OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:panorama
(Results
76 - 100
of
220
) sorted by null
1
2
3
4
5
6
7
8
9
/packages/apps/Camera2/res/values-it/
strings.xml
26
<string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"Condividi
panorama
"</string>
159
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"Preparazione
panorama
"</string>
160
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"Salvataggio
panorama
non riuscito."</string>
161
<string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"
Panorama
"</string>
162
<string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"Acquisizione
panorama
"</string>
163
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"In attesa di
panorama
precedente"</string>
165
<string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"Creazione
panorama
in corso"</string>
190
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"Passa a
panorama
"</string>
[
all
...]
/packages/apps/Camera2/res/values-zu/
strings.xml
26
<string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"Yabelana nge-
panorama
"</string>
159
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"Ilungiselela i-
panorama
"</string>
161
<string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"I-
Panorama
"</string>
162
<string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"Ishutha i-
panorama
"</string>
165
<string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"Kufakwa i-
panorama
"</string>
190
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"Shintshela kwi-
panorama
"</string>
287
<string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"I-
Panorama
"</string>
292
<string name="mode_panorama_desc" msgid="6023020404237519590">"Shintshela kumodi ye-
Panorama
"</string>
[
all
...]
/packages/apps/LegacyCamera/res/layout/
pano_capture.xml
42
<com.android.camera.
panorama
.PanoProgressBar
77
<com.android.camera.
panorama
.MosaicRendererSurfaceView
pano_review.xml
44
<com.android.camera.
panorama
.PanoProgressBar
/packages/apps/LegacyCamera/res/layout-sw600dp/
pano_capture.xml
61
<com.android.camera.
panorama
.MosaicRendererSurfaceView
82
<com.android.camera.
panorama
.PanoProgressBar
pano_review.xml
73
<com.android.camera.
panorama
.PanoProgressBar
/packages/apps/Camera/res/values-ro/
strings.xml
93
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Se preg?te?te
panorama
"</string>
94
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"
Panorama
nu a putut fi salvat?."</string>
96
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Se captureaz?
panorama
"</string>
97
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Se a?teapt?
panorama
anterioar?"</string>
99
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Se red?
panorama
"</string>
/packages/apps/Camera2/res/values-pt-rPT/
strings.xml
26
<string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"Partilhar
panorama
"</string>
159
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"A preparar o
panorama
"</string>
160
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"Năo foi possível guardar o
panorama
."</string>
161
<string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"
Panorama
"</string>
162
<string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"A capturar
panorama
"</string>
163
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"A aguardar
panorama
anterior"</string>
165
<string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"A processar o
panorama
"</string>
190
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"Mudar para
panorama
"</string>
289
<string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"
Panorama
"</string>
294
<string name="mode_panorama_desc" msgid="6023020404237519590">"Mudar para o Modo
Panorama
"</string
[
all
...]
/packages/apps/Gallery2/res/values-af/
strings.xml
60
<string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Deel
panorama
"</string>
206
<string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Weergewing van
panorama
"</string>
324
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Berei
panorama
voor"</string>
325
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Kon nie
panorama
stoor nie."</string>
326
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
327
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Lę
panorama
vas"</string>
328
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Wag vir vorige
panorama
"</string>
330
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Weergewing van
panorama
"</string>
364
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Skakel oor na
panorama
"</string>
365
<string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Skakel oor na nuwe
panorama
"</string
[
all
...]
/packages/apps/Gallery2/res/values-es-rUS/
strings.xml
60
<string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Compartir
panorama
"</string>
206
<string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Creando
panorama
..."</string>
324
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Preparando el
panorama
"</string>
326
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
327
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Capturando el
panorama
"</string>
328
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Esperando el
panorama
anterior"</string>
330
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Creando
panorama
..."</string>
355
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Selector de cámara, video o
panorama
"</string>
[
all
...]
/packages/apps/Gallery2/res/values-it/
strings.xml
60
<string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Condividi
panorama
"</string>
206
<string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Creazione
panorama
in corso"</string>
324
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Preparazione
panorama
"</string>
325
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Salvataggio
panorama
non riuscito."</string>
327
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Acquisizione
panorama
"</string>
328
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"In attesa di
panorama
precedente"</string>
330
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Creazione
panorama
"</string>
355
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Selettore fotocamera, video o
panorama
"</string>
[
all
...]
/packages/apps/Gallery2/res/values-sw/
strings.xml
60
<string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Shiriki
panorama
"</string>
209
<string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Inaonyesha
panorama
"</string>
327
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"
Panorama
inaandaliwa"</string>
328
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Imeshindwa kuhifadhi picha ya
panorama
."</string>
329
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
330
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Inapiga picha ya
panorama
"</string>
331
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Inasubiri picha ya awali ya
panorama
"</string>
333
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Inaonyesha
panorama
"</string>
[
all
...]
/packages/apps/Camera2/res/values-fr/
strings.xml
26
<string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"Partager le
panorama
"</string>
159
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"Préparation du
panorama
?"</string>
160
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"Impossible d\'enregistrer le
panorama
."</string>
161
<string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"
Panorama
"</string>
163
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"En attente du
panorama
précédent?"</string>
165
<string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"Rendu du
panorama
en cours?"</string>
207
<string name="panorama_date_content_description" msgid="990703578639006144">"
Panorama
réalisé le %s"</string>
287
<string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"
Panorama
"</string>
292
<string name="mode_panorama_desc" msgid="6023020404237519590">"Passer en mode
Panorama
"</string>
[
all
...]
/packages/apps/Gallery2/res/values-ca/
strings.xml
60
<string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Comparteix el
panorama
"</string>
206
<string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"
Panorama
de representació"</string>
325
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"S\'estŕ preparant el
panorama
"</string>
326
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"No s\'ha pogut desar el
panorama
."</string>
327
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
328
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"S\'estŕ capturant un
panorama
"</string>
331
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"
Panorama
de representació"</string>
[
all
...]
/packages/apps/Gallery2/res/values-nl/
strings.xml
60
<string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"
Panorama
delen"</string>
206
<string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"
Panorama
wordt gegenereerd"</string>
324
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"
Panorama
voorbereiden"</string>
325
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Kan
panorama
niet opslaan."</string>
326
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
327
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"
Panorama
vastleggen"</string>
328
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Wachten op het vorige
panorama
"</string>
330
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"
Panorama
genereren"</string>
364
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Overschakelen naar
panorama
"</string>
[
all
...]
/packages/apps/Gallery2/res/values-tr/
strings.xml
206
<string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"
Panorama
olu?turuluyor"</string>
324
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"
Panorama
haz?rlan?yor"</string>
325
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"
Panorama
kaydedilemedi."</string>
326
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
327
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"
Panorama
kaydediliyor"</string>
328
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Önceki
panorama
bekleniyor"</string>
330
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"
Panorama
olu?turuluyor"</string>
355
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Kamera, video veya
panorama
seçici"</string>
364
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"
Panorama
moduna geç"</string>
[
all
...]
/packages/apps/Gallery2/res/values-zu/
strings.xml
60
<string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Yaba i-
panorama
"</string>
208
<string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Ukufaka i-
panorama
"</string>
326
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Ilungiselela i-
panorama
"</string>
328
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"I-
Panorama
"</string>
329
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Ilondoloza i-
Panorama
"</string>
332
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Kufakwa i-
panorama
"</string>
357
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Ikhamera, ividiyo noma ukhetho lwe-
panorama
"</string>
[
all
...]
/packages/apps/LegacyCamera/src/com/android/camera/panorama/
PanoramaActivity.java
17
package com.android.camera.
panorama
;
81
* Activity to handle
panorama
capturing.
284
mPartialWakeLock = pm.newWakeLock(PowerManager.PARTIAL_WAKE_LOCK, "
Panorama
");
464
// If
panorama
is generating low res or high res mosaic, it
465
// means users exit and come back to
panorama
. Do not start the
680
setContentView(R.layout.
panorama
);
794
throw new RuntimeException("
Panorama
reportProgress failed", e);
[
all
...]
MosaicRenderer.java
17
package com.android.camera.
panorama
;
/packages/apps/LegacyCamera/res/values-lt/
strings.xml
98
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Ruo?iama
panorama
"</string>
100
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
101
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Fiksuojama
panorama
"</string>
/packages/apps/LegacyCamera/res/values-ro/
strings.xml
98
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Se preg?te?te
panorama
"</string>
99
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"
Panorama
nu a putut fi salvat?."</string>
101
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Se captureaz?
panorama
"</string>
/packages/apps/Camera/res/values-lt/
strings.xml
93
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Ruo?iama
panorama
"</string>
95
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
96
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Fiksuojama
panorama
"</string>
99
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Atvaizduojama
panorama
"</string>
/packages/apps/Camera/res/values-sv/
strings.xml
93
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Förbereder
panorama
"</string>
95
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
124
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Väljare för kamera, video och
panorama
"</string>
133
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Byt till
panorama
"</string>
/packages/apps/Camera2/jni/
tinyplanet.cc
118
// Map to
panorama
image
/packages/apps/Gallery2/jni/filters/
tinyplanet.cc
117
// Map to
panorama
image
Completed in 687 milliseconds
1
2
3
4
5
6
7
8
9