OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:vai
(Results
1 - 25
of
186
) sorted by null
1
2
3
4
5
6
7
8
/frameworks/base/core/res/res/raw-lv/
incognito_mode_start_page.html
7
<p><strong>J?s esat iesl?dzis inkognito re??mu</strong>. ?aj? log? apl?kot?s lapas nepar?d?sies j?su p?rl?kprogrammas v?stur?
vai
mekl??anas v?stur?, t?s ar? neatst?s citas p?das, piem?ram, s?kfailus, j?su ier?c? p?c inkognito re??ma loga aizv?r?anas. Tom?r visi j?su lejupiel?d?tie faili
vai
izveidot?s gr?matz?mes tiks saglab?tas.</p>
9
<p><strong>Inkognito re??ma iesl?g?ana neietekm?s citu personu, serveru
vai
programmat?ras darb?bu. Uzmanieties no</strong></p>
12
<li>vietn?m, kas apkopo
vai
koplieto inform?ciju par jums;</li>
13
<li>interneta pakalpojumu sniedz?jiem
vai
darba dev?jiem, kas izseko j?su apmekl?taj?m lap?m;</li>
/frameworks/base/core/res/res/raw-lv-xlarge/
incognito_mode_start_page.html
7
<p><strong>J?s esat iesl?dzis inkognito re??mu</strong>. ?aj? log? apl?kot?s lapas nepar?d?sies j?su p?rl?kprogrammas v?stur?
vai
mekl??anas v?stur?, t?s ar? neatst?s citas p?das, piem?ram, s?kfailus, j?su ier?c? p?c inkognito re??ma loga aizv?r?anas. Tom?r visi j?su lejupiel?d?tie faili
vai
izveidot?s gr?matz?mes tiks saglab?tas.</p>
9
<p><strong>Inkognito re??ma iesl?g?ana neietekm?s citu personu, serveru
vai
programmat?ras darb?bu. Uzmanieties no</strong></p>
12
<li>vietn?m, kas apkopo
vai
koplieto inform?ciju par jums;</li>
13
<li>interneta pakalpojumu sniedz?jiem
vai
darba dev?jiem, kas izseko j?su apmekl?taj?m lap?m;</li>
/external/chromium_org/chrome/app/resources/terms/
terms_lv.html
34
<p>1.2. Ja vien ar uz??mumu Google nav nosl?gts cit?ds rakstveida l?gums, j?su l?gum? ar uz??mumu Google vienm?r tiks iek?auti vismaz ?aj? dokument? ietvertie pakalpojumu snieg?anas noteikumi. ?ie noteikumi un nosac?jumi turpm?k tekst? tiek d?v?ti par ?Visp?r?jiem noteikumiem?. Atv?rt? pirmkoda programmat?ras licences Google Chrome pirmkodam ir izmantotas k? atsevi??i rakstveida l?gumi. Ierobe?ot? apjom? atv?rt? pirmkoda programmat?ras licences skaidri aizst?j ?os Visp?r?jos noteikumus, atv?rt? pirmkoda licences nosaka j?su l?gumu ar uz??mumu Google, kas regul? p?rl?kprogrammas Google Chrome
vai
citu noteiktu Google Chrome sast?vda?u izmanto?anu.</p>
35
<p>1.3. J?su l?gums ar uz??mumu Google papildus Visp?r?jiem noteikumiem iek?auj ar? t?l?k dokument? redzamos Google Chrome pakalpojumu snieg?anas papildnoteikumus un visu Juridisko pazi?ojumu noteikumus, kas piem?rojami Pakalpojumiem. Visi ?ie noteikumi t?l?k tekst? tiek d?v?ti par ?Papildu noteikumiem?. Ja uz Pakalpojumu attiecas Papildu noteikumi, tie ir pieejami las??anai k? Pakalpojuma sast?vda?a
vai
pieejami Pakalpojuma izmanto?anas laik?.</p>
41
<p>(A) noklik??inot uz atbilsto??s Noteikumu pie?em?anas
vai
piekri?anas opcijas, ko uz??mums Google nodro?ina lietot?ja saskarn? visiem Pakalpojumiem;
vai
</p>
49
<p>4.3. J?s apstiprin?t un piekr?tat, ka uz??mums Google k? da?u no ??s past?v?g?s uzlabo?anas dr?kst p?rtraukt (past?v?gi
vai
?slaic?gi) sniegt jums
vai
lietot?jiem kopum? konkr?tus Pakalpojumus (
vai
jebkuras Pakalpojumu funkcijas) p?c saviem ieskatiem, iepriek? par to nebr?dinot. J?s dr?kstat p?rtraukt Pakalpojumu izmanto?anu jebkur? laik?. Jums nav ?pa?i j?zi?o uz??mumam Google, kad beidzat izmantot Pakalpojumus.</p>
50
<p>4.4. J?s apstiprin?t un piekr?tat, ka, ja uz??mums Google atsp?jo piek?uvi j?su kontam, jums, iesp?jams, b?s liegta piek?uve Pakalpojumiem, konta inform?cijai
vai
jebkuriem failiem,
vai
citam saturam, kas atrodas j?su kont?.</p>
52
<p>5.1. J?s piekr?tat izmantot Pakalpojumus tikai tiem m?r?iem, ko at?auj (a) Noteikumi un (b) visi piem?rojamie likumi, normat?vie akti
vai
visp?r?ji pie?emt? prakse, vai vadl?nijas attiec?gaj? jurisdikcij? (ieskaitot visus likumus, kas a (…)
[
all
...]
/external/chromium_org/chrome/app/resources/
address_input_strings_lv.xtb
5
<translation id="3713769522066937702">?is pasta indeksa form?ts nav atpaz?ts. Der?ga pasta indeksa piem?rs: <ph name="EXAMPLE"/>.
Vai
nezin?t savu pasta indeksu? Uzziniet to <ph name="BEGIN_LINK"/>?eit<ph name="END_LINK"/>.</translation>
8
<translation id="1340068511406764697">Jums ir j?nor?da pasta indekss, piem?ram, <ph name="EXAMPLE"/>.
Vai
nezin?t savu pasta indeksu? Uzziniet to <ph name="BEGIN_LINK"/>?eit<ph name="END_LINK"/>.</translation>
9
<translation id="6403469950615936250">?is pasta indeksa form?ts nav atpaz?ts. Der?ga pasta indeksa piem?rs: <ph name="EXAMPLE"/>.
Vai
nezin?t savu pasta indeksu? Uzziniet to <ph name="BEGIN_LINK"/>?eit<ph name="END_LINK"/>.</translation>
18
<translation id="7738983109397305830">??iet, ka ?is pasta indekss neatbilst p?r?jai adresei.
Vai
nezin?t savu pasta indeksu? Uzziniet to <ph name="BEGIN_LINK"/>?eit<ph name="END_LINK"/>.</translation>
23
<translation id="6777217372746654521">??iet, ka ?aj? adreses rind? ir nor?d?ta abonenta kast?te. L?dzu, ievadiet ielas
vai
?kas adresi.</translation>
24
<translation id="8471101563037901452">??iet, ka ?is pasta indekss neatbilst p?r?jai adresei.
Vai
nezin?t savu pasta indeksu? Uzziniet to <ph name="BEGIN_LINK"/>?eit<ph name="END_LINK"/>.</translation>
33
<translation id="4518701284698680367">Jums ir j?nor?da pasta indekss, piem?ram, <ph name="EXAMPLE"/>.
Vai
nezin?t savu pasta indeksu? Uzziniet to <ph name="BEGIN_LINK"/>?eit<ph name="END_LINK"/>.</translation>
chromium_strings_lv.xtb
6
<translation id="6373523479360886564">
Vai
tie??m v?laties atinstal?t p?rl?ku Chromium?</translation>
7
<translation id="5065199687811594072">
Vai
v?laties, lai Chromium saglab?tu ?o kred?tkartes inform?ciju t?mek?a veidlapu aizpild??anai?</translation>
22
<translation id="455521026202544465">Paldies, ka izm??in?t jauno Chromium! Pirms turpin??anas Chromium ir j?restart?, lai p?rliecin?tos,
vai
esat saglab?jis visu ies?kto.</translation>
24
<translation id="7421823331379285070">Chromium darb?bai nepiecie?ams Windows XP
vai
jaun?ka oper?t?jsist?ma. Da?as funkcijas var nedarboties.</translation>
43
un p?rliecinieties,
vai
konfigur?cija ir iestat?ta uz ?no proxy? (bez starpniekservera)
vai
?direct? (tie?a).</translation>
64
<translation id="8897323336392112261">Tas nosaka ar? to, k?da lapa tiks r?d?ta, kad atv?rsiet p?rl?ku Chromium
vai
noklik??in?siet uz pogas ?S?kums?.</translation>
66
<translation id="3190315855212034486">Eh! Chromium ir avar?jis.
Vai
restart?t to t?l?t?</translation>
71
<translation id="8353224596138547809">
Vai
v?laties, lai produkt? Chromium tiek saglab?ta parole ?ai vietnei?</translation>
93
<translation id="118298050220780080">J?s m??in?j?t sasniegt vietni <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, bet serveris uzr?d?ja sertifik?tu, ko izsniegusi iest?de, kurai neuzticas j?su datora oper?t?jsist?ma. Tas var noz?m?t, ka serveris ir ?ener?jis savus dro??bas akredit?cijas datus, kam p?rl?ks Chromium nevar uztic?ties, lai noteiktu identit?tes inform?ciju,
vai
uzbruc?js, iesp?jams, m??ina p?r?ert j?su sazi?u.</translation
[
all
...]
google_chrome_strings_lv.xtb
4
<translation id="8000275528373650868">P?rl?kprogrammas Google Chrome izmanto?anai nepiecie?ama oper?t?jsist?ma Windows Vista
vai
Windows XP ar SP2,
vai
jaun?ka t?s versija.</translation>
8
<translation id="5430073640787465221">J?su preferen?u fails ir boj?ts
vai
neder?gs. Google Chrome nesp?j atkopt j?su iestat?jumus.</translation>
27
<translation id="1376881911183620035">Paldies, ka izm??in?t jauno Chrome versiju! Pirms darba turpin??anas Chrome ir j?restart?, lai p?rliecin?tos,
vai
esat saglab?jis visu ies?kto.</translation>
37
<translation id="6982337800632491844">Pirms ??s ier?ces lieto?anas jums ir j?izlasa un j?apstiprina t?l?k sniegtie dom?na <ph name="DOMAIN"/> pakalpojumu snieg?anas noteikumi. ?ie noteikumi nepapla?ina, nep?rveido
vai
neierobe?o oper?t?jsist?mas Google Chrome OS noteikumus.</translation>
43
<translation id="568643307450491754">Skatiet savas gr?matz?mes Chrome izv?ln?
vai
gr?matz?mju josl?.</translation>
55
<translation id="8290100596633877290">Eh! Google Chrome ir avar?jis.
Vai
restart?t to t?l?t?</translation>
63
<translation id="6423071462708908582">J?s m??in?j?t sasniegt vietni <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, bet serveris uzr?d?ja sertifik?tu, kuram beidzies der?guma termi??. Nav pieejama inform?cija, kas apliecin?tu, ka sertifik?ts ir apdraud?ts, kop? tam ir beidzies der?guma termi??. Tas noz?m?, ka p?rl?ks Google Chrome nevar garant?t, ka j?s sazin?ties ar <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, nevis uzbruc?ju. J?su datora pulkstenis ?obr?d ir iestat?ts uz <ph name="CURRENT_TIME"/>.
Vai
tas ir pareizs? Ja t? nav, nov?rsiet k??du un atsvaidziniet ?o lapu.</translation>
77
<translation id="8684521613357479262">J?s m??in?j?t sasniegt vietni <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ta?u serveris uzr?d?ja sertifik?tu, kas pagaid?m nav der?gs. Nav pieejama inform?cija, kas apliecin?tu, ka sertifik?ts ir uzticams. Google Chrome nevar uzticami garant?t, ka j?s sazin?ties ar <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, nevis uzbruc?ju. J?su datora pulkstenis ?obr?d ir iestat?ts uz <ph name="CURRENT_TIME"/>.
Vai
tas ir pareizs? Ja t? nav, noregul?jiet savas sist?mas pulksteni un atsvaidziniet ?o lapu.</translation>
95
<translation id="7747138024166251722">Instal?t?jam neizdev?s izveidot pagaidu katalogu. L?dzu, p?rbaudiet,
vai
disk? pietiek vietas un vai ir at?auja instal?t programmat?ru.</translation
[
all
...]
/external/bison/runtime-po/
lv.po
50
msgstr "sintakses k??da, negaid?ts %s, tika gaid?ts %s
vai
%s"
55
msgstr "sintakses k??da, negaid?ts %s, tika gaid?ts %s
vai
%s,
vai
%s"
60
msgstr "sintakses k??da, negaid?ts %s, tika gaid?ts %s
vai
%s,
vai
%s,
vai
%s"
/external/icu/icu4c/source/data/xml/main/
vai_LR.xml
15
<language type="
vai
"/>
vai.xml
15
<language type="
vai
"/>
vai_Latn.xml
15
<language type="
vai
"/>
vai_Vaii.xml
15
<language type="
vai
"/>
/external/chromium_org/components/policy/resources/
policy_templates_lv.xtb
5
<translation id="793134539373873765">Nor?da,
vai
oper?t?jsist?mas atjaunin??anas v?rtumiem izmantot P2P. Ja ir iestat?ta v?rt?ba ?True?, ier?ces kop?gos un m??in?s izmantot atjaunin??anas v?rtumus LAN t?kl?, t?d?j?di, iesp?jams, samazinot interneta joslas platuma lietojumu un p?rbl?vi. Ja LAN t?kl? nav pieejams atjaunin??anas v?rtums, ier?ce izmantos lejupiel?di no atjaunin??anas servera. Ja ir iestat?ta v?rt?ba ?False?
vai
?is iestat?jums nav konfigur?ts, P2P netiks lietots.</translation>
18
<translation id="7109916642577279530">At?aujiet
vai
noraidiet audio ierakst??anu.
20
Ja ?? politika ir iesp?jota
vai
nav konfigur?ta (noklus?juma iestat?jums), lietot?jam tiks piepras?ta piek?uve
32
Ja ?is iestat?jums ir iesp?jots
vai
nav konfigur?ts, lietot?ji var atv?rt t?mek?a lapas inkognito re??m?.
43
Ja iestat?t ?o politiku, lietot?ji nevar to main?t
vai
ignor?t.
47
Piez?me. Pa?laik autom?tiska atk?rtota palai?ana ir iesp?jota tikai tad, kad tiek r?d?ts pieteik?an?s ekr?ns
vai
kad notiek kioska lietotnes sesija. ?is iestat?jums turpm?k tiks main?ts, un politika tiks piem?rota vienm?r ? neatkar?gi no t?,
vai
notiek k?da konkr?ta tipa sesija.
56
Politikas v?rt?ba ir j?nor?da milisekund?s. V?rt?bas tiek summ?tas, lai t?s b?tu maz?kas par aizkavi l?dz d?kst?vei
vai
vien?das ar to.</translation>
60
<translation id="1313457536529613143">Nor?da aizkavi (procentos) l?dz ekr?na aptum?o?anai, kad tiek nov?rota lietot?ja darb?ba, kam?r ekr?ns ir aptum?ots
vai
dr?z p?c ekr?na izsl?g?anas
[
all
...]
/external/valgrind/main/coregrind/
m_machine.c
436
static VexArchInfo
vai
;
variable
711
// Whack default settings into
vai
, so that we only need to fill in
713
LibVEX_default_VexArchInfo(&
vai
);
778
vai
.hwcaps = VEX_HWCAPS_X86_MMXEXT;
779
vai
.hwcaps |= VEX_HWCAPS_X86_SSE1;
780
vai
.hwcaps |= VEX_HWCAPS_X86_SSE2;
782
vai
.hwcaps |= VEX_HWCAPS_X86_LZCNT;
785
vai
.hwcaps = VEX_HWCAPS_X86_MMXEXT;
786
vai
.hwcaps |= VEX_HWCAPS_X86_SSE1;
789
vai
.hwcaps = VEX_HWCAPS_X86_MMXEXT; /*integer only sse1 subset*
[
all
...]
/cts/tests/tests/media/src/android/media/cts/
AudioTrack_ListenerTest.java
86
byte[]
vai
= AudioTrackTest.createSoundDataInByteArray(2 * mMinBuffSize, TEST_SR, 1024);
87
int markerInFrames =
vai
.length / 4;
89
int periodInFrames =
vai
.length / 2;
94
while (written <
vai
.length) {
95
written += mAudioTrack.write(
vai
, written,
vai
.length - written);
105
final int sampleLengthMs = (int)(1000 * ((float)
vai
.length / TEST_SR / bytesPerFrame));
/external/chromium_org/webkit/glue/resources/
webkit_strings_lv.xtb
16
<translation id="2746543609216772311">V?rt?bai ir j?b?t ?<ph name="MINIMUM_DATE_OR_TIME"/>?
vai
v?l?kam datumam
vai
laikam.</translation>
37
<translation id="1938124657309484470">V?rt?bai ir j?b?t ?<ph name="MAXIMUM_DATE_OR_TIME"/>?
vai
agr?kam datumam
vai
laikam.</translation>
40
<translation id="5164977714490026579">V?rt?bai ir j?b?t liel?kai
vai
vien?dai ar <ph name="MINIMUM"/>.</translation>
44
<translation id="3075154866155599887">L?dzu, ievadiet der?gu v?rt?bu. ?is lauks nav pabeigts,
vai
taj? ir nor?d?ts neder?gs datums.</translation>
78
<translation id="5466621249238537318">L?dzu, atlasiet vienu
vai
vair?kus failus.</translation>
86
<translation id="2226276347425096477">L?dzu, sa?siniet ?o tekstu l?dz <ph name="MAX_CHARACTERS"/>
vai
maz?k z?m?m (pa?reiz tas ietver <ph name="CURRENT_LENGTH"/> rakstz?mes).</translation>
98
<translation id="3450233048674729344">V?rt?bai ir j?b?t maz?kai
vai
vien?dai ar <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
/packages/apps/PackageInstaller/res/values-lv/
strings.xml
28
<string name="install_confirm_question" msgid="7295206719219043890">"
Vai
v?laties instal?t ?o lietojumprogrammu? T? ieg?s piek?uvi:"</string>
29
<string name="install_confirm_question_no_perms" msgid="5918305641302873520">"
Vai
v?laties instal?t ?o lietojumprogrammu? Tai nav nepiecie?amas ?pa?as piek?uves at?aujas."</string>
30
<string name="install_confirm_question_update" msgid="4624159567361487964">"
Vai
v?laties instal?t ??s lietojumprogrammas atjaunin?jumu? Eso?ie dati netiks zaud?ti. Atjaunin?tajai lietojumprogrammai b?s piek?uve:"</string>
31
<string name="install_confirm_question_update_system" msgid="1302330093676416336">"
Vai
v?laties instal?t ??s ieb?v?t?s lietojumprogrammas atjaunin?jumu? Eso?ie dati netiks zaud?ti. Atjaunin?tajai lietojumprogrammai b?s piek?uve:"</string>
32
<string name="install_confirm_question_update_no_perms" msgid="4885928136844618944">"
Vai
v?laties instal?t ??s lietojumprogrammas atjaunin?jumu? Eso?ie dati netiks zaud?ti. Tam nav nepiecie?ama ?pa?a piek?uves at?auja."</string>
33
<string name="install_confirm_question_update_system_no_perms" msgid="7676593512694724374">"
Vai
v?laties instal?t ??s ieb?v?t?s lietojumprogrammas atjaunin?jumu? Eso?ie dati netiks zaud?ti. Tam nav nepiecie?ama ?pa?a piek?uves at?auja."</string>
54
<string name="dlg_app_replacement_title" msgid="1232230739563820951">"
Vai
aizst?t lietotni?"</string>
65
<string name="uninstall_application_text" msgid="6691975835951187030">"
Vai
v?laties atinstal?t ?o lietotni?"</string>
66
<string name="uninstall_application_text_all_users" msgid="5574704453233525222">"
Vai
v?laties atinstal?t ?o lietotni "<b>"visiem"</b>" lietot?jiem? ?? lietojumprogramma un t?s dati tiks no?emti no "<b>"visiem"</b>" ier?ces lietot?ju kontiem."</string>
67
<string name="uninstall_application_text_user" msgid="8766882355635485733">"
Vai
v?laties atinstal?t ?o lietotni lietot?jam <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>?"</string
[
all
...]
/external/chromium_org/third_party/cld/encodings/compact_lang_det/
letterscript_enum.cc
76
"
Vai
",
89
// NOTE: '
Vai
' => "Vaii" to make four letters, not three
/frameworks/support/v7/appcompat/res/values-it/
strings.xml
20
<string name="abc_action_bar_home_description" msgid="4600421777120114993">"
Vai
alla home page"</string>
21
<string name="abc_action_bar_up_description" msgid="1594238315039666878">"
Vai
in alto"</string>
/packages/apps/Music/res/values-lv-keyshidden/
strings.xml
22
<string name="create_playlist_create_text_prompt" msgid="2379436619128383935">"Atveriet tastat?ru, lai jaunajam atska?o?anas sarakstam pie??irtu nosaukumu,
vai
atlasiet Saglab?t, lai to nosauktu k? ?<xliff:g id="PLAYLIST">%s</xliff:g>?."</string>
24
<string name="rename_playlist_diff_prompt" msgid="900422624897120958">"Atveriet tastat?ru, lai atska?o?anas sarakstam ?<xliff:g id="PLAYLIST">%1$s</xliff:g>? pie??irtu jaunu nosaukumu,
vai
atlasiet Saglab?t, lai to nosauktu k? ?<xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>?."</string>
/packages/apps/Protips/res/values-lv/
arrays.xml
24
<item msgid="1000948398885889319">"Vair?ki s?kuma ekr?ni.\n Velciet pa labi
vai
pa kreisi, lai p?rsl?gtu. Velciet vienumus uz citiem ekr?niem."</item>
25
<item msgid="424487960942281801">"
Vai
esat beidzis darbu ar ?o logr?ku?\n Pieskarieties tam un turiet. Kad tas s?k vibr?t, velciet to uz ikonu Miskaste."</item>
/prebuilts/sdk/current/support/v7/appcompat/res/values-it/
strings.xml
20
<string name="abc_action_bar_home_description" msgid="4600421777120114993">"
Vai
alla home page"</string>
21
<string name="abc_action_bar_up_description" msgid="1594238315039666878">"
Vai
in alto"</string>
/packages/apps/ManagedProvisioning/res/values-lv/
strings.xml
36
<string name="managed_profile_already_present" msgid="888277922880582498">"J?su ier?c? jau ir darba profils.
Vai
v?laties to no?emt?"</string>
37
<string name="sure_you_want_to_delete_profile" msgid="3612824117836349973">"
Vai
tie??m v?laties no?emt ?o darba profilu? Visi t? dati tiks dz?sti."</string>
45
<string name="managed_provisioning_error_text" msgid="7063621174570680890">"Nevar?ja iestat?t darba profilu. Sazinieties ar IT noda?u
vai
v?l?k m??iniet v?lreiz."</string>
58
<string name="device_owner_cancel_title" msgid="7909285135975063120">"
Vai
aptur?t iestat??anu?"</string>
59
<string name="device_owner_cancel_message" msgid="7928007377743469904">"
Vai
tie??m v?laties p?rtraukt iestat??anu un izdz?st ier?ces datus?"</string>
68
<string name="device_owner_error_package_invalid" msgid="3816725179069202140">"Nevar izmantot administratora lietotni. Taj? tr?kst komponentu,
vai
t? ir boj?ta. Sazinieties ar IT noda?u."</string>
/external/chromium_org/extensions/strings/
extensions_strings_lv.xtb
10
<translation id="5911798608827489036">Apmain?ties datiem ar jebkuru datoru lok?laj? t?kl?
vai
internet?</translation>
26
<translation id="8602184400052594090">Manifesta fails nav atrodams
vai
nolas?ms.</translation>
28
<translation id="7217838517480956708">??s ier?ces administrators uzskata, ka papla?in?jumam <ph name="EXTENSION_NAME"/> ir j?b?t instal?tam. To nevar no?emt
vai
p?rveidot.</translation>
/external/chromium_org/remoting/resources/
remoting_strings_lv.xtb
13
<translation id="2801119484858626560">Tika konstat?ta nesader?ga Chrome att?l?s darbvirsmas versija. P?rbaudiet,
vai
abos datoros lietojat p?rl?ka Chrome un lietotnes Chrome att?l? darbvirsma jaun?ko versiju, un m??iniet v?lreiz.</translation>
15
<translation id="406849768426631008">
Vai
v?laties pal?dz?t k?dam lietot?jam video t?rz??anas sarunas laik?? Izm??iniet <ph name="LINK_BEGIN"/>Google Hangouts lietotni Att?l? darbvirsma<ph name="LINK_END"/>.</translation>
26
<translation id="4368630973089289038">
Vai
v?laties pal?dz?t uzlabot Chrome saiti? <ph name="LINK_BEGIN"/>Atbildiet uz aptaujas jaut?jumiem!<ph name="LINK_END"/></translation>
29
<translation id="2046651113449445291">T?l?k nor?d?tie klienti ir savienoti p?r? ar ?o datoru un var izveidot savienojumu, nenor?dot PIN kodu. Varat atsaukt ?o at?auju jebkur? br?d? (individu?li
vai
visiem klientiem).</translation>
34
<translation id="2707879711568641861">Tr?kst da?u Chrome att?lajai darbvirsmai nepiecie?amo komponentu. P?rbaudiet,
vai
esat instal?jis jaun?ko versiju, un m??iniet v?lreiz.</translation>
66
<translation id="1409991159633941777">Tr?kst da?u Chrome att?lajai darbvirsmai nepiecie?amo komponentu. P?rbaudiet,
vai
lietojat jaun?ko p?rl?ka Chrome versiju, un m??iniet v?lreiz.</translation>
81
<translation id="327263477022142889">
Vai
v?laties pal?dz?t uzlabot Chrome att?lo darbvirsmu? <ph name="LINK_BEGIN"/>Atbildiet uz aptaujas jaut?jumiem!<ph name="LINK_END"/></translation>
88
<translation id="8228265668171617545">Tika konstat?ta nesader?ga Chrome saites versija. L?dzu, p?rliecinieties,
vai
abos datoros ir instal?ta jaun?k? p?rl?ka Chrome un lietotnes Chrome saite versija, un m??iniet v?lreiz.</translation>
89
<translation id="6985691951107243942">
Vai
tie??m v?laties atsp?jot att?los savienojumus ar saimniekdatoru <ph name="HOSTNAME"/>? Ja p?rdom?siet, savienojumus ar ?o datoru var?siet iesp?jot tikai kl?tien?.</translation>
115
<translation id="9032136467203159543">Tr?kst da?u Chrome saitei nepiecie?amo komponentu. P?rbaudiet,
vai
esat instal?jis jaun?ko versiju, un m??iniet v?lreiz.</translation
[
all
...]
/packages/apps/Email/res/values-lv/
strings.xml
52
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Viens
vai
vair?ki p?rs?t?t? zi?ojuma pielikumi pirms s?t??anas tiks lejupiel?d?ti."</string>
55
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Nevar?ja p?rs?t?t vienu
vai
vair?kus pielikumus."</string>
79
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"E-pasta adrese
vai
parole nav pareiza."</string>
84
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"
VAI
"</string>
96
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Paroles s?kum?
vai
beig?s ir viena
vai
vair?kas atstarpes. Daudzos serveros netiek nodro?in?ts atbalsts parol?m, kur?s iek?autas atstarpes."</string>
168
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Nepareizs lietot?jv?rds
vai
parole."</string>
174
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"Ir nepiecie?ams klienta sertifik?ts.
Vai
v?laties izveidot savienojumu ar serveri, izmantojot klienta sertifik?tu?"</string>
175
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"Sertifik?ts nav der?gs
vai
nav pieejams."</string>
183
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"J?s ierakst?j?t nepareizu servera adresi,
vai
ar? server? tiek piepras?ta t?da protokola versija, kas netiek atbalst?ta lietotn? E-pasts."</stri (…)
[
all
...]
Completed in 1871 milliseconds
1
2
3
4
5
6
7
8