEX."
3751 msgstr "jas"
3757 msgstr ""
3764 msgstr "expozi?né skreslenie"
3770 msgstr ""
3777 msgstr "maximálna hodnota clony"
3783 msgstr ""
3790 msgstr "vzdialenos? subjektu"
3794 msgstr "Vzdialenos? subjektu v metroch."
3798 msgstr "Re?im merania."
3803 msgstr "svetelný zdroj"
3807 msgstr "Druh svetelného zdroja."
3812 msgstr ""
3820 msgstr ""
3827 msgstr "oblas? subjektu"
3833 msgstr ""
3838 msgstr "ID ?tandardu TIFF/EP"
3843 msgstr "poznámka výrobcu"
3849 msgstr ""
3856 msgstr "komentár pou?ívate?a"
3878 msgstr ""
3899 msgstr "Zlomky sekundy"
3903 msgstr "?títok, ktorý sa pou?íva na záznam zlomkov sekundy ?títka <DateTime>."
3908 msgstr "dátum a ?as (originálu)"
3913 msgstr ""
3919 msgstr "dátum a ?as (digitalizácie)"
3924 msgstr ""
3930 msgstr "XP názov"
3934 msgstr "Znakový re?azec udávajúci názov obrázka v kódovaní UTF-16LE."
3938 msgstr "XP komentár"
3943 msgstr "Znakový re?azec obsahujúci komentár k obrázku v kódovaní UTF-16LE."
3947 msgstr "XP autor"
3953 msgstr "Znakový re?azec obsahujúci meno tvorcu obrázka v kódovaní UTF-16LE."
3957 msgstr "XP k?ú?ové slová"
3963 msgstr ""
3969 msgstr "XP predmet"
3973 msgstr "Znakový re?azec udávajúci predmet obrázka v kódovaní UTF-16LE."
3977 msgstr "Verzia FlashPix formátu podporovaná FPXR súborom."
3982 msgstr "farebný priestor"
3991 msgstr ""
4001 msgstr "vodorovný rozmer pixla"
4009 msgstr ""
4017 msgstr "zvislý rozmer pixla"
4027 msgstr ""
4037 msgstr "súvisiaci zvukový súbor"
4062 msgstr ""
4089 msgstr "Ukazovate? interoperability IFD"
4098 msgstr ""
4108 msgstr "energia blesku"
4114 msgstr ""
4121 msgstr "priestorová frekven?ná odozva"
4128 msgstr ""
4136 msgstr "horizontálne rozlí?enie ohniskovej roviny"
4142 msgstr ""
4149 msgstr "horizontálne rozlí?enie ohniskovej roviny"
4155 msgstr ""
4162 msgstr "jednotka rozlí?enia v ohniskovej rovine"
4168 msgstr ""
4175 msgstr "umiestnenie subjektu"
4184 msgstr ""
4193 msgstr "Expozi?ný index"
4199 msgstr ""
4206 msgstr "snímacia metóda"
4210 msgstr ""
4217 msgstr "zdroj súboru"
4223 msgstr ""
4230 msgstr "typ scény"
4236 msgstr ""
4244 msgstr "ru?né spracovanie obrazu"
4251 msgstr ""
4262 msgstr ""
4269 msgstr ""
4276 msgstr "pomer digitálneho priblí?enia"
4283 msgstr ""
4290 msgstr "ohnisková vzdialenos? na 35 mm filme"
4297 msgstr ""
4305 msgstr "typ zachytenia scény"
4312 msgstr ""
4320 msgstr "riadenie zosilnenia"
4324 msgstr "Tento ?títok ozna?uje stupe? celkového zosilnenia obrazu."
4330 msgstr ""
4338 msgstr ""
4346 msgstr ""
4353 msgstr "opis nastavení zariadenia"
4360 msgstr ""
4368 msgstr "rozsah vzdialenosti subjektu"
4372 msgstr "Tento ?títok ozna?uje vzdialenos? k subjektu."
4377 msgstr "jedine?ný ID obrázka"
4384 msgstr ""
4391 msgstr "gamma"
4395 msgstr "Zna?í hodnotu koeficientu gamma."
4399 msgstr "PRINT Image Matching"
4403 msgstr "Týkajúce sa technológie Epson PRINT Image Matching"
4407 msgstr "doplnenie"
4415 msgstr ""
4424 msgstr "Najmäkk?í"
4429 msgstr "Najtvrd?í"
4433 msgstr "Stredne mäkký"
4437 msgstr "Stredne tvrdý"
4442 msgstr "Re?im simulácie filmu"
4446 msgstr "Inkadescentné"
4450 msgstr "Stredne vysoký"
4454 msgstr "Stredne nízky"
4458 msgstr "Originál"
4464 msgstr "program AE"
4468 msgstr "Prirodzená fotografia"
4472 msgstr "Redukcia chvenia"
4476 msgstr "Západ slnka"
4480 msgstr "múzeum"
4485 msgstr "Oslava"
4489 msgstr "Kvet"
4493 msgstr "text"
4497 msgstr "NP a blesk"
4502 msgstr "Priorita clony AE"
4507 msgstr "Priorita uzávierky AE"
4511 msgstr "F-?tandardný"
4515 msgstr "F-chróm"
4519 msgstr "F-?b"
4523 msgstr "Bez rozostrenia"
4527 msgstr "Varovanie pred rozostrením"
4531 msgstr "Dobré zaostrenie"
4535 msgstr "Nezaostrené"
4539 msgstr "AE v poriadku"
4543 msgstr "Preexponované"
4547 msgstr "?iroké"
4551 msgstr "F0/?tandardný"
4555 msgstr "F1/?túdiový portrét"
4559 msgstr "F1a/Profesionálny portrét"
4563 msgstr "F1b/Profesionálny portrét"
4567 msgstr "F1c/Profesionálny portrét"
4571 msgstr "F2/Fujichróm"
4575 msgstr "F3/?túdiový portrét Ex"
4579 msgstr "F4/Velvia"
4583 msgstr "Auto (100-400 %)"
4587 msgstr "?tandardný (100%)"
4591 msgstr "?iroká1 (230%)"
4595 msgstr "?iroká2 (400%)"
4600 msgstr "%2.2f mm"
4606 msgstr "%i bajtov neznámych údajov"
4611 msgstr "Poznámka výrobcu"
4615 msgstr "Toto ?íslo je jedine?né, obsahuje dátum výroby."
4619 msgstr "Sýtos? chromaticity"
4623 msgstr "Kompenzácia intenzity blesku"
4627 msgstr "Re?im zaostrenia"
4631 msgstr "Bod zaostrenia"
4635 msgstr "Re?im pomalej synchronizácie"
4639 msgstr "Re?im obrázka"
4643 msgstr "Spojitý záber"
4647 msgstr "Spojité poradové ?ísla"
4651 msgstr "FinePix Color"
4655 msgstr "Kontrola rozostrenia"
4659 msgstr "Kontrola automatického zaostrenia"
4664 msgstr "Kontrola automatickej expozície"
4668 msgstr "Dynamický rozsah"
4672 msgstr "re?im simulácie filmu"
4676 msgstr "?iroký re?im dynamického rozsahu"
4680 msgstr "Vývojový ?iroký re?im dynamického rozsahu"
4685 msgstr "Minimálna ohnisková vzdialenos?"
4690 msgstr "Maximálna ohnisková vzdialenos?"
4694 msgstr "Maximálna clona pri minimálnom ohnisku"
4698 msgstr "Maximálna clona pri maximálnom ohnisku"
4702 msgstr "Poradové ?íslo"
4706 msgstr "?íslo rámca"
4711 msgstr "Neplatný formát ?%s?, o?akával sa ?%s? alebo ?%s?."
4715 msgstr "?o?ovky AF nie D"
4719 msgstr "?o?ovky AF-D alebo AF-S"
4723 msgstr "?o?ovky AF-D G"
4727 msgstr "?o?ovky AF-D VR"
4731 msgstr "?o?ovky AF-D G VR"
4735 msgstr "jednotka blesku nerozpoznaná"
4739 msgstr "blesk je externý"
4743 msgstr "blesk je na fotoaparáte"
4747 msgstr "VGA základné"
4751 msgstr "VGA normálne"
4755 msgstr "VGA jemné"
4759 msgstr "SXGA základné"
4763 msgstr "SXGA normálne"
4767 msgstr "SXGA jemné"
4771 msgstr "2 MPixel základné"
4775 msgstr "2 MPixel normálne"
4779 msgstr "2 MPixel jemné"
4783 msgstr "farba"
4787 msgstr "jas+"
4791 msgstr "jas-"
4795 msgstr "kontrast+"
4799 msgstr "kontrast-"
4803 msgstr "ISO 80"
4807 msgstr "ISO 160"
4811 msgstr "ISO 320"
4816 msgstr "ISO 100"
4820 msgstr "prednastavené"
4824 msgstr "inkadescencia"
4828 msgstr "fluorescencia"
4832 msgstr "rýchlosvetlo"
4836 msgstr "rybie oko vypnuté"
4840 msgstr "rybie oko zapnuté"
4844 msgstr "normálny, SQ"
4848 msgstr "normálny, HQ"
4852 msgstr "normálny, SHQ"
4856 msgstr "normálny, RAW"
4860 msgstr "normálny, SQ1"
4864 msgstr "normálny, SQ2"
4869 msgstr "normálny, supervysoká"
4873 msgstr "normálny, ?tandardná"
4877 msgstr "jemný, SQ"
4881 msgstr "jemný, HQ"
4885 msgstr "jemný, SHQ"
4889 msgstr "jemný, RAW"
4893 msgstr "jemný, SQ1"
4897 msgstr "jemný, SQ2"
4901 msgstr "jemný, supervysoká"
4905 msgstr "superjemný, SQ"
4909 msgstr "superjemný, HQ"
4913 msgstr "superjemný, SHQ"
4917 msgstr "superjemný, RAW"
4921 msgstr "superjemný, SQ1"
4925 msgstr "superjemný, SQ2"
4929 msgstr "superjemný, supervysoká"
4933 msgstr "superjemný, high"
4941 msgstr "nie"
4945 msgstr "Zapnuté (predvolené)"
4949 msgstr "výpl?"
4953 msgstr "Interný + externý"
4957 msgstr "Prekladaný"
4961 msgstr "Progresívne"
4967 msgstr "najlep?í"
4972 msgstr "nastavenie expozície"
4976 msgstr "bodové zaostrenie"
4980 msgstr "be?né zaostrenie"
4984 msgstr "Zaznamenáva? po?as vypnutia"
4988 msgstr "Stla?te ?tart, stla?te stop"
4992 msgstr "ISO 50"
4996 msgstr "ISO 200"
5000 msgstr "ISO 400"
5005 msgstr "?port"
5009 msgstr "TV"
5013 msgstr "Pou?. 1"
5017 msgstr "Pou?. 2"
5021 msgstr "Lampa"
5025 msgstr "5 rámcov/sek"
5029 msgstr "10 rámcov/sek"
5033 msgstr "15 rámcov/sek"
5037 msgstr "20 rámcov/sek"
5042 msgstr "korekcia ?ervenej %f, korekcia modrej %f"
5046 msgstr "bez výberu automatického zaostrenia"
5051 msgstr "%2.2f metrov"
5056 msgstr "poloha AZ: stred"
5061 msgstr "poloha AZ: hore"
5066 msgstr "poloha AZ: dolu"
5071 msgstr "poloha AZ: v?avo"
5076 msgstr "poloha AZ: vpravo"
5081 msgstr "poloha AZ: vy??ie v?avo"
5086 msgstr "poloha AZ: vy??ie vpravo"
5091 msgstr "poloha AZ: ni??ie v?avo"
5096 msgstr "poloha AZ: ni??ie vpravo"
5101 msgstr "poloha AZ: celkom v?avo"
5106 msgstr "poloha AZ: celkom vpravo"
5111 msgstr "neznáma poloha AZ"
5117 msgstr "Vnútorná chyba (neznáma hodnota %hi)"
5123 msgstr "neznáma hodnota %hi"
5130 msgstr "neznámy %hu"
5134 msgstr "2 sek."
5138 msgstr "rýchlo"
5142 msgstr "automatika"
5147 msgstr "Manuálny: %liK"
5151 msgstr "Ru?né: neznáme"
5155 msgstr "jedným dotykom"
5160 msgstr "nekone?no"
5165 msgstr "%i bajtov neznámych údajov:"
5170 msgstr "nastavenie ISO"
5174 msgstr "farebný re?im (?)"
5178 msgstr "zaostrenie obrazu"
5182 msgstr "nastavenie blesku"
5186 msgstr "doladenie vyvá?enia bielej"
5190 msgstr "RB vyvá?enia bielej"
5194 msgstr "nastavenie ISO"
5198 msgstr "náh?ad obrázka IFD"
5202 msgstr "Pozícia adresára s náh?adom obrázka (IFD) vnútri súboru."
5206 msgstr "rozdiel expozície ?"
5210 msgstr "okraj obrázka"
5214 msgstr "hodnota uzávierky expozície s bleskom"
5218 msgstr "hodnota uzávierky expozície"
5223 msgstr "doladenie obrázka"
5227 msgstr "kompenzácia tónu"
5231 msgstr "adaptér"
5235 msgstr "?o?ovky"
5241 msgstr "ru?né nastavenie vzdialenosti zaostrenia"
5245 msgstr "pou?itý blesk"
5250 msgstr "poloha automatického zaostrenia"
5254 msgstr "uzávierka"
5259 msgstr "F stops ?o?oviek"
5263 msgstr "krivka kontrastu"
5269 msgstr "farebný re?im"
5273 msgstr "typ svetla"
5277 msgstr "nastavenie sýtosti"
5283 msgstr "Redukcia ?umu"
5287 msgstr "ve?kos? obrazového bodu sníma?a"
5291 msgstr "ve?kos? dát obrázka"
5295 msgstr "ve?kos? komprimovaných obrazových dát v bajtoch."
5299 msgstr "celkový po?et odfotených obrázkov"
5303 msgstr "optimalizova? obrázok"
5307 msgstr "vari program"
5311 msgstr "dáta editora zachytávania"
5315 msgstr "verzia editora zachytávania"
5320 msgstr "citlivos? CCD"
5324 msgstr "zaostrenie"
5328 msgstr "konvertor"
5332 msgstr "Náh?ad"
5336 msgstr "rýchlos?/sekvencia/smer panorámy"
5340 msgstr "?iernobiely"
5344 msgstr "Diagonála ohniskovej roviny"
5348 msgstr "Parametre zakrivenia ?o?oviek"
5352 msgstr "info"
5356 msgstr "ID prístroja"
5360 msgstr "Predzachytáva? rámce"
5364 msgstr "Biele pozadie"
5368 msgstr "Vyvá?enie bielej jedným dotykom"
5372 msgstr "Uzávierka vyvá?enia bielej"
5377 msgstr "?um vyvá?enia bielej"
5381 msgstr "Výpis dát"
5385 msgstr "Hodnota ISO"
5390 msgstr "Hodnota clony"
5395 msgstr "Hodnota jasu"
5399 msgstr "Zariadenie blesku"
5403 msgstr "Teplota sníma?a"
5407 msgstr "Teplota ?o?oviek"
5411 msgstr "Svetelné podmienky"
5415 msgstr "Po?et krokov priblí?enia"
5419 msgstr "Po?et krokov zaostrenia"
5423 msgstr "nastavenie ostrosti"
5427 msgstr "Úrove? nabitia blesku"
5431 msgstr "Farebná matica"
5435 msgstr "Úrove? ?iernej"
5439 msgstr "nastavenie vyvá?enia bielej"
5444 msgstr "Vyvá?enie ?ervenej"
5449 msgstr "Vyvá?enie modrej"
5453 msgstr "?íslo farebnej matice"
5457 msgstr "Kompenzácia expozície blesku"
5461 msgstr "Tabu?ka interného blesku"
5465 msgstr "Hodnota g externého blesku"
5469 msgstr "Odrazenie externého blesku"
5473 msgstr "Priblí?enie externého blesku"
5477 msgstr "Re?im externého blesku"
5481 msgstr "nastavenie kontrastu"
5486 msgstr "Koeficient ostrosti"
5490 msgstr "Riadenie farieb"
5495 msgstr "?írka obrázka Olympus"
5499 msgstr "Vý?ka obrázka Olympus"
5504 msgstr "Detekcia scény"
5509 msgstr "Kompresný pomer"
5513 msgstr "Náh?ad obrázka platí"
5517 msgstr "Výsledok AZ"
5521 msgstr "Re?im CCD snímania"
5525 msgstr "Nekone?ný krok ?o?oviek"
5529 msgstr "Blízky krok ?o?oviek"
5533 msgstr "Stred svetlej hodnoty"
5537 msgstr "Periféria svetelnej hodnoty"
5541 msgstr "Sekven?ná snímka"
5545 msgstr "?iroký rozsah"
5549 msgstr "Re?im nastavenia farieb"
5554 msgstr "Rýchla spú??"
5558 msgstr "Hlasová poznámka"
5562 msgstr "Uvo?nenie spú?te záznamu"
5566 msgstr "Redukcia blikania"
5570 msgstr "Optické priblí?enie"
5575 msgstr "?peciálny svetelný zdroj"
5579 msgstr "Znova ulo?ené"
5583 msgstr "Výber scény"
5587 msgstr "Interval snímok v poradí"
5592 msgstr "?írka obrázka Epson"
5596 msgstr "vý?ka obrázka Epson"
5600 msgstr "verzia softvéru Epson"
5605 msgstr "multiexpozícia"
5610 msgstr "dobrý"
5615 msgstr "lep?í"
5619 msgstr "blesk zapnutý"
5623 msgstr "TIFF"
5627 msgstr "2560x1920 alebo 2304x1728"
5631 msgstr "2304x1728 alebo 2592x1944"
5635 msgstr "2816x2212 alebo 2816x2112"
5639 msgstr "surfovanie & sneh"
5643 msgstr "západ slnka alebo svetlo svie?ky"
5647 msgstr "jese?"
5651 msgstr "autoportrét"
5655 msgstr "ilustrácie"
5659 msgstr "digitálny filter"
5663 msgstr "jedlo"
5667 msgstr "zelený re?im"
5671 msgstr "svetlé zviera"
5675 msgstr "tmavé zviera"
5679 msgstr "stredné zviera"
5684 msgstr "svetlo svie?ky"
5688 msgstr "prirodzený tón poko?ky"
5692 msgstr "synchr. zvukového záznamu"
5696 msgstr "Kompozitná snímka"
5700 msgstr "auto, blesk sa nespustil"
5704 msgstr "auto, blesk sa nespustil, korekcia ?ervených o?í"
5708 msgstr "auto, blesk sa spustil"
5712 msgstr "auto, blesk sa spustil, korekcia ?ervených o?í"
5716 msgstr "zapnuté, bezdrôtovo"
5720 msgstr "zapnutý, mäkký"
5724 msgstr "zapnuté, pomalá synchr."
5728 msgstr "zapnutý, pomalá synch., korekcia ?ervených o?í"
5732 msgstr "zapnuté, synchr. koncovej záclony"
5737 msgstr "AZ-S"
5742 msgstr "AZ-C"
5746 msgstr "vy??ie vpravo"
5750 msgstr "hore"
5754 msgstr "vy??ie vpravo"
5758 msgstr "v strede v?avo"
5762 msgstr "v strede vpravo"
5766 msgstr "ni??ie v?avo"
5770 msgstr "dolu"
5774 msgstr "ni??ie vpravo"
5778 msgstr "pevný stred"
5782 msgstr "viacero"
5786 msgstr "hore v strede"
5790 msgstr "dolu v strede"
5794 msgstr "pou?ívate?ský výber"
5798 msgstr "3008x2008 alebo 3040x2024"
5802 msgstr "digitálny filter?"
5808 msgstr "Vnútorná chyba (neznáma hodnota %i %i)"
5812 msgstr "re?im zachytávania"
5817 msgstr "úrove? kvality"
5821 msgstr "ISO rýchlos?"
5825 msgstr "farby"
5829 msgstr "nastavenia PrintIM"
5833 msgstr "?asové pásmo"
5837 msgstr "letný ?as"
5841 msgstr "ve?kos? náh?adu"
5845 msgstr "d??ka náh?adu"
5849 msgstr "za?iatok náh?adu"
5853 msgstr "identifikácia modelu"
5857 msgstr "Dátum"
5861 msgstr "?as"
5866 msgstr "bod automatického zaostrenia zvolený"
5871 msgstr "automatický bod zaostrenia"
5876 msgstr "poloha zaostrenia"
5880 msgstr "?íslo ISO"
5885 msgstr "automatická expozícia"
5890 msgstr "re?im vyvá?enia bielej"
5894 msgstr "Umiestnenie svetového ?asu"
5898 msgstr "Domovské mesto"
5902 msgstr "Cie?ové mesto"
5906 msgstr "Letný ?as doma"
5910 msgstr "letný ?as doma"
5914 msgstr "Letný ?as v cieli"
5918 msgstr "letný ?as v cieli"
5922 msgstr "spracovanie obrazu"
5926 msgstr "re?im obrázka (2)"
5930 msgstr "posunutie oblasti obrázka"
5934 msgstr "ve?kos? RAW obrázka"
5938 msgstr "pou?ité body zaostrenia"
5942 msgstr "teplota fotoaparátu"
5946 msgstr "tón obrázka"
5950 msgstr "info o redukcii trasenia"
5954 msgstr "?ierny bod"
5958 msgstr "info o automatickej expozícii"
5962 msgstr "info o ?o?ovkách"
5966 msgstr "info o blesku"
5970 msgstr "info o fotoaparáte"
5974 msgstr "info o batérii"
5978 msgstr "Kód domovského mesta"
5982 msgstr "Kód cie?ového mesta"
5987 msgstr "vzdialenos? objektu"
5991 msgstr "Vzdialenos? fotografovaných objektov v milimetroch."
5995 msgstr "vzdialenos? blesku"
5999 msgstr "re?im najlep?ej snímky"
6003 msgstr "citlivos? CCS ISO"
6007 msgstr "roz?írenie"
6011 msgstr "jemnej?ie"
6015 msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
6018 #~ msgstr "Zna?ka UserComment nezodpovedá ?tandardu, ale obsahuje údaje."
6021 #~ msgstr "zapnutý + korekcia ?ervených o?í"
6024 #~ msgstr "stred + vpravo"
6027 #~ msgstr "v?avo + vpravo"