/external/clang/test/CodeGenCXX/ |
PR5834-constructor-conversion.cpp | 8 ASTMultiPtr(ASTMultiMover mover);
|
/frameworks/compile/mclinker/include/mcld/ |
InputTree.h | 239 /** \class Mover 240 * \brief Mover provides the interface for moving iterator forward. 242 * Mover is a function object (functor). @ref Mover::move moves 243 * iterator forward in certain direction. @ref Mover::connect 246 struct Mover { 249 virtual ~Mover() { } 255 struct Succeeder : public Mover { 268 struct Includer : public Mover { 295 const Mover& pMover [all...] |
/external/chromium_org/ui/strings/translations/ |
ui_strings_es.xtb | 27 <translation id="3969863827134279083">Mover hacia arriba</translation> 46 <translation id="7139614227326422685">Mover una palabra a la derecha</translation> 80 <translation id="6903282483217634857">Mover hacia la derecha</translation> 100 <translation id="2479520428668657293">Mover hacia la derecha y modificar selección</translation> 106 <translation id="2557207087669398617">Mover hasta el inicio de la línea</translation> 113 <translation id="6122334925474904337">Mover una palabra a la derecha y modificar selección</translation> 121 <translation id="3066573403916685335">Mover hacia abajo</translation> 138 <translation id="2538759511191347839">Mover hasta el final de la línea y modificar selección</translation> 139 <translation id="928465423150706909">Mover hasta el final de la línea</translation> 150 <translation id="5349525451964472598">Mover hacia la izquierda y modificar selección</translation [all...] |
ui_strings_pt-BR.xtb | 27 <translation id="3969863827134279083">Mover para cima</translation> 46 <translation id="7139614227326422685">Mover para palavra à direita</translation> 80 <translation id="6903282483217634857">Mover para a direita</translation> 100 <translation id="2479520428668657293">Mover para a direita e modificar seleção</translation> 106 <translation id="2557207087669398617">Mover para o início da linha</translation> 113 <translation id="6122334925474904337">Mover para palavra à direita e modificar seleção</translation> 121 <translation id="3066573403916685335">Mover para baixo</translation> 138 <translation id="2538759511191347839">Mover para o fim da linha e modificar seleção</translation> 139 <translation id="928465423150706909">Mover para o fim da linha</translation> 150 <translation id="5349525451964472598">Mover para a esquerda e modificar seleção</translation [all...] |
ui_strings_pt-PT.xtb | 27 <translation id="3969863827134279083">Mover para cima</translation> 46 <translation id="7139614227326422685">Mover palavra para a direita</translation> 80 <translation id="6903282483217634857">Mover para a direita</translation> 100 <translation id="2479520428668657293">Mover para a direita e modificar seleção</translation> 106 <translation id="2557207087669398617">Mover para o início da linha</translation> 113 <translation id="6122334925474904337">Mover palavra para a direita e modificar seleção</translation> 121 <translation id="3066573403916685335">Mover para baixo</translation> 138 <translation id="2538759511191347839">Mover para o fim da linha e modificar seleção</translation> 139 <translation id="928465423150706909">Mover para o fim da linha</translation> 150 <translation id="5349525451964472598">Mover para a esquerda e modificar seleção</translation [all...] |
ui_strings_es-419.xtb | 46 <translation id="7139614227326422685">Mover una palabra a la derecha</translation> 80 <translation id="6903282483217634857">Mover hacia la derecha</translation> 100 <translation id="2479520428668657293">Mover hacia la derecha y modificar selección</translation> 106 <translation id="2557207087669398617">Mover hasta el principio de la línea</translation> 113 <translation id="6122334925474904337">Mover una palabra hacia la derecha y modificar selección</translation> 138 <translation id="2538759511191347839">Mover hasta el final de la línea y modificar selección</translation> 139 <translation id="928465423150706909">Mover hasta el final de la línea</translation> 150 <translation id="5349525451964472598">Mover hacia la izquierda y modificar selección</translation> 151 <translation id="1781701194097416995">Mover una palabra a la izquierda</translation> 155 <translation id="8471049483003785219">Mover una palabra a la izquierda y modificar selección</translation [all...] |
/frameworks/compile/mclinker/lib/Core/ |
InputTree.cpp | 20 const InputTree::Mover& pMover, 37 const InputTree::Mover& pMover) 45 const InputTree::Mover& pMover,
|
/external/chromium_org/third_party/WebKit/Source/core/css/ |
mathml.css | 42 semantics > mi, semantics > mn, semantics > mo, semantics > mtext, semantics > mspace, semantics > ms, semantics > maligngroup, semantics > malignmark, semantics > mrow, semantics > mfrac, semantics > msqrt, semantics > mroot, semantics > mstyle, semantics > merror, semantics > mpadded, semantics > mphantom, semantics > mfenced, semantics > menclose, semantics > msub, semantics > msup, semantics > msubsup, semantics > munder, semantics > mover, semantics > munderover, semantics > mmultiscripts, semantics > mtable, semantics > mstack, semantics > mlongdiv, semantics > maction {
|
/frameworks/base/core/java/android/widget/ |
OverScroller.java | 576 private int mOver; 743 mOver = Math.abs(delta); 748 mOver = over; 834 fling(start, velocity, positive ? min : start, positive ? start : max, mOver); 844 mOver = over; [all...] |
/packages/apps/DeskClock/src/com/android/deskclock/widget/sgv/ |
OverScrollerSGV.java | 579 private int mOver; 746 mOver = Math.abs(delta); 751 mOver = over; 838 fling(start, velocity, positive ? min : start, positive ? start : max, mOver); 848 mOver = over [all...] |
/packages/apps/Gallery2/gallerycommon/src/com/android/gallery3d/common/ |
OverScroller.java | 577 private int mOver; 747 mOver = Math.abs(delta); 752 mOver = over; 838 fling(start, velocity, positive ? min : start, positive ? start : max, mOver); 848 mOver = over; [all...] |
/external/chromium_org/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/speech_rules/ |
mathml_store_util.js | 81 * Returns MathML node if MathJax is mover. 86 return cvox.MathmlStoreUtil.checkMathjaxTag(jax, 'MOVER');
|
mathml_store_rules.js | 147 'mover', '[n] ./*[2] (pitch:0.35); [p] (pause:200);' + 352 'mj-mover', 'default.default', 355 'self::span[@class="mover"]'); 419 'mj-mover', 'self::span[@class="munderover"]', 'CQFmathmlmover');
|
/frameworks/compile/mclinker/include/mcld/LD/ |
Archive.h | 86 InputTree::Mover* move; 175 InputTree::Mover* pMove);
|
/external/chromium_org/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/common/ |
math_util.js | 118 cvox.MathUtil.SCRIPT_LIST = ['MSUB', 'MSUP', 'MSUBSUP', 'MUNDER', 'MOVER', 129 * <mover> attach an overscript to a base.
|
/frameworks/compile/mclinker/include/mcld/MC/ |
InputBuilder.h | 93 InputTree::Mover* m_pMove;
|
/packages/apps/Email/res/values-es/ |
strings.xml | 30 <item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Mover mensaje"</item> 31 <item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Mover mensajes"</item> 33 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"Las cuentas POP3 no permiten mover mensajes."</string> 34 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"No se puede mover porque la selección contiene varias cuentas."</string> 35 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"No se pueden mover los mensajes de las carpetas Borradores, Por enviar ni Enviados."</string> [all...] |
/packages/apps/Email/res/values-es-rUS/ |
strings.xml | 30 <item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Mover el mensaje"</item> 31 <item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Mover mensajes"</item> 33 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"Las cuentas POP3 no permiten mover mensajes."</string> 34 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"No se puede mover porque la selección contiene varias cuentas."</string> 35 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Los mensajes en Borrador, Bandeja de salida y Enviados no se pueden mover."</string> [all...] |
/packages/apps/Email/res/values-gl-rES/ |
strings.xml | 30 <item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Mover mensaxe"</item> 31 <item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Mover mensaxes"</item> 33 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"A operación de mover non é compatible con contas POP3."</string> 34 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Non se pode mover porque a selección contén varias contas."</string> 35 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"As mensaxes que están en Borradores, Caixa de saída e Enviados non se poden mover."</string> [all...] |
/packages/apps/Email/res/values-pt-rPT/ |
strings.xml | 30 <item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Mover mensagem"</item> 31 <item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Mover mensagens"</item> 33 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"Não é possível mover em contas POP3."</string> 34 <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Não é possível mover porque a seleção contém várias contas."</string> 35 <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Não é possível mover as mensagens em Rascunhos, Caixa de Saída e Enviadas."</string> [all...] |
/packages/apps/UnifiedEmail/res/values-es/ |
strings.xml | 76 <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Mover a"</string> 77 <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Mover a bandeja de entrada"</string> 135 <item quantity="one" msgid="237882018518207244">"Mover una conversación"</item> 136 <item quantity="other" msgid="6639576653114141743">"Mover <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> conversaciones"</item> 286 <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Mover a"</string> 302 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"No se puede mover porque la selección contiene varias cuentas."</string> [all...] |
/packages/apps/UnifiedEmail/res/values-es-rUS/ |
strings.xml | 76 <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Mover a"</string> 77 <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Mover a la bandeja de entrada"</string> 135 <item quantity="one" msgid="237882018518207244">"Mover conversación"</item> 136 <item quantity="other" msgid="6639576653114141743">"Mover <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> conversaciones"</item> 286 <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Mover a"</string> 302 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"No se puede mover porque la selección contiene varias cuentas."</string> [all...] |
/packages/apps/UnifiedEmail/res/values-gl-rES/ |
strings.xml | 76 <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Mover a"</string> 77 <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Mover á caixa de entrada"</string> 135 <item quantity="one" msgid="237882018518207244">"Mover conversa"</item> 136 <item quantity="other" msgid="6639576653114141743">"Mover <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> conversas"</item> 286 <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Mover a"</string> 302 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Non se pode mover porque a selección contén varias contas."</string> [all...] |
/packages/apps/UnifiedEmail/res/values-pt/ |
strings.xml | 76 <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Mover para"</string> 77 <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Mover para a Caixa de entrada"</string> 135 <item quantity="one" msgid="237882018518207244">"Mover conversa"</item> 136 <item quantity="other" msgid="6639576653114141743">"Mover <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> conversas"</item> 286 <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Mover para"</string> 302 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Não é possível mover porque a seleção contém várias contas."</string> [all...] |
/packages/apps/UnifiedEmail/res/values-pt-rPT/ |
strings.xml | 76 <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Mover para"</string> 77 <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Mover para a Caixa de Entrada"</string> 135 <item quantity="one" msgid="237882018518207244">"Mover conversa"</item> 136 <item quantity="other" msgid="6639576653114141743">"Mover <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> conversas"</item> 286 <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Mover para"</string> 302 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Não é possível mover porque a seleção contém várias contas."</string> [all...] |