HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:panorama (Results 51 - 75 of 220) sorted by null

1 23 4 5 6 7 8 9

  /packages/apps/Camera/res/values-zu/
strings.xml 93 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Ilungiselela i-panorama"</string>
95 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"I-Panorama"</string>
96 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Ilondoloza i-Panorama"</string>
99 <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Kufakwa i-panorama"</string>
124 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Ikhamera, ividiyo noma ukhetho lwe-panorama"</string>
133 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Shintshela kwi-panorama"</string>
134 <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Shintshela ku-panorama entsha"</string>
  /packages/apps/Camera2/res/values-af/
strings.xml 26 <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"Deel panorama"</string>
159 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"Berei tans panorama voor"</string>
160 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"Kon nie panorama stoor nie."</string>
161 <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"Panorama"</string>
162 <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"Vang tans panorama vas"</string>
163 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"Wag tans vir vorige panorama"</string>
165 <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"Gee tans panorama weer"</string>
190 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"Skakel oor na panorama"</string>
207 <string name="panorama_date_content_description" msgid="990703578639006144">"Panorama geneem op %s"</string>
287 <string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"Panorama"</string
    [all...]
  /packages/apps/Camera2/res/values-nl/
strings.xml 26 <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"Panorama delen"</string>
159 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"Panorama voorbereiden"</string>
160 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"Kan panorama niet opslaan."</string>
161 <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"Panorama"</string>
162 <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"Panorama vastleggen"</string>
163 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"Wachten op het vorige panorama"</string>
165 <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"Panorama genereren"</string>
190 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"Overschakelen naar panorama"</string>
207 <string name="panorama_date_content_description" msgid="990703578639006144">"Panorama gemaakt op %s"</string>
287 <string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"Panorama"</string
    [all...]
  /packages/apps/Camera2/res/values-tr/
strings.xml 159 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"Panorama haz?rlan?yor"</string>
160 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"Panorama kaydedilemedi."</string>
161 <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"Panorama"</string>
162 <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"Panorama kaydediliyor"</string>
163 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"Önceki panorama bekleniyor"</string>
165 <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"Panorama olu?turuluyor"</string>
190 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"Panorama moduna geç"</string>
207 <string name="panorama_date_content_description" msgid="990703578639006144">"Panorama %s tarihinde çekildi"</string>
287 <string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"Panorama"</string>
292 <string name="mode_panorama_desc" msgid="6023020404237519590">"Panorama Modu\'na geç"</string
    [all...]
  /packages/apps/Camera/res/values-az-rAZ/
strings.xml 93 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Panorama haz?rlan?r"</string>
95 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
96 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Panorama Ç?kilir"</string>
97 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Önc?ki panorama gözl?nilir"</string>
99 <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Panorama göst?rilm?si"</string>
124 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Kamera, video v? ya panorama seçicisi"</string>
  /packages/apps/Camera/res/values-nb/
strings.xml 91 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Forbereder panorama"</string>
92 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Kunne ikke lagre panorama."</string>
93 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
95 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Venter pĺ forrige panorama"</string>
122 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Valg av kamera, video eller panorama"</string>
131 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Bytt til panorama"</string>
  /packages/apps/Camera2/res/values/
strings.xml 34 <string name="share_panorama">Share panorama</string>
391 <!-- Filename prefix for panorama output. -->
397 <!-- The text shown when the panorama panning speed is to fast [CHAR LIMIT=16] -->
400 <!-- The text shown in the progress dialog when panorama preview is generating in the background [CHAR LIMIT=30] -->
401 <string name="pano_dialog_prepare_preview">Preparing panorama</string>
403 <!-- The text shown in the dialog when panorama saving failed [CHAR LIMIT=40] -->
404 <string name="pano_dialog_panorama_failed">Couldn\'t save panorama.</string>
406 <!-- The text shown on the dialog title in the dialogs for Panorama [CHAR LIMIT=12] -->
407 <string name="pano_dialog_title">Panorama</string>
410 <string name="pano_capture_indication">Capturing panorama</string
    [all...]
  /packages/apps/Camera2/src_pd/com/google/common/logging/
eventprotos.java 47 public static final int PANORAMA = 10000;
  /packages/apps/LegacyCamera/res/values-es-rUS/
strings.xml 98 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Preparando el panorama"</string>
100 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
101 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Capturando el panorama"</string>
125 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Selector de cámara, video o panorama"</string>
  /packages/apps/LegacyCamera/res/values-nl/
strings.xml 98 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Panorama voorbereiden"</string>
99 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Kan panorama niet opslaan."</string>
100 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
101 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Panorama vastleggen"</string>
  /packages/apps/LegacyCamera/res/values-sv/
strings.xml 92 <string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"Byt till panorama"</string>
98 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Förbereder panorama"</string>
100 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
125 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Väljare för kamera, video och panorama"</string>
  /packages/apps/LegacyCamera/src/com/android/camera/panorama/
PanoUtil.java 17 package com.android.camera.panorama;
  /packages/apps/LegacyCamera/src/com/android/camera/ui/
ControlPanelLayout.java 30 * camcorder, and panorama modes.
  /frameworks/base/docs/html/reference/com/google/android/gms/maps/
StreetViewPanorama.html 883 <td class="jd-descrcol" width="100%">A listener for when the Street View panorama loads a new panorama
896 <td class="jd-descrcol" width="100%">Callback interface for when the user taps on the panorama.&nbsp;</td>
964 <div class="jd-descrdiv">Returns the current location of the user and information regarding the current panorama's
1019 <div class="jd-descrdiv">Returns whether or not the street names appear on the panorama</div>
1128 <div class="jd-descrdiv">Sets a callback that's invoked when the panorama changes</div>
1146 <div class="jd-descrdiv">Sets a callback that's invoked when the panorama is tapped.</div>
    [all...]
StreetViewPanoramaOptions.html 837 These options can be used when adding a panorama to your application programmatically.
1200 <div class="jd-descrdiv">Specifies the initial camera for the Street View panorama.</div>
1218 <div class="jd-descrdiv">Specifies the initial position for the Street View panorama based on a panorama id.</div>
    [all...]
  /packages/apps/Camera2/res/values-tl/
strings.xml 26 <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"Ibahagi ang panorama"</string>
159 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"Ihinahanda ang panorama"</string>
160 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"Hindi ma-save ang panorama."</string>
161 <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"Panorama"</string>
162 <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"Kinukunan ang panorama"</string>
163 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"Hinihintay ang nakaraang panorama"</string>
165 <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"Nire-render ang panorama"</string>
190 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"Lumipat sa panorama"</string>
207 <string name="panorama_date_content_description" msgid="990703578639006144">"Kinunan ang panorama noong %s"</string>
287 <string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"Panorama"</string
    [all...]
  /packages/apps/Gallery2/res/values-de/
strings.xml 60 <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Panorama teilen"</string>
206 <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Panorama wird gerendert..."</string>
324 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Panorama wird vorbereitet..."</string>
325 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Panorama konnte nicht gespeichert werden."</string>
326 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
327 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Panorama wird aufgenommen..."</string>
328 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Warten auf vorheriges Panorama"</string>
330 <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Panorama wird gerendert..."</string>
355 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Auswahl: Kamera, Video oder Panorama"</string>
    [all...]
  /packages/apps/Gallery2/res/values-en-rGB/
strings.xml 60 <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Share panorama"</string>
206 <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Rendering panorama"</string>
324 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Preparing panorama"</string>
325 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Couldn\'t save panorama."</string>
326 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
327 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Capturing panorama"</string>
328 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Waiting for previous panorama"</string>
330 <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Rendering panorama"</string>
355 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Camera, video or panorama selector"</string>
364 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Switch to panorama"</string
    [all...]
  /packages/apps/Gallery2/res/values-en-rIN/
strings.xml 60 <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Share panorama"</string>
206 <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Rendering panorama"</string>
324 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Preparing panorama"</string>
325 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Couldn\'t save panorama."</string>
326 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
327 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Capturing panorama"</string>
328 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Waiting for previous panorama"</string>
330 <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Rendering panorama"</string>
355 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Camera, video or panorama selector"</string>
364 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Switch to panorama"</string
    [all...]
  /packages/apps/Gallery2/res/values-in/
strings.xml 60 <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Bagikan panorama"</string>
206 <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Merender panorama"</string>
324 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Menyiapkan panorama"</string>
325 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Tidak dapat menyimpan panorama."</string>
326 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
327 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Mengambil gambar panorama"</string>
328 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Menunggu panorama sebelumnya"</string>
330 <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Merender panorama"</string>
355 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Pemilih kamera, video, atau panorama"</string>
364 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Alihkan ke panorama"</string
    [all...]
  /packages/apps/Gallery2/res/values-ms-rMY/
strings.xml 60 <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Kongsi panorama"</string>
206 <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Menghasilkan panorama"</string>
324 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Menyediakan panorama"</string>
325 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Tidak dapat menyimpan panorama."</string>
326 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
327 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Menangkap gambar panorama"</string>
328 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Menunggu panorama sebelumnya"</string>
330 <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Menghasilkan panorama"</string>
355 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Pemilih kamera, video atau panorama"</string>
364 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Tukar kepada panorama"</string
    [all...]
  /packages/apps/Gallery2/res/values-pt/
strings.xml 60 <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Compartilhar panorama"</string>
206 <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Renderizando panorama"</string>
324 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Preparando panorama"</string>
325 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Năo foi possível salvar panorama."</string>
326 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
327 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Capturando panorama"</string>
328 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Aguardando panorama anterior"</string>
330 <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Renderizando panorama"</string>
355 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Seletor de câmera, vídeo ou panorama"</string>
364 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Alterar para panorama (…)
    [all...]
  /packages/apps/Gallery2/res/values-pt-rPT/
strings.xml 60 <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Partilhar panorama"</string>
206 <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"A compor panorama"</string>
324 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"A preparar panorama"</string>
325 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Năo foi possível guardar panorama."</string>
326 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
327 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"A tirar foto de panorama"</string>
328 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"A aguardar panorama anterior"</string>
330 <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"A compor panorama"</string>
355 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Seletor de câmara, vídeo ou panorama"</string>
    [all...]
  /packages/apps/Gallery2/res/values-tl/
strings.xml 60 <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Ibahagi ang panorama"</string>
206 <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Nire-render ang panorama"</string>
324 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Ihinahanda ang panorama"</string>
325 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Hindi ma-save ang panorama."</string>
326 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
327 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Kinukunan ang panorama"</string>
328 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Hinihintay ang nakaraang panorama"</string>
330 <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Nire-render ang panorama"</string>
355 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Tagapili ng camera, video, o panorama"</string>
    [all...]
  /packages/apps/Camera2/res/values-de/
strings.xml 26 <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"Panorama teilen"</string>
159 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"Panorama wird vorbereitet"</string>
161 <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"Panorama"</string>
162 <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"Panorama aufnehmen"</string>
163 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"Warten auf vorheriges Panorama"</string>
165 <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"Panorama wird gerendert"</string>
190 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"Zu Panorama wechseln"</string>
287 <string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"Panorama"</string>
    [all...]

Completed in 196 milliseconds

1 23 4 5 6 7 8 9