OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:ang
(Results
26 - 50
of
378
) sorted by null
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
>>
/packages/providers/ContactsProvider/res/values-tl/
strings.xml
22
<string name="upgrade_msg" msgid="8640807392794309950">"Ina-upgrade
ang
database ng mga contact."</string>
23
<string name="upgrade_out_of_memory_notification_ticker" msgid="7638747231223520477">"Nangangailangan ng higit pang memory
ang
pag-upgrade sa mga contact."</string>
24
<string name="upgrade_out_of_memory_notification_title" msgid="8888171924684998531">"Ina-upgrade
ang
storage para sa mga contact"</string>
25
<string name="upgrade_out_of_memory_notification_text" msgid="8438179450336437626">"Pindutin upang kumpletuhin
ang
pag-upgrade."</string>
29
<string name="debug_dump_title" msgid="4916885724165570279">"Kopyahin
ang
database ng mga contact"</string>
30
<string name="debug_dump_database_message" msgid="406438635002392290">"Ikaw ay 1) gagawa na ng kopya ng iyong database na kinapapalooban ng lahat ng impormasyong nauugnay sa mga contact at ng lahat ng log ng tawag sa panloob na storage, at 2) ipapadala mo na ito sa email. Alalahaning tanggalin
ang
kopya sa sandaling matagumpay mo na itong nakopya mula sa device o sa sandaling natanggap na
ang
email."</string>
33
<string name="debug_dump_email_sender_picker" msgid="3534420908672176460">"Pumili ng program upang ipadala
ang
iyong file"</string>
34
<string name="debug_dump_email_subject" msgid="108188398416385976">"Naka-attach
ang
Contacts Db"</string>
35
<string name="debug_dump_email_body" msgid="4577749800871444318">"Naka-attach
ang
aking database ng mga contact na kasama ang lahat ng impormasyon ng aking mga contact. Pangasiwaan (…)
[
all
...]
/packages/apps/Launcher3/WallpaperPicker/res/values-tl/
strings.xml
22
<string name="wallpaper_instructions" msgid="3524143401182707094">"Itakda
ang
wallpaper"</string>
23
<string name="image_load_fail" msgid="7538534580694411837">"Hindi ma-load
ang
larawan"</string>
24
<string name="wallpaper_load_fail" msgid="4800700444605404650">"Hindi ma-load
ang
larawan bilang wallpaper"</string>
26
<item quantity="zero" msgid="9015111147509924344">"%1$d
ang
napili"</item>
27
<item quantity="one" msgid="8409622005831789373">"%1$d
ang
napili"</item>
28
<item quantity="other" msgid="479468347731745357">"%1$d
ang
napili"</item>
31
<string name="announce_selection" msgid="123723511662250539">"Napili
ang
<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
35
<string name="crop_wallpaper" msgid="4882870800623585836">"I-crop
ang
wallpaper"</string>
/packages/apps/Music/res/values-tl-keyshidden/
strings.xml
22
<string name="create_playlist_create_text_prompt" msgid="2379436619128383935">"Buksan
ang
keyboard upang bigyan ng bagong pangalan
ang
iyong Playlist, o piliin
ang
I-save upang pangalanan ito na \"<xliff:g id="PLAYLIST">%s</xliff:g>\"."</string>
23
<string name="rename_playlist_same_prompt" msgid="7777541452078260899">"Buksan
ang
keyboard upang bigyan
ang
playlist na \"<xliff:g id="PLAYLIST">%s</xliff:g>\" ng bagong pangalan."</string>
24
<string name="rename_playlist_diff_prompt" msgid="900422624897120958">"Buksan
ang
keyboard upang bigyan
ang
playlist na \"<xliff:g id="PLAYLIST">%1$s</xliff:g>\" ng bagong pangalan, o piliin
ang
I-save upang pangalanan ito na \"<xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>\"."</string>
/packages/apps/Launcher3/res/values-tl/
strings.xml
26
<string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"Hindi naka-install
ang
app."</string>
27
<string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Naka-disable
ang
na-download na app sa Safe mode"</string>
30
<string name="toggle_weight_watcher" msgid="5645299835184636119">"Ipakita
ang
Mem"</string>
34
<string name="external_drop_widget_error" msgid="3165821058322217155">"Hindi ma-drop
ang
item sa Home screen na ito."</string>
37
<string name="rename_folder_title" msgid="3771389277707820891">"Palitan
ang
pangalan ng folder"</string>
47
<string name="invalid_hotseat_item" msgid="5779907847267573691">"Masyadong malaki
ang
widget na ito para sa tray ng Mga Paborito"</string>
48
<string name="shortcut_installed" msgid="1701742129426969556">"Nagawa
ang
shortcut na \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>.\""</string>
49
<string name="shortcut_uninstalled" msgid="8176767991305701821">"Inalis
ang
shortcut na \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>.\""</string>
50
<string name="shortcut_duplicate" msgid="9167217446062498127">"Umiiral na
ang
shortcut na \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>.\""</string>
61
<string name="accessibility_voice_search_button" msgid="4637324840434406584">"Paghahanap Gamit
ang
Boses"</string
[
all
...]
/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-tl/
strings.xml
26
<string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Lumalabas dito
ang
iyong kamakailang screen"</string>
27
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Huwag pansinin
ang
kamakailang apps"</string>
35
<string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Mahina na
ang
baterya"</string>
37
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6534746636002666456">"<xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>
ang
natitira. Naka-on
ang
tagatipid ng baterya."</string>
38
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Hindi sinusuportahan
ang
pag-charge sa USB.\nGamitin lang
ang
ibinigay na charger."</string>
39
<string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Hindi sinusuportahan
ang
pagtsa-charge gamit
ang
USB."</string>
40
<string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Gamitin lang
ang
ibinigay na charger."</string
[
all
...]
/frameworks/support/v17/leanback/res/values-tl/
strings.xml
23
<string name="lb_search_bar_hint_with_title" msgid="1627103380996590035">"Hanapin
ang
<xliff:g id="SEARCH_CONTEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
24
<string name="lb_search_bar_hint_with_title_speech" msgid="2712734639766312034">"Magsalita upang hanapin
ang
<xliff:g id="SEARCH_CONTEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
29
<string name="lb_playback_controls_skip_next" msgid="2946499493161095772">"Laktawan
ang
Susunod"</string>
30
<string name="lb_playback_controls_skip_previous" msgid="2326801832933178348">"Laktawan
ang
Nakaraan"</string>
32
<string name="lb_playback_controls_thumb_up" msgid="6530420347129222601">"Alisin sa Pagkakapili
ang
Thumb Up"</string>
33
<string name="lb_playback_controls_thumb_up_outline" msgid="1577637924003500946">"Piliin
ang
Thumb Up"</string>
34
<string name="lb_playback_controls_thumb_down" msgid="4498041193172964797">"Alisin sa Pagkakapili
ang
Thumb Down"</string>
35
<string name="lb_playback_controls_thumb_down_outline" msgid="2936020280629424365">"Piliin
ang
Thumb Down"</string>
38
<string name="lb_playback_controls_repeat_one" msgid="3285202316452203619">"Ulitin
ang
Isa"</string>
39
<string name="lb_playback_controls_shuffle_enable" msgid="1099874107835264529">"I-enable
ang
Shuffle"</string
[
all
...]
/packages/apps/Mms/res/values-tl/
strings.xml
26
<string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Ipadala
ang
email kay <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
29
<string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="4491980950419914944">"Idagdag
ang
<xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g> sa Mga Tao"</string>
32
<string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"Tanggalin
ang
lahat ng mga thread"</string>
33
<string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Tanggalin
ang
thread"</string>
34
<string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Tingnan
ang
thread"</string>
41
<string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Tingnan
ang
slideshow"</string>
42
<string name="view_message_details" msgid="7613457646645796831">"Tingnan
ang
mga detalye"</string>
43
<string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Tingnan
ang
ulat"</string>
48
<string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="4789268239627694551">"Hindi maipadala
ang
mensaheng ito.\nPagtatangkang isinagawa: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
49
<string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="4203703285563450868">"Hindi maipadala
ang
mensaheng ito."</string
[
all
...]
/external/svox/picolanginstaller/res/values-tl/
strings.xml
23
<string name="installing_message" product="nosdcard" msgid="737236126329813405">"Ini-install
ang
voice data sa imbakan na USB."</string>
24
<string name="installing_message" product="default" msgid="8792926973732354514">"Ini-install
ang
data ng boses sa SD card."</string>
25
<string name="uninstall_message" msgid="174096141356529599">"Matagumpay na na-install
ang
data ng voice. Ligtas mo nang maaalis
ang
installer na ito."</string>
27
<string name="retry_message" product="nosdcard" msgid="8048316007107408391">"Hindi mai-install
ang
data ng voice. Pakitiyak na
ang
iyong SD card ay mayroong hindi bababa sa 6MB na libreng espasyo."</string>
28
<string name="retry_message" product="default" msgid="4262829785604216441">"Hindi mai-install
ang
data ng voice. Pakitiyak na
ang
iyong SD card ay nasa iyong device at mayroong hindi bababa sa 6MB na libreng espasyo. Kung nasa iyong device na
ang
iyong card, subukang alisin
ang
card at ikabit itong muli."</string
[
all
...]
/packages/apps/Exchange/res/values-tl/
strings.xml
30
<string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="8998454267739748113">"Idinagdag
ang
kalendaryo ng Exchange"</string>
32
<string name="exception_cancel" msgid="8972887597771126871">"Kinansela
ang
kaganapang ito para sa: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
33
<string name="exception_updated" msgid="329192591551400871">"
Ang
mga detalye ng kaganapang ito ay binago para sa: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
34
<string name="policy_dont_allow_storage_cards" msgid="1305111581282078881">"Huwag payagan
ang
mga storage card"</string>
35
<string name="policy_dont_allow_unsigned_apps" msgid="7663879438028397642">"Huwag payagan
ang
mga di-pirmadong app"</string>
37
<string name="policy_dont_allow_wifi" msgid="8501275982154914194">"Huwag payagan
ang
Wi-Fi"</string>
41
<string name="policy_dont_allow_html" msgid="3909470006782362967">"Huwag payagan
ang
HTML na email"</string>
42
<string name="policy_dont_allow_browser" msgid="241728112385525092">"Huwag payagan
ang
mga browser"</string>
43
<string name="policy_dont_allow_consumer_email" msgid="2473755560531860915">"Huwag payagan
ang
email ng consumer"</string>
45
<string name="policy_require_smime" msgid="6445017199744800426">"Hilingin
ang
mga SMIME na mensahe"</string
[
all
...]
/packages/apps/Nfc/res/values-tl/
strings.xml
6
<string name="inbound_me_profile_title" msgid="6146013785225412693">"Natanggap
ang
contact sa NFC"</string>
7
<string name="inbound_me_profile_text" msgid="2342757196108092923">"Pindutin upang idagdag
ang
taong ito bilang isang contact."</string>
8
<string name="outbound_me_profile_title" msgid="2523625031572784769">"Kumpleto na
ang
pakikipag-ugnayan sa NFC"</string>
9
<string name="outbound_me_profile_text" msgid="5594998841143667989">"Pindutin para ibigay sa taong ito
ang
impormasyon ng contact mo"</string>
10
<string name="accessibility_nfc_enabled" msgid="7796246979948787735">"Pinagana
ang
NFC."</string>
14
<string name="beam_complete" msgid="477026736424637435">"Kumpleto na
ang
pag-beam"</string>
15
<string name="beam_failed" msgid="5116241718189888630">"Hindi nakumpleto
ang
beam"</string>
16
<string name="beam_canceled" msgid="5425192751826544741">"Kinansela
ang
beam"</string>
19
<string name="beam_handover_not_supported" msgid="4083165921751489015">"Hindi sinusuportahan ng device ng receiver
ang
malaking paglipat ng file sa pamamagitan ng beam."</string>
20
<string name="beam_try_again" msgid="3364677301009783455">"Pagsamahing muli
ang
mga device"</string
[
all
...]
/frameworks/base/packages/DocumentsUI/res/values-tl/
strings.xml
32
<string name="menu_select" msgid="8711270657353563424">"Piliin
ang
\"<xliff:g id="DIRECTORY">^1</xliff:g>\""</string>
34
<string name="menu_advanced_show" product="default" msgid="5792182900084144261">"Ipakita
ang
SD card"</string>
36
<string name="menu_advanced_hide" product="default" msgid="4845869969015718848">"Itago
ang
SD card"</string>
37
<string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Ipakita
ang
laki ng file"</string>
38
<string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Itago
ang
laki ng file"</string>
39
<string name="mode_selected_count" msgid="459111894725594625">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>
ang
pinili"</string>
43
<string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Ipakita
ang
mga root"</string>
44
<string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Itago
ang
mga root"</string>
45
<string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Hindi na-save
ang
dokumento"</string>
46
<string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Hindi nagawa
ang
folder"</string
[
all
...]
/packages/apps/Browser/res/values-tl/
strings.xml
21
<string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"Hindi pinagana
ang
mga pag-upload ng file."</string>
34
<string name="bookmarks_add_page" msgid="3093456701072617702">"I-save
ang
bookmark"</string>
40
<string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"Tingnan
ang
impormasyon ng pahina"</string>
45
<string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"Tingnan
ang
certificate"</string>
47
<string name="ssl_untrusted" msgid="7754507359360636447">"
Ang
certificate ay hindi mula sa isang pinagkakatiwalaang kinauukulan."</string>
48
<string name="ssl_mismatch" msgid="3809794439740523641">"
Ang
pangalan ng site ay hindi tumutugma sa pangalan sa certificate."</string>
49
<string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"Nag-expire na
ang
certificate na ito."</string>
50
<string name="ssl_not_yet_valid" msgid="8193083327719048247">"Wala pang bisa
ang
certificate na ito."</string>
51
<string name="ssl_date_invalid" msgid="3705563379257285534">"
Ang
certificate ay mayroong di-wastong petsa."</string>
52
<string name="ssl_invalid" msgid="9041704741505449967">"Di-wasto
ang
certificate na ito."</string
[
all
...]
/packages/apps/Bluetooth/res/values-tl/
strings.xml
19
<string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"I-access
ang
tagapamahala ng pag-download."</string>
20
<string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"Binibigyang-daan
ang
app na i-access
ang
BluetoothShare manager at gamitin ito upang maglipat ng mga file."</string>
22
<string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Pinapayagan
ang
app na pansamantalang mag-whitelist ng isang Bluetooth device, na pinapayagan
ang
device na iyon na magpadala ng mga file sa device na ito nang walang kumpirmasyon ng user."</string>
27
<string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"Hindi mo magagamit
ang
Bluetooth sa Airplane mode."</string>
29
<string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Upang gumamit ng mga serbisyo ng Bluetooth, dapat mo munang i-on
ang
Bluetooth."</string>
30
<string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"I-on
ang
Bluetooth ngayon?"</string>
34
<string name="incoming_file_confirm_content" msgid="2752605552743148036">"Tanggapin
ang
papasok na file?"</string>
38
<string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"Nagkaroon ng timeout habang tinatanggap
ang
papasok na file mula kay \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string
[
all
...]
/packages/apps/Launcher2/res/values-tl/
strings.xml
27
<string name="wallpaper_instructions" msgid="4215640646180727542">"Itakda
ang
wallpaper"</string>
29
<string name="activity_not_found" msgid="217823393239365967">"Hindi naka-install
ang
app."</string>
34
<string name="external_drop_widget_error" msgid="2285187188524172774">"Hindi ma-drop
ang
item sa Home screen na ito."</string>
37
<string name="rename_folder_title" msgid="4544573104191526550">"Palitan ng pangalan
ang
folder"</string>
48
<string name="invalid_hotseat_item" msgid="6545340627805449250">"Masyadong malaki
ang
widget na ito para sa hotseat."</string>
49
<string name="shortcut_installed" msgid="7071557296331322355">"Nalikha
ang
shortcut na \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\"."</string>
50
<string name="shortcut_uninstalled" msgid="2129499669449749995">"Inalis
ang
shortcut na \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\"."</string>
51
<string name="shortcut_duplicate" msgid="4757756326465060694">"Umiiral na
ang
shortcut na \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\"."</string>
62
<string name="accessibility_voice_search_button" msgid="3938249215065842475">"Paghahanap gamit
ang
Boses"</string>
65
<string name="delete_zone_label_all_apps_system_app" msgid="3683920959591819044">"I-uninstall
ang
update"</string
[
all
...]
/packages/apps/Email/res/values-tl/
strings.xml
19
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"Basahin
ang
mga attachment sa email"</string>
20
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Binibigyang-daan
ang
app na basahin
ang
iyong mga attachment sa email."</string>
21
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"I-access
ang
data ng provider ng email"</string>
22
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Binibigyang-daan
ang
application na i-access
ang
database ng iyong email, kabilang
ang
mga natanggap na mensahe, naipadalang mensahe, username, at password."</string>
30
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Ilipat
ang
mensahe"</item>
31
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Ilipat
ang
mga mensahe"</item>
33
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"Hindi sinusuportahan
ang
paglipat sa mga POP3 na account."</string
[
all
...]
/packages/apps/Protips/res/values-tl/
arrays.xml
20
<item msgid="4457112202911142877">"Tingnan
ang
lahat ng iyong apps.\n Galawin
ang
icon ng Launcher. @drawable/all_apps"</item>
21
<item msgid="8842580895829057430">"I-drag
ang
apps sa iyong Home screen.\n Galawin at pindutin nang matagal
ang
app sa Launcher hanggang sa mag-vibrate ito."</item>
22
<item msgid="8903218961940756528">"Muling isaayos
ang
iyong Home screen.\n Galawin at pindutin nang matagal
ang
isang item at kapag nag-vibrate ito, i-drag ito kung saan mo gusto."</item>
23
<item msgid="3123213860439458492">"Alisin
ang
mga item.\n Galawin at pindutin nang matagal
ang
isang item at kapag nag-vibrate ito, i-drag sa icon ng basurahan. @drawable/trash"</item>
24
<item msgid="1000948398885889319">"Maramihang Home screen.\n Mag-swipe pakaliwa o pakanan upang lumipat. I-drag
ang
mga item sa ibang mga screen."</item>
/packages/apps/CertInstaller/res/values-tl/
strings.xml
21
<string name="pkcs12_password_dialog_title" msgid="5997624645207427161">"I-extract
ang
certificate"</string>
24
<string name="name_credential_dialog_title" msgid="277729846491554437">"Pangalanan
ang
certificate"</string>
26
<string name="credential_password" msgid="3520176519550993326">"I-type
ang
password upang i-extract
ang
mga certificate."</string>
27
<string name="credential_info" msgid="2436768402308470397">"Naglalaman
ang
package ng:"</string>
33
<string name="password_error" msgid="2042471639556516356">"I-type
ang
tamang password."</string>
34
<string name="password_empty_error" msgid="591713406761723025">"I-type
ang
password."</string>
37
<string name="storage_error" msgid="8306802455802770779">"Hindi mai-save
ang
certificate. Pindutin
ang
OK upang subukang muli."</string>
38
<string name="unable_to_save_cert" msgid="9178604087335389686">"Hindi mai-save
ang
certificate. Hindi pinagana o maayos na nasimulan ang storage ng kredensyal."</string
[
all
...]
/packages/apps/Music/res/values-tl/
strings.xml
35
<string name="party_shuffle_off" msgid="1828744483354711679">"I-off
ang
party shuffle"</string>
39
<string name="delete_artist_desc" msgid="8665759524898379194">"Permanenteng tanggalin
ang
lahat ng kanta ni <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> mula sa SD card?"</string>
40
<string name="delete_artist_desc_nosdcard" msgid="5729059309796497914">"Permanenteng tanggalin
ang
lahat ng kanta ni <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> mula sa USB storage?"</string>
41
<string name="delete_album_desc" msgid="8172412873562794429">"Permanenteng tanggalin
ang
buong album na \"<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>\" mula sa SD card?"</string>
42
<string name="delete_album_desc_nosdcard" msgid="8612559166069885285">"Permanenteng tanggalin
ang
album na \"<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>\" mula sa imbakan ng USB?"</string>
43
<string name="delete_song_desc" msgid="1842681623848282205">"Permanenteng tanggalin
ang
\"<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>\" mula sa SD card?"</string>
44
<string name="delete_song_desc_nosdcard" msgid="5064973032624148730">"Permanenteng tanggalin
ang
\"<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>\" mula sa imbakan ng USB?"</string>
47
<item quantity="one" msgid="8560276109508404217">"Tinanggal
ang
1 awit."</item>
48
<item quantity="other" msgid="5156740163031225200">"Tinanggal
ang
<xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> (na) kanta."</item>
50
<string name="scanning" msgid="3529383847223198502">"Inii-scan
ang
SD card?"</string
[
all
...]
/packages/apps/PhoneCommon/res/values-tl/
strings.xml
35
<string name="callFailed_userBusy" msgid="5163219086553610486">"Busy
ang
linya"</string>
36
<string name="callFailed_congestion" msgid="3645995103907418337">"Busy
ang
network"</string>
38
<string name="callFailed_server_unreachable" msgid="4766146133909799091">"Hindi maabot
ang
server"</string>
39
<string name="callFailed_number_unreachable" msgid="1243366438388873914">"Hindi maabot
ang
numero"</string>
45
<string name="callFailed_powerOff" msgid="9179061328562234362">"Naka-off
ang
radyo"</string>
47
<string name="callFailed_outOfService" msgid="6816891010755565002">"Hindi available
ang
mobile network"</string>
48
<string name="callFailed_fdn_only" msgid="1720606112619022283">"Pinaghihigpitan ng FDN
ang
mga papalabas na tawag."</string>
49
<string name="callFailed_cb_enabled" msgid="7567782725805609592">"Hindi ka makakagawa ng mga papalabas na tawag habang naka-on
ang
pagba-bar ng tawag."</string>
50
<string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="524961119652214693">"Pinaghihigpitan ng kontrol sa access
ang
lahat ng tawag."</string>
51
<string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="8465345184224474912">"Pinaghihigpitan ng kontrol sa access
ang
mga emergency na tawag."</string
[
all
...]
/packages/apps/LegacyCamera/res/values-tl/
strings.xml
21
<string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Hindi na pinagana
ang
camera dahil sa mga patakaran sa seguridad."</string>
27
<string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"I-mount
ang
USB storage bago gamitin
ang
camera."</string>
28
<string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Magpasok ng isang SD card bago gamitin
ang
camera."</string>
29
<string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"Puno na
ang
iyong imbakan na USB."</string>
30
<string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"Puno
ang
iyong SD card."</string>
33
<string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Hindi ma-access
ang
USB storage."</string>
34
<string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Hindi ma-access
ang
SD card."</string>
35
<string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"Ibalik
ang
mga default"</string>
36
<string name="confirm_restore_message" msgid="6649481842684452641">"Ipanumbalik
ang
mga default na setting ng camera?"</string
[
all
...]
/frameworks/base/packages/Shell/res/values-tl/
strings.xml
20
<string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Na-capture
ang
ulat ng bug"</string>
21
<string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Mag-swipe pakaliwa upang ibahagi
ang
iyong ulat ng bug"</string>
22
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Pindutin upang ibahagi
ang
iyong ulat ng bug"</string>
23
<string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Naglalaman
ang
mga ulat ng bug ng data mula sa iba\'t ibang file ng log ng system, kabilang
ang
personal at pribadong impormasyon. Magbahagi lang ng mga ulat ng bug sa apps at mga tao na pinagkakatiwalaan mo."</string>
24
<string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Ipakita
ang
mensaheng ito sa susunod"</string>
/packages/apps/KeyChain/res/values-tl/
strings.xml
22
<string name="requesting_application" msgid="1589142627467598421">"Humiling ng certificate
ang
app na %s. Bibigyang-daan ng pagpili ng certificate
ang
app na magamit
ang
pagkakakilanlang ito sa mga server ngayon at sa hinaharap."</string>
23
<string name="requesting_server" msgid="5832565605998634370">"Natukoy ng app
ang
humihiling na server bilang %s, ngunit dapat mo lang bigyan ng access sa certificate
ang
app kung pinagkakatiwalaan mo
ang
app."</string>
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-tl-notouch/
strings.xml
19
<string name="wifi_setup_input_password" msgid="4324884380214448502">"Ilagay
ang
password para sa <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
26
<string name="device_apps_app_management_force_stop_desc" msgid="221435219644064243">"Kung sapilitan mong ihihinto
ang
isang app, maaari itong magloko."</string>
28
<string name="device_apps_app_management_uninstall_desc" msgid="3542570994262234511">"Gusto mo bang i-uninstall
ang
app na ito?"</string>
29
<string name="device_apps_app_management_clear_data" msgid="8288695583331012586">"I-clear
ang
data"</string>
30
<string name="device_apps_app_management_clear_data_desc" msgid="2197842469669426232">"Permanenteng matatanggal
ang
lahat ng data ng app na ito."</string>
31
<string name="device_apps_app_management_clear_data_what" msgid="376666756087041021">"Kasama dito
ang
lahat ng file, setting, account, database, atbp."</string>
32
<string name="device_apps_app_management_clear_default" msgid="6654723680469212060">"I-clear
ang
mga default"</string>
33
<string name="device_apps_app_management_clear_default_set" msgid="6233682647156684225">"Itakdang ilunsad
ang
app sa ilang aksyon"</string>
35
<string name="device_apps_app_management_clear_cache" msgid="7878530504449821203">"I-clear
ang
cache"</string>
46
<string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="8438730889852772376">"Nag-uumpisa
ang
pag-daydream pagkatapos ng panahon ng kawalan ng aktibidad na ito. Kung walang napiling daydream, (…)
[
all
...]
/packages/services/Telephony/sip/res/values-tl/
strings.xml
23
<string name="sip_receive_calls_summary" msgid="7390078407518633658">"Binabawasan
ang
buhay ng baterya"</string>
26
<string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Para sa lahat ng mga tawag kapag available
ang
data network"</string>
28
<string name="sip_call_options_entry_3" msgid="1493464396638124047">"Hingin
ang
bawat tawag"</string>
33
<string name="reset_my_choice_hint" msgid="5681276499400166714">"Maaari mong baguhin kung anong account ng pagtawag sa Internet
ang
default na gagamitin mula sa Telepono > Mga Setting > Mga setting ng tawag sa internet > screen ng Mga account."</string>
40
<string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Alisin
ang
account"</string>
42
<string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Sine-save
ang
account..."</string>
43
<string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Inaalis
ang
account..."</string>
46
<string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Isara
ang
profile"</string>
50
<string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Tinitingnan
ang
status..."</string>
54
<string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Nahinto
ang
pagpaparehistro ng account dahil walang koneksyon sa Internet."</string
[
all
...]
/external/chromium_org/ui/strings/translations/
ui_strings_fil.xtb
9
<translation id="5341849548509163798"><ph name="NUMBER_MANY"/> mga oras
ang
nakalipas</translation>
15
<translation id="7470933019269157899"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> (na) minuto
ang
natitira</translation>
28
<translation id="7062130397825382308"><ph name="NUMBER_ONE"/> segundo
ang
natitira</translation>
43
<translation id="3353284378027041011"><ph name="NUMBER_FEW"/> araw
ang
nakalipas</translation>
49
<translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> minuto
ang
nakalipas</translation>
54
<translation id="1860796786778352021">Isara
ang
notification</translation>
56
<translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> oras
ang
nakalipas</translation>
57
<translation id="4218160142017529598">Tanggalin
Ang
Nakaraan (Na Salita)</translation>
59
<translation id="6982279413068714821"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuto
ang
nakalipas</translation>
61
<translation id="6620110761915583480">I-save
ang
File</translation
[
all
...]
Completed in 681 milliseconds
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
>>