HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:ang (Results 26 - 50 of 378) sorted by null

12 3 4 5 6 7 8 91011>>

  /packages/providers/ContactsProvider/res/values-tl/
strings.xml 22 <string name="upgrade_msg" msgid="8640807392794309950">"Ina-upgrade ang database ng mga contact."</string>
23 <string name="upgrade_out_of_memory_notification_ticker" msgid="7638747231223520477">"Nangangailangan ng higit pang memory ang pag-upgrade sa mga contact."</string>
24 <string name="upgrade_out_of_memory_notification_title" msgid="8888171924684998531">"Ina-upgrade ang storage para sa mga contact"</string>
25 <string name="upgrade_out_of_memory_notification_text" msgid="8438179450336437626">"Pindutin upang kumpletuhin ang pag-upgrade."</string>
29 <string name="debug_dump_title" msgid="4916885724165570279">"Kopyahin ang database ng mga contact"</string>
30 <string name="debug_dump_database_message" msgid="406438635002392290">"Ikaw ay 1) gagawa na ng kopya ng iyong database na kinapapalooban ng lahat ng impormasyong nauugnay sa mga contact at ng lahat ng log ng tawag sa panloob na storage, at 2) ipapadala mo na ito sa email. Alalahaning tanggalin ang kopya sa sandaling matagumpay mo na itong nakopya mula sa device o sa sandaling natanggap na ang email."</string>
33 <string name="debug_dump_email_sender_picker" msgid="3534420908672176460">"Pumili ng program upang ipadala ang iyong file"</string>
34 <string name="debug_dump_email_subject" msgid="108188398416385976">"Naka-attach ang Contacts Db"</string>
35 <string name="debug_dump_email_body" msgid="4577749800871444318">"Naka-attach ang aking database ng mga contact na kasama ang lahat ng impormasyon ng aking mga contact. Pangasiwaan (…)
    [all...]
  /packages/apps/Launcher3/WallpaperPicker/res/values-tl/
strings.xml 22 <string name="wallpaper_instructions" msgid="3524143401182707094">"Itakda ang wallpaper"</string>
23 <string name="image_load_fail" msgid="7538534580694411837">"Hindi ma-load ang larawan"</string>
24 <string name="wallpaper_load_fail" msgid="4800700444605404650">"Hindi ma-load ang larawan bilang wallpaper"</string>
26 <item quantity="zero" msgid="9015111147509924344">"%1$d ang napili"</item>
27 <item quantity="one" msgid="8409622005831789373">"%1$d ang napili"</item>
28 <item quantity="other" msgid="479468347731745357">"%1$d ang napili"</item>
31 <string name="announce_selection" msgid="123723511662250539">"Napili ang <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
35 <string name="crop_wallpaper" msgid="4882870800623585836">"I-crop ang wallpaper"</string>
  /packages/apps/Music/res/values-tl-keyshidden/
strings.xml 22 <string name="create_playlist_create_text_prompt" msgid="2379436619128383935">"Buksan ang keyboard upang bigyan ng bagong pangalan ang iyong Playlist, o piliin ang I-save upang pangalanan ito na \"<xliff:g id="PLAYLIST">%s</xliff:g>\"."</string>
23 <string name="rename_playlist_same_prompt" msgid="7777541452078260899">"Buksan ang keyboard upang bigyan ang playlist na \"<xliff:g id="PLAYLIST">%s</xliff:g>\" ng bagong pangalan."</string>
24 <string name="rename_playlist_diff_prompt" msgid="900422624897120958">"Buksan ang keyboard upang bigyan ang playlist na \"<xliff:g id="PLAYLIST">%1$s</xliff:g>\" ng bagong pangalan, o piliin ang I-save upang pangalanan ito na \"<xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>\"."</string>
  /packages/apps/Launcher3/res/values-tl/
strings.xml 26 <string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"Hindi naka-install ang app."</string>
27 <string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Naka-disable ang na-download na app sa Safe mode"</string>
30 <string name="toggle_weight_watcher" msgid="5645299835184636119">"Ipakita ang Mem"</string>
34 <string name="external_drop_widget_error" msgid="3165821058322217155">"Hindi ma-drop ang item sa Home screen na ito."</string>
37 <string name="rename_folder_title" msgid="3771389277707820891">"Palitan ang pangalan ng folder"</string>
47 <string name="invalid_hotseat_item" msgid="5779907847267573691">"Masyadong malaki ang widget na ito para sa tray ng Mga Paborito"</string>
48 <string name="shortcut_installed" msgid="1701742129426969556">"Nagawa ang shortcut na \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>.\""</string>
49 <string name="shortcut_uninstalled" msgid="8176767991305701821">"Inalis ang shortcut na \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>.\""</string>
50 <string name="shortcut_duplicate" msgid="9167217446062498127">"Umiiral na ang shortcut na \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>.\""</string>
61 <string name="accessibility_voice_search_button" msgid="4637324840434406584">"Paghahanap Gamit ang Boses"</string
    [all...]
  /frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-tl/
strings.xml 26 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Lumalabas dito ang iyong kamakailang screen"</string>
27 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Huwag pansinin ang kamakailang apps"</string>
35 <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Mahina na ang baterya"</string>
37 <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6534746636002666456">"<xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g> ang natitira. Naka-on ang tagatipid ng baterya."</string>
38 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Hindi sinusuportahan ang pag-charge sa USB.\nGamitin lang ang ibinigay na charger."</string>
39 <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Hindi sinusuportahan ang pagtsa-charge gamit ang USB."</string>
40 <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Gamitin lang ang ibinigay na charger."</string
    [all...]
  /frameworks/support/v17/leanback/res/values-tl/
strings.xml 23 <string name="lb_search_bar_hint_with_title" msgid="1627103380996590035">"Hanapin ang <xliff:g id="SEARCH_CONTEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
24 <string name="lb_search_bar_hint_with_title_speech" msgid="2712734639766312034">"Magsalita upang hanapin ang <xliff:g id="SEARCH_CONTEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
29 <string name="lb_playback_controls_skip_next" msgid="2946499493161095772">"Laktawan ang Susunod"</string>
30 <string name="lb_playback_controls_skip_previous" msgid="2326801832933178348">"Laktawan ang Nakaraan"</string>
32 <string name="lb_playback_controls_thumb_up" msgid="6530420347129222601">"Alisin sa Pagkakapili ang Thumb Up"</string>
33 <string name="lb_playback_controls_thumb_up_outline" msgid="1577637924003500946">"Piliin ang Thumb Up"</string>
34 <string name="lb_playback_controls_thumb_down" msgid="4498041193172964797">"Alisin sa Pagkakapili ang Thumb Down"</string>
35 <string name="lb_playback_controls_thumb_down_outline" msgid="2936020280629424365">"Piliin ang Thumb Down"</string>
38 <string name="lb_playback_controls_repeat_one" msgid="3285202316452203619">"Ulitin ang Isa"</string>
39 <string name="lb_playback_controls_shuffle_enable" msgid="1099874107835264529">"I-enable ang Shuffle"</string
    [all...]
  /packages/apps/Mms/res/values-tl/
strings.xml 26 <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Ipadala ang email kay <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
29 <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="4491980950419914944">"Idagdag ang <xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g> sa Mga Tao"</string>
32 <string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"Tanggalin ang lahat ng mga thread"</string>
33 <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Tanggalin ang thread"</string>
34 <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Tingnan ang thread"</string>
41 <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Tingnan ang slideshow"</string>
42 <string name="view_message_details" msgid="7613457646645796831">"Tingnan ang mga detalye"</string>
43 <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Tingnan ang ulat"</string>
48 <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="4789268239627694551">"Hindi maipadala ang mensaheng ito.\nPagtatangkang isinagawa: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
49 <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="4203703285563450868">"Hindi maipadala ang mensaheng ito."</string
    [all...]
  /external/svox/picolanginstaller/res/values-tl/
strings.xml 23 <string name="installing_message" product="nosdcard" msgid="737236126329813405">"Ini-install ang voice data sa imbakan na USB."</string>
24 <string name="installing_message" product="default" msgid="8792926973732354514">"Ini-install ang data ng boses sa SD card."</string>
25 <string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Matagumpay na na-install ang data ng voice. Ligtas mo nang maaalis ang installer na ito."</string>
27 <string name="retry_message" product="nosdcard" msgid="8048316007107408391">"Hindi mai-install ang data ng voice. Pakitiyak na ang iyong SD card ay mayroong hindi bababa sa 6MB na libreng espasyo."</string>
28 <string name="retry_message" product="default" msgid="4262829785604216441">"Hindi mai-install ang data ng voice. Pakitiyak na ang iyong SD card ay nasa iyong device at mayroong hindi bababa sa 6MB na libreng espasyo. Kung nasa iyong device na ang iyong card, subukang alisin ang card at ikabit itong muli."</string
    [all...]
  /packages/apps/Exchange/res/values-tl/
strings.xml 30 <string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="8998454267739748113">"Idinagdag ang kalendaryo ng Exchange"</string>
32 <string name="exception_cancel" msgid="8972887597771126871">"Kinansela ang kaganapang ito para sa: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
33 <string name="exception_updated" msgid="329192591551400871">"Ang mga detalye ng kaganapang ito ay binago para sa: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
34 <string name="policy_dont_allow_storage_cards" msgid="1305111581282078881">"Huwag payagan ang mga storage card"</string>
35 <string name="policy_dont_allow_unsigned_apps" msgid="7663879438028397642">"Huwag payagan ang mga di-pirmadong app"</string>
37 <string name="policy_dont_allow_wifi" msgid="8501275982154914194">"Huwag payagan ang Wi-Fi"</string>
41 <string name="policy_dont_allow_html" msgid="3909470006782362967">"Huwag payagan ang HTML na email"</string>
42 <string name="policy_dont_allow_browser" msgid="241728112385525092">"Huwag payagan ang mga browser"</string>
43 <string name="policy_dont_allow_consumer_email" msgid="2473755560531860915">"Huwag payagan ang email ng consumer"</string>
45 <string name="policy_require_smime" msgid="6445017199744800426">"Hilingin ang mga SMIME na mensahe"</string
    [all...]
  /packages/apps/Nfc/res/values-tl/
strings.xml 6 <string name="inbound_me_profile_title" msgid="6146013785225412693">"Natanggap ang contact sa NFC"</string>
7 <string name="inbound_me_profile_text" msgid="2342757196108092923">"Pindutin upang idagdag ang taong ito bilang isang contact."</string>
8 <string name="outbound_me_profile_title" msgid="2523625031572784769">"Kumpleto na ang pakikipag-ugnayan sa NFC"</string>
9 <string name="outbound_me_profile_text" msgid="5594998841143667989">"Pindutin para ibigay sa taong ito ang impormasyon ng contact mo"</string>
10 <string name="accessibility_nfc_enabled" msgid="7796246979948787735">"Pinagana ang NFC."</string>
14 <string name="beam_complete" msgid="477026736424637435">"Kumpleto na ang pag-beam"</string>
15 <string name="beam_failed" msgid="5116241718189888630">"Hindi nakumpleto ang beam"</string>
16 <string name="beam_canceled" msgid="5425192751826544741">"Kinansela ang beam"</string>
19 <string name="beam_handover_not_supported" msgid="4083165921751489015">"Hindi sinusuportahan ng device ng receiver ang malaking paglipat ng file sa pamamagitan ng beam."</string>
20 <string name="beam_try_again" msgid="3364677301009783455">"Pagsamahing muli ang mga device"</string
    [all...]
  /frameworks/base/packages/DocumentsUI/res/values-tl/
strings.xml 32 <string name="menu_select" msgid="8711270657353563424">"Piliin ang \"<xliff:g id="DIRECTORY">^1</xliff:g>\""</string>
34 <string name="menu_advanced_show" product="default" msgid="5792182900084144261">"Ipakita ang SD card"</string>
36 <string name="menu_advanced_hide" product="default" msgid="4845869969015718848">"Itago ang SD card"</string>
37 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Ipakita ang laki ng file"</string>
38 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Itago ang laki ng file"</string>
39 <string name="mode_selected_count" msgid="459111894725594625">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ang pinili"</string>
43 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Ipakita ang mga root"</string>
44 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Itago ang mga root"</string>
45 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Hindi na-save ang dokumento"</string>
46 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Hindi nagawa ang folder"</string
    [all...]
  /packages/apps/Browser/res/values-tl/
strings.xml 21 <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"Hindi pinagana ang mga pag-upload ng file."</string>
34 <string name="bookmarks_add_page" msgid="3093456701072617702">"I-save ang bookmark"</string>
40 <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"Tingnan ang impormasyon ng pahina"</string>
45 <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"Tingnan ang certificate"</string>
47 <string name="ssl_untrusted" msgid="7754507359360636447">"Ang certificate ay hindi mula sa isang pinagkakatiwalaang kinauukulan."</string>
48 <string name="ssl_mismatch" msgid="3809794439740523641">"Ang pangalan ng site ay hindi tumutugma sa pangalan sa certificate."</string>
49 <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"Nag-expire na ang certificate na ito."</string>
50 <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="8193083327719048247">"Wala pang bisa ang certificate na ito."</string>
51 <string name="ssl_date_invalid" msgid="3705563379257285534">"Ang certificate ay mayroong di-wastong petsa."</string>
52 <string name="ssl_invalid" msgid="9041704741505449967">"Di-wasto ang certificate na ito."</string
    [all...]
  /packages/apps/Bluetooth/res/values-tl/
strings.xml 19 <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"I-access ang tagapamahala ng pag-download."</string>
20 <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"Binibigyang-daan ang app na i-access ang BluetoothShare manager at gamitin ito upang maglipat ng mga file."</string>
22 <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Pinapayagan ang app na pansamantalang mag-whitelist ng isang Bluetooth device, na pinapayagan ang device na iyon na magpadala ng mga file sa device na ito nang walang kumpirmasyon ng user."</string>
27 <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Hindi mo magagamit ang Bluetooth sa Airplane mode."</string>
29 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Upang gumamit ng mga serbisyo ng Bluetooth, dapat mo munang i-on ang Bluetooth."</string>
30 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"I-on ang Bluetooth ngayon?"</string>
34 <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="2752605552743148036">"Tanggapin ang papasok na file?"</string>
38 <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"Nagkaroon ng timeout habang tinatanggap ang papasok na file mula kay \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string
    [all...]
  /packages/apps/Launcher2/res/values-tl/
strings.xml 27 <string name="wallpaper_instructions" msgid="4215640646180727542">"Itakda ang wallpaper"</string>
29 <string name="activity_not_found" msgid="217823393239365967">"Hindi naka-install ang app."</string>
34 <string name="external_drop_widget_error" msgid="2285187188524172774">"Hindi ma-drop ang item sa Home screen na ito."</string>
37 <string name="rename_folder_title" msgid="4544573104191526550">"Palitan ng pangalan ang folder"</string>
48 <string name="invalid_hotseat_item" msgid="6545340627805449250">"Masyadong malaki ang widget na ito para sa hotseat."</string>
49 <string name="shortcut_installed" msgid="7071557296331322355">"Nalikha ang shortcut na \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\"."</string>
50 <string name="shortcut_uninstalled" msgid="2129499669449749995">"Inalis ang shortcut na \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\"."</string>
51 <string name="shortcut_duplicate" msgid="4757756326465060694">"Umiiral na ang shortcut na \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\"."</string>
62 <string name="accessibility_voice_search_button" msgid="3938249215065842475">"Paghahanap gamit ang Boses"</string>
65 <string name="delete_zone_label_all_apps_system_app" msgid="3683920959591819044">"I-uninstall ang update"</string
    [all...]
  /packages/apps/Email/res/values-tl/
strings.xml 19 <string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"Basahin ang mga attachment sa email"</string>
20 <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Binibigyang-daan ang app na basahin ang iyong mga attachment sa email."</string>
21 <string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"I-access ang data ng provider ng email"</string>
22 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Binibigyang-daan ang application na i-access ang database ng iyong email, kabilang ang mga natanggap na mensahe, naipadalang mensahe, username, at password."</string>
30 <item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Ilipat ang mensahe"</item>
31 <item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Ilipat ang mga mensahe"</item>
33 <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"Hindi sinusuportahan ang paglipat sa mga POP3 na account."</string
    [all...]
  /packages/apps/Protips/res/values-tl/
arrays.xml 20 <item msgid="4457112202911142877">"Tingnan ang lahat ng iyong apps.\n Galawin ang icon ng Launcher. @drawable/all_apps"</item>
21 <item msgid="8842580895829057430">"I-drag ang apps sa iyong Home screen.\n Galawin at pindutin nang matagal ang app sa Launcher hanggang sa mag-vibrate ito."</item>
22 <item msgid="8903218961940756528">"Muling isaayos ang iyong Home screen.\n Galawin at pindutin nang matagal ang isang item at kapag nag-vibrate ito, i-drag ito kung saan mo gusto."</item>
23 <item msgid="3123213860439458492">"Alisin ang mga item.\n Galawin at pindutin nang matagal ang isang item at kapag nag-vibrate ito, i-drag sa icon ng basurahan. @drawable/trash"</item>
24 <item msgid="1000948398885889319">"Maramihang Home screen.\n Mag-swipe pakaliwa o pakanan upang lumipat. I-drag ang mga item sa ibang mga screen."</item>
  /packages/apps/CertInstaller/res/values-tl/
strings.xml 21 <string name="pkcs12_password_dialog_title" msgid="5997624645207427161">"I-extract ang certificate"</string>
24 <string name="name_credential_dialog_title" msgid="277729846491554437">"Pangalanan ang certificate"</string>
26 <string name="credential_password" msgid="3520176519550993326">"I-type ang password upang i-extract ang mga certificate."</string>
27 <string name="credential_info" msgid="2436768402308470397">"Naglalaman ang package ng:"</string>
33 <string name="password_error" msgid="2042471639556516356">"I-type ang tamang password."</string>
34 <string name="password_empty_error" msgid="591713406761723025">"I-type ang password."</string>
37 <string name="storage_error" msgid="8306802455802770779">"Hindi mai-save ang certificate. Pindutin ang OK upang subukang muli."</string>
38 <string name="unable_to_save_cert" msgid="9178604087335389686">"Hindi mai-save ang certificate. Hindi pinagana o maayos na nasimulan ang storage ng kredensyal."</string
    [all...]
  /packages/apps/Music/res/values-tl/
strings.xml 35 <string name="party_shuffle_off" msgid="1828744483354711679">"I-off ang party shuffle"</string>
39 <string name="delete_artist_desc" msgid="8665759524898379194">"Permanenteng tanggalin ang lahat ng kanta ni <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> mula sa SD card?"</string>
40 <string name="delete_artist_desc_nosdcard" msgid="5729059309796497914">"Permanenteng tanggalin ang lahat ng kanta ni <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> mula sa USB storage?"</string>
41 <string name="delete_album_desc" msgid="8172412873562794429">"Permanenteng tanggalin ang buong album na \"<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>\" mula sa SD card?"</string>
42 <string name="delete_album_desc_nosdcard" msgid="8612559166069885285">"Permanenteng tanggalin ang album na \"<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>\" mula sa imbakan ng USB?"</string>
43 <string name="delete_song_desc" msgid="1842681623848282205">"Permanenteng tanggalin ang \"<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>\" mula sa SD card?"</string>
44 <string name="delete_song_desc_nosdcard" msgid="5064973032624148730">"Permanenteng tanggalin ang \"<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>\" mula sa imbakan ng USB?"</string>
47 <item quantity="one" msgid="8560276109508404217">"Tinanggal ang 1 awit."</item>
48 <item quantity="other" msgid="5156740163031225200">"Tinanggal ang <xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> (na) kanta."</item>
50 <string name="scanning" msgid="3529383847223198502">"Inii-scan ang SD card?"</string
    [all...]
  /packages/apps/PhoneCommon/res/values-tl/
strings.xml 35 <string name="callFailed_userBusy" msgid="5163219086553610486">"Busy ang linya"</string>
36 <string name="callFailed_congestion" msgid="3645995103907418337">"Busy ang network"</string>
38 <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="4766146133909799091">"Hindi maabot ang server"</string>
39 <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="1243366438388873914">"Hindi maabot ang numero"</string>
45 <string name="callFailed_powerOff" msgid="9179061328562234362">"Naka-off ang radyo"</string>
47 <string name="callFailed_outOfService" msgid="6816891010755565002">"Hindi available ang mobile network"</string>
48 <string name="callFailed_fdn_only" msgid="1720606112619022283">"Pinaghihigpitan ng FDN ang mga papalabas na tawag."</string>
49 <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="7567782725805609592">"Hindi ka makakagawa ng mga papalabas na tawag habang naka-on ang pagba-bar ng tawag."</string>
50 <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="524961119652214693">"Pinaghihigpitan ng kontrol sa access ang lahat ng tawag."</string>
51 <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="8465345184224474912">"Pinaghihigpitan ng kontrol sa access ang mga emergency na tawag."</string
    [all...]
  /packages/apps/LegacyCamera/res/values-tl/
strings.xml 21 <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Hindi na pinagana ang camera dahil sa mga patakaran sa seguridad."</string>
27 <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"I-mount ang USB storage bago gamitin ang camera."</string>
28 <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Magpasok ng isang SD card bago gamitin ang camera."</string>
29 <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"Puno na ang iyong imbakan na USB."</string>
30 <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"Puno ang iyong SD card."</string>
33 <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Hindi ma-access ang USB storage."</string>
34 <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Hindi ma-access ang SD card."</string>
35 <string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"Ibalik ang mga default"</string>
36 <string name="confirm_restore_message" msgid="6649481842684452641">"Ipanumbalik ang mga default na setting ng camera?"</string
    [all...]
  /frameworks/base/packages/Shell/res/values-tl/
strings.xml 20 <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Na-capture ang ulat ng bug"</string>
21 <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Mag-swipe pakaliwa upang ibahagi ang iyong ulat ng bug"</string>
22 <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Pindutin upang ibahagi ang iyong ulat ng bug"</string>
23 <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Naglalaman ang mga ulat ng bug ng data mula sa iba\'t ibang file ng log ng system, kabilang ang personal at pribadong impormasyon. Magbahagi lang ng mga ulat ng bug sa apps at mga tao na pinagkakatiwalaan mo."</string>
24 <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Ipakita ang mensaheng ito sa susunod"</string>
  /packages/apps/KeyChain/res/values-tl/
strings.xml 22 <string name="requesting_application" msgid="1589142627467598421">"Humiling ng certificate ang app na %s. Bibigyang-daan ng pagpili ng certificate ang app na magamit ang pagkakakilanlang ito sa mga server ngayon at sa hinaharap."</string>
23 <string name="requesting_server" msgid="5832565605998634370">"Natukoy ng app ang humihiling na server bilang %s, ngunit dapat mo lang bigyan ng access sa certificate ang app kung pinagkakatiwalaan mo ang app."</string>
  /packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-tl-notouch/
strings.xml 19 <string name="wifi_setup_input_password" msgid="4324884380214448502">"Ilagay ang password para sa <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
26 <string name="device_apps_app_management_force_stop_desc" msgid="221435219644064243">"Kung sapilitan mong ihihinto ang isang app, maaari itong magloko."</string>
28 <string name="device_apps_app_management_uninstall_desc" msgid="3542570994262234511">"Gusto mo bang i-uninstall ang app na ito?"</string>
29 <string name="device_apps_app_management_clear_data" msgid="8288695583331012586">"I-clear ang data"</string>
30 <string name="device_apps_app_management_clear_data_desc" msgid="2197842469669426232">"Permanenteng matatanggal ang lahat ng data ng app na ito."</string>
31 <string name="device_apps_app_management_clear_data_what" msgid="376666756087041021">"Kasama dito ang lahat ng file, setting, account, database, atbp."</string>
32 <string name="device_apps_app_management_clear_default" msgid="6654723680469212060">"I-clear ang mga default"</string>
33 <string name="device_apps_app_management_clear_default_set" msgid="6233682647156684225">"Itakdang ilunsad ang app sa ilang aksyon"</string>
35 <string name="device_apps_app_management_clear_cache" msgid="7878530504449821203">"I-clear ang cache"</string>
46 <string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="8438730889852772376">"Nag-uumpisa ang pag-daydream pagkatapos ng panahon ng kawalan ng aktibidad na ito. Kung walang napiling daydream, (…)
    [all...]
  /packages/services/Telephony/sip/res/values-tl/
strings.xml 23 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="7390078407518633658">"Binabawasan ang buhay ng baterya"</string>
26 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Para sa lahat ng mga tawag kapag available ang data network"</string>
28 <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="1493464396638124047">"Hingin ang bawat tawag"</string>
33 <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5681276499400166714">"Maaari mong baguhin kung anong account ng pagtawag sa Internet ang default na gagamitin mula sa Telepono &gt; Mga Setting &gt; Mga setting ng tawag sa internet &gt; screen ng Mga account."</string>
40 <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Alisin ang account"</string>
42 <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Sine-save ang account..."</string>
43 <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Inaalis ang account..."</string>
46 <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Isara ang profile"</string>
50 <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Tinitingnan ang status..."</string>
54 <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Nahinto ang pagpaparehistro ng account dahil walang koneksyon sa Internet."</string
    [all...]
  /external/chromium_org/ui/strings/translations/
ui_strings_fil.xtb 9 <translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga oras ang nakalipas</translation>
15 <translation id="7470933019269157899"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> (na) minuto ang natitira</translation>
28 <translation id="7062130397825382308"><ph name="NUMBER_ONE"/> segundo ang natitira</translation>
43 <translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> araw ang nakalipas</translation>
49 <translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuto ang nakalipas</translation>
54 <translation id="1860796786778352021">Isara ang notification</translation>
56 <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> oras ang nakalipas</translation>
57 <translation id="4218160142017529598">Tanggalin Ang Nakaraan (Na Salita)</translation>
59 <translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuto ang nakalipas</translation>
61 <translation id="6620110761915583480">I-save ang File</translation
    [all...]

Completed in 681 milliseconds

12 3 4 5 6 7 8 91011>>