/external/chromium_org/chrome/app/resources/ |
google_chrome_strings_kn.xtb | 5 <translation id="8485767968786176057">? ???????????, ????? ??????? ????? ??????????? ??????????? ????????? ??????????????? ????? ?????? ??????? ????????????????????. ???????? ???? ??????? ?????????? ????? ??????????? ??????????? ???????? ?????????????, ???? ????? ???????????? ??????????????? ????????????????????, ????????? ???????????? ??????????. ???????? ??????? ?????????? ???? ???? ????? ???????????????????? ????????, ? ???? ??????????????? ???????????? ??????????????????? ?? ?????? ????? ??? ????????????????? ????????????. ???? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> ????? ??????????? ???? Google Chrome ???????? ????????????, ???? ??? ?????????????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ????????????? ???? ???????????????????. ???? ?????????????, Chrome ?????? ???????? ????? ??????????????????????? ????????????????.</translation> 63 <translation id="6423071462708908582">???? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ????? ?????? ????????????????, ???? ?????? ???? ????? ??????????????? ?????????. ???? ?????? ?????????????? ? ?????????????? ???????????????? ????????? ??????? ?????? ?????????. ?????????????? ???? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> ??????? ????????????????? ????? ?????????????? ????????? Google Chrome ????? ???????????. ????? ??????????? ??????????? ???????? <ph name="CURRENT_TIME"/> ?? ?????????. ??? ??? ???? ????????????? ??????????????, ? ???????? ????????? ???? ?????? ???????? ???? ????????.</translation> 77 <translation id="8684521613357479262">???? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ????? ?????? ????????????????, ???? ?????? ????? ??????????? ??????????????? ?????????. ?????? (…) [all...] |
google_chrome_strings_ko.xtb | 5 <translation id="8485767968786176057">???? ??? ??? ?????? ????? ????? ??? ???? ????. ???? ??? ???? ?? ????? ???? ??? ???? ???? ? ????. ?? ????? ???? ???? ?? ????? ?? ??? ???? ????? ??? ???? ?? ? ????. Chrome? ???? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>? ?????? ?????, ????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>?(?) ??? ?????? ??? ? ????. ???? ?? Chrome? ??? ??? ?????? ???? ????.</translation> 67 <translation id="6423071462708908582"><strong><ph name="DOMAIN"/></strong>? ???? ??? ???? ??? ???? ??????. ??? ??? ?? ?????? ??? ???? ??? ????. ?? ?? Chrome? ???? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>?(?) ???? ??? ???? ???? ?? ??? ? ????. ??? ??? ?? <ph name="CURRENT_TIME"/>(?)? ???? ????. ??? ???? ??? ??? ??? ? ? ???? ???????.</translation> 81 <translation id="8684521613357479262"><strong><ph name="DOMAIN"/></strong>? ????? ??? ??? ???? ?? ???? ??????. ???? ??? ? ??? ??? ? ? ?? ??? ????. Chrome? ???? <stron (…) [all...] |
google_chrome_strings_ml.xtb | 5 <translation id="8485767968786176057">? ????????????, ???????????????? ???????????????????????? ?????? ????????? ?????? ????? ???????????? ??????????????? ??????????? ????????????????????. ???????? ???????? ??? ??????????? ????????? ?????????????? ??????? ?????????????????? ??????????????? ???????????? ??? ?????????? ??????????????????????, ??? ??? ??????????????? ?????????. ??????? ???????? ???????????, ?????? ???????????? ?????????????????????? ?????????? ??????????????????? ??? ???????????????, ? ??????????????? ? ????????????????????????? ????? ?????????????????????, ?????? ????? ????? ?????????????????. ?????? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> ??????? ???????????????????? Google Chrome-?? ???????? ?????????, ????? ??? ?????? ???????????? ?????????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ????????????? ???? ?????????????? ???????????? ????????. ?????? ???????????????, Chrome ?????????? ???????? ????????????????????? ??????????????????.</translation> 67 <translation id="6423071462708908582">?????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ??????? ?????? ?????????, ????? ????? ????????????? ??? ??????????????? ?????????. ??????????????????? ? ??????????????? ?????????? ????????? ????? ??????????????? ?????????????? ????????. ?????? ??? ?????????????????? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> ???????????? ?????????? ??????????????? Google Chrome-?? ??????????? ???????? ??????? ??????? ??????. ????????? ???????????????? ???????? <ph name="CURRENT_TIME"/> ???????????? ??????????????????????. ??? ????????? ????? ????????? ? ???? ???????????????.</translation> 81 <translation id="8684521613357479262">?????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ??????? ?????? ?????????, ????? ????? ????????? ???????????? ??? ??????????????? ?????????. ? (…) [all...] |
google_chrome_strings_mr.xtb | 5 <translation id="8485767968786176057">?? ????????, ???????????? ???????? ?????? ????? ?????? ????????? ???????? ??????? ???????? ??????????? ????????? ???? ????. ???? ?? ??????? ???? ?????? ???? ????????? ??? ????????????????? ??????? ?????? ??? ???? ?? ??????? ????????? ?????????? ???? ???? ??? ???????? ?? ???? ????. ????? ??????? ???? ?????? ??? ???? ???? ??????????? ??? ???? ??? ????????? ??? ??? ????????? ??????? ???? ???? ?????? ?????? ??????????? ??? ?????????? ???????? ??? ???? ???. Google Chrome ???????? ????? ???? ?? ??? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> ?? ??????? ????, ????? ???????? ?????? ???????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ?????? ??? ???? ???? ???? ??????? ?? ??? ??? ????. ??? ???? ??????? ????? ??????? ????????? ??????? Chrome ??????? ????.</translation> 66 <translation id="6423071462708908582">??? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ?? ??????????? ??????? ????, ????? ????????? ???????? ?????? ?????????? ???? ????. ???? ????????????? ?? ???????? ?????? ????? ??????????? ????? ?????? ??????? ?????? ?????? ????. ??????? ??? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> ?? ???????? ???? ???? ??????????????? ???? ???? ???? Google Chrome ??? ??? ??? ????. ?????? ???????? ?????? ????? <ph name="CURRENT_TIME"/> ?? ??? ???? ???. ?? ????? ????? ???? ???????, ??? ?????? ??????? ???? ?? ????? ??????? ?????.</translation> 80 <translation id="8684521613357479262">??? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ?? ??????????? ??????? ????, ????? ????????? ?????? ??? ?????? ?????????? ???? ???? ???. ???? (…) [all...] |
google_chrome_strings_ru.xtb | 5 <translation id="8485767968786176057">? ?????? ?????? ????????? ? ??????????? ????? ?? ????????? ? ??????? ???-?????, ? ???????? ????????? ??? ???????. ???? ?? ????????? ?????? ? ????????????? ??????????????, ?????????????? ?????????? ??????? ???-?????, ??? ????? ???????? ? ??????????????. ?????? ????????? ??????? ??????????? ? ???, ??? ?????? ????????????? ???? ? ??? ?? ?????????? ??? ?????? ???-??????, ??????? ???, ??????? ?? ?????? ????????, ???? ???? ?????????? ?????????????? ?? ??? ?????? ?? ???. Google Chrome ????? ????? ??????????, ??? ?? ??????? ?? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, ?? ?? ????? ???????????, ??? ???? ???? ?????????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ??????? ?? ?????? ????????. ???? ?? ?????????? ??????, ?????????? ?????????????? ??????????? ?? ?????.</translation> 61 <translation id="6423071462708908582">?? ????????? ????? ? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ?????? ?????? ?????????? ???????????? ?????????? ????????????. ??????????, ??? ?? ???? ?????????? ??????? ???????????? ? ??????? ????????? ????? ????????. ??? ??????, ??? Chromium ?? ????? ?????????????, ??? ?? ????????????? ??????? ? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, ? ?? ? ?????? ???????????????. ???? ?????? ?????????? ?????????? <ph name="CURRENT_TIME"/>. ????????? ???????? ???????. ???? ??? ???????, ????????? ??? ? ???????? ????????.</translation> 75 <translation id="8684521613357479262">?? ????????? ????? ? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ?????? ?????? ??????????? ??????????, ??????? ??? ?? ????????????. ???????? ?????????? ? ???? (…) [all...] |
google_chrome_strings_sr.xtb | 5 <translation id="8485767968786176057">? ???? ???????, ?????? ???????? ? ??????????? ?? ?? ???????? ?? ??????? ??? ????? ?? ???? ?? ????????? ??????? ?? ???. ????? ?? ??????? ??????? ?? ??? ?? ?? ?????? ???????? ??????? ???? ????????? ?????????? ?? ????? ??? ????, ??? ??????? ????????????. ??? ????? ?? ??????? ??????? ?? ?? ?? ?????? ??????? ?? ??????? ????? ??????????? ?? ???? ??? ???????, ?????????? ???? ???? ?????????? ?? ????????, ???? ??? ?????????? ???? ?????? ?? ??? ?? ??? ???????. Google Chrome ???? ?? ?????????? ?? ????? ?? ??? ???????? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, ??? ?? ???? ?? ??????? ?? ?? ?? ???? ???? ??? ? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ???? ??? ?????????? ?? ????????. ??? ?????????, Chrome ?????? ???? ??????? ???????????? ??????.</translation> 67 <translation id="6423071462708908582">???????? ??? ?? ??????????? ???? ?? ??????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ??? ?? ?????? ???????? ??????? ??????????. ???? ???????? ??????? ??????????? ???? ?? ??????? ?? ?? ?? ?? ?? ?????????? ????????????? ?? ???? ?? ???????. ?? ????? ?? Google Chrome ?? ???? ?? ????????? ?? ???????????? ?? ??????? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, ? ?? ?? ?????????. ??? ?? ???????? ?? ???????? ??????? ?? <ph name="CURRENT_TIME"/>. ?? ?? ??? ?? ?????? ?????? ??? ?? ??????, ????? ?? ????????? ?????? ? ???????? ??? ????????.</translation> 81 <translation id="8684521613357479262">???????? ??? ?? ??????????? ???? ?? ??????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ??? ?? ?????? ???????? ?????????? ???? ??? ???? ???? ??????. ???? ???????? ??????? ?????????? (…) [all...] |
google_chrome_strings_ta.xtb | 5 <translation id="8485767968786176057">??????? ?????????? ??????, ????? ?????????????????? ????????? ?????????? ???????????, ??? ??????????? ?? ???????????????? ??????????? ???????? ????????????????????? ??????????. ????? ????????? ????????????? ??????????? ????????. ???????????, ??????????? ??????????????????? ???????????, ?????? ????? ????? ????????????? ??????? ???????? ???????????. ??????? ????????? ??????, ??????? ???????????????? ????????? ???????? ??????????????????? ?????? ?????????? ???????????????????, ??????????? ??????. ?????? ???????????? ??????, ??????? ????????? ??????? ??????? ????? ????? ????????????? ????????? ????????? ?????????????. ?? ???????????????? ??? ????????? ???????? ??????? ????????????? ????????. ??????? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> ? ?????????????????? ?????? ?????????? ???????, ??????? ??????? ???? ?????????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ???? ?????? ?????????? ????????. ????? ???????????? Chrome ?????????????.</translation> 61 <translation id="6423071462708908582">??????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ? ???? ????????????????, ????? ???????? ?????????? ????????? ?????????????. ???? ????????? ??????????????, ??? ??????????????????? ???????? ?????????? ??????? ???? ??????? ?????. ???, ??????? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> ???? ???? ????????????????????, ?????? ????????????????? ???? ?????? Google Chrome ???????????????? ???????? ?????????????. ?????? ????????? ???????? ??????? <ph name="CURRENT_TIME"/> ????????? ??????????????????. ??? ?????? ??????? ??????????? ???????? ????????? ?????????? ???????????????.</translation> 75 <translation id="8684521613357479262">??????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ? ???? ????????????????, ????? ???????? ?????? ?????????????? ????????? ?????????????. ?????? (…) [all...] |
google_chrome_strings_te.xtb | 5 <translation id="8485767968786176057">? ?????????, ????????????? ?????? ????? ???????? ?? ??????? ??????????? ???????????? ?????????? ???????? ????. ???????????????? ????????? ???? ????????? ???? ??????????????? ??????? ???? ???? ??????? ?????? ?? ??????????????? ????????????????? ?????? ?? ?????????? ?????. ??????? ????? ??????????? ???? ??????????? ?????????? ??????????, ???? ??????????????? ??????????????? ?????? ???, ???? ??????????? ???? ??? ??????????? ?????? ????????? ?????? ???? ??? ??????? ???? ?????????? ?????. ???? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>?? ????????????? Google Chrome ????????? ??????????????, ???? ???? ???????????????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ??? ??? ????? ??? ?????????????. ???? ?????????, Chrome ????? ?????? ???? ???????????????? ????? ?????.</translation> 61 <translation id="6423071462708908582">???? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>?? ????????????? ?????????????, ???? ?????? ????? ??????? ??????????????? ??????????. ???? ????? ??????????? ??????????? ?????????? ???? ???????????? ??????? ?????????? ????. ???? ????? ???? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>?? ??????????? ???????????? ????? ???? ???? ?????? ????? Google Chrome ???? ????????. ????????? ?? ????????? ????? ??????? <ph name="CURRENT_TIME"/>?? ???? ?????????. ??? ???????? ????????????? ???????, ???? ???????? ??????????? ???????, ? ?????? ???????? ??????.</translation> 75 <translation id="8684521613357479262">???? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>?? ????????????? ?????????????, ???? ?????? ???????? ??????? ??????????????? ??????????. ? ???? (…) [all...] |
google_chrome_strings_th.xtb | 5 <translation id="8485767968786176057">????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????? Google Chrome ????????????????????? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> ???????????????????????????????????????????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ???????????????????????????? ?????????????????? Chrome ??????????????????????????????????????? ????????</translation> 61 <translation id="6423071462708908582">????????????????????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ???????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????? Google Chrome ?????????????????????????????????????????? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> ?????????????????? ???????????????????????????????????????????????????? <ph name="CURRENT_TIME"/> ????????????????????? ?????? ???????????????????????????????????????????</translation> 75 <translation id="8684521613357479262">????????????????????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ?????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????? (…) [all...] |
google_chrome_strings_uk.xtb | 5 <translation id="8485767968786176057">? ?????? ??????? ??????, ??????? ? ???????????, ?? ?????????? ? ??????? ???-?????, ?? ???? ????????? ??????? ??? ???-??????????. ?????? ? ?????? ???? ???? ???????????? ?????? ?????? ?????? ????????????, ???? ?????????? ?????????? ??? ?????? ???-?????, ?? ?????????? ???????????????. ????? ???????? ???? ???? ???? ???????????? ??????? ???????????? ???? ? ??? ?? ?????????? ??? ?????? ??????, ??????? ?? ??????, ???? ?? ??????????? ?????????, ?????? ???? ????? ?????????? ?? ??????? ??? ???? ??? ???-??????. Google Chrome ???? ? ??????????? ?????????, ?? ?? ?????????? ??????? ?? ??????? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, ??? ?? ???? ??????????, ?? ?? ??? ????? ????, ?? ? ? ?????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ??????? ?? ???? ?? ?????????? ??????????. ???? ??????????, Chrome ?? ???????????? ???? ???????? ??????????????? ????.</translation> 61 <translation id="6423071462708908582">?? ?????????? ?????????? ? ??????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ??? ?????? ????? ??????????, ?????? ??? ????? ??????????. ????? ????????? ?????, ??? ? ????????? ??????????, ?? ?? ??????????? ?????????? ????? ?????????? ???? ??????? ???. ?? ???????, ?? Google Chrome ?? ???? ???????????, ?? ?? ??????????? ?????? ? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, ? ?? ?? ????????????. ???????? ?????? ?????????? ????? ??????? ????? ???: <ph name="CURRENT_TIME"/>. ?????????? ???? ??, ???????? ????????? ??????? ? ??????? ?? ????????.</translation> 75 <translation id="8684521613357479262">?? ????????? ?????????? ? ??????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ??? ?????? ????? ??????????, ???? ?? ?? ???????. ????? ????????? ?????, ??? ? ????????? ????? (…) [all...] |
google_chrome_strings_zh-CN.xtb | 5 <translation id="8485767968786176057">?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????Google Chrome ????????? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>?????????????????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>????????? Chrome ????????????????????</translation> 61 <translation id="6423071462708908582">??????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>?????????????????????????????????????????????? Google Chrome ????????????? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> ?????????????????? <ph name="CURRENT_TIME"/>????????????????????????????</translation> 75 <translation id="8684521613357479262">????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>??????????????????????????????????Google Chrome ??????????????? <strong><ph name="DOMAIN2 (…) [all...] |
google_chrome_strings_zh-TW.xtb | 5 <translation id="8485767968786176057">???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? (????????????)????????????????Google Chrome ????????? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>??????????????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> ???????????????Chrome ???????????????</translation> 63 <translation id="6423071462708908582">????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>??????????????????????????????????????????? Google Chrome ??????????? <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>????????????????? <ph name="CURRENT_TIME"/>??????????????????????????</translation> 77 <translation id="8684521613357479262">????? <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>>????????????????????????????????? Google Chrome ??????????? <strong><ph name="DOMAIN2 (…) [all...] |
/external/chromium_org/third_party/launchpad_translations/ |
chromium_strings_ast.xtb | 58 <translation id="6389904555427754410">Intentasti aportar a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, pero'l certificáu que presentó'l sirvidor contién fallos. Chromium nun pue usar un certificáu con fallos y nun pue validar la identidá del sitiu al qu'intentasti coneutate. La to conexón nun ye segura y nun debieras continuar.</translation> 91 <translation id="205900032229966545">Intentasti llegar a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, pero'l sirvidor presentó un certificáu caducáu. Nun hai información disponible qu'indique si'l certificáu vióse comprometíu dende la so expiración. Esto implica que Chromium nun puede garantizar que teas comunicando con <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> y non con un atacante. Nun tendríes de siguir.</translation> 92 <translation id="2682584270762546522">Intentasti llegar a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, pero'l sirvidor presentó un certificáu caducáu. Nun hai información disponible qu'indique si se pue tener confianza nel certificáu. Chromium nun puede garantizar que teas comunicando con <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> y non con un atacante. Deberíes asegurate de que'l reló y la estaya horaria del to equipu seya (…) [all...] |
chromium_strings_ca-valencia.xtb | 12 <translation id="205900032229966545">Heu provat d'accedir a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, però el servidor ha presentat un certificat caducat. No hi ha cap informació disponible sobre si el certificat ha estat compromés des que va caducar. Això vol dir que el Chromium no pot garantir que esteu comunicant-vos amb <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> i no amb un atacant. No hauríeu de continuar.</translation> 54 <translation id="2682584270762546522">Heu provat d'accedir a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, però el servidor ha presentat un certificat que encara no és vàlid. No hi ha cap informació disponible sobre si el certificat és de confiança. El Chromium no pot garantir amb seguretat que esteu comunicant-vos amb <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> i no amb un atacant. Assegureu-vos que el rellotge i el fus horari estan establerts correctament al vostre sistema. Si no ho estan, haureu de corregir els possibles errors i actualitzar esta pàgina. Si ho estan, no hauríeu de continuar.</translation> 65 <translation id="4890456338028740446">Heu provat d'accedir a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, però el servidor ha presentat un certificat expedit per una entitat que no és de confiança pe (…) [all...] |
chromium_strings_ca.xtb | 12 <translation id="205900032229966545">Heu provat d'accedir a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, però el servidor ha presentat un certificat caducat. No hi ha cap informació disponible sobre si el certificat ha estat compromès des que va caducar. Això vol dir que el Chromium no pot garantir que esteu comunicant-vos amb <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> i no amb un atacant. No hauríeu de continuar.</translation> 82 <translation id="2682584270762546522">Heu provat d'accedir a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, però el servidor ha presentat un certificat que encara no és vàlid. No hi ha cap informació disponible sobre si el certificat és de confiança. El Chromium no pot garantir amb seguretat que esteu comunicant-vos amb <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> i no amb un atacant. Assegureu-vos que el rellotge i el fus horari estan establerts correctament al vostre sistema. Si no ho estan, haureu de corregir els possibles errors i actualitzar aquesta pàgina. Si ho estan, no hauríeu de continuar.</translation> 90 <translation id="4890456338028740446">Heu provat d'accedir a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, però el servidor ha presentat un certificat expedit per una entitat que no és de confiança pe (…) [all...] |
chromium_strings_de.xtb | 13 <translation id="205900032229966545">Sie versuchen mit <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> zu kommunizieren, aber der Server hat ein abgelaufenes Sicherheitszertifikat geliefert. Es ist nicht feststellbar, ob dieses Zertifikat gefälscht wurde. Chromium kann daher nicht feststellen, ob Sie mit <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> oder einem Angreifer kommunizieren. Sie sollten nicht fortfahren.</translation> 17 <translation id="2682584270762546522">Sie versuchten, <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> zu erreichen, aber der Server lieferte ein ungültiges Zertifikat. Es sind keine Informationen verfügbar, die anzeigen, ob dem Zertifikat vertraut werden kann. Chromium kann nicht mit Sicherheit garantieren, dass Sie mit <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> kommunizieren und nicht mit einem Angreifer. Sie sollten sicherstellen, dass Ihre Uhrzeit- und Zeitzoneneinstellungen auf ihrem Rechner korrekt sind. Sind sie es nicht, so korrigieren Sie die Probleme und laden diese Seite erneut. Wenn sie korrekt sind, sollten sie nicht fortfahren.</translation> 89 <translation id="6389904555427754410">Sie haben versucht, <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> zu erreichen, aber das vom Server angezeigte Zertifikat enthält Fehler. Chromium kann ein Zert (…) [all...] |
chromium_strings_en-AU.xtb | 12 <translation id="205900032229966545">You attempted to reach <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, but the server presented an expired certificate. No information is available to indicate whether that certificate has been compromised since its expiration. This means Chromium cannot guarantee that you are communicating with <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> and not an attacker. You should not proceed.</translation> 20 <translation id="2682584270762546522">You attempted to reach <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, but the server presented a certificate that is not yet valid. No information is available to indicate whether that certificate can be trusted. Chromium cannot reliably guarantee that you are communicating with <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> and not an attacker. You should ensure that your clock and time zone are set correctly on your computer. If they are not, you should correct any issues and refresh this page. If they are correct, you should not proceed.</translation> 56 <translation id="4890456338028740446">You attempted to reach <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, but the server presented a certificate issued by an entity that is not trusted by your comput (…) [all...] |
chromium_strings_es.xtb | 9 <translation id="205900032229966545">Ha intentado llegar a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, pero el servidor ha presentado un certificado expirado. No hay información disponible que indique si el certificado se ha visto comprometido desde su expiración. Esto implica que Chromium no puede garantizar que se esté comunicando con <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> y no con un atacante. No debería continuar.</translation> 17 <translation id="2682584270762546522">Ha intentado llegar a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, pero el servidor ha presentado un certificado expirado. No hay información disponible que indique si se puede confiar en el certificado. Chromium no puede garantizar de buena fuente que se esté comunicando con <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> y no con un atacante. Debería asegurarse de que el reloj y la zona horaria de su equipo sean correctas. Si no son correctas, configúrelas bien y actualice esta página. Si son correctas, no debería continuar.</translation> 42 <translation id="4890456338028740446">Ha intentado llegar a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, pero el servidor ha presentado un certificado emitido por una entidad que no tiene la confian (…) [all...] |
chromium_strings_eu.xtb | 9 <translation id="205900032229966545"><strong><ph name="DOMAIN"/></strong> domeinua atzitzen saiatu zara, baina zerbitzariak iraungitako ziurtagiria aurkeztu du. Ez dago informaziorik ziurtagiri hori iraungi denetik arriskuan jarri den jakiteko. Honek esan nahi du Chromium-ek ezin duela bermatu <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> domeinuarekin (eta ez erasotzaile batekin) kontaktuan zaudela. Ez zenuke jarraitu beharko.</translation> 17 <translation id="2682584270762546522"><strong><ph name="DOMAIN"/></strong> domeinua atzitzen saiatu zara, baina zerbitzariak baliozkoa ez den ziurtagiria aurkeztu du. Ez dago informaziorik ziurtagiri hori fidagarria den jakiteko. Chromium-ek ezin du bermatu <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> domeinuarekin (eta ez erasotzaile batekin) kontaktuan zaudela. Zure ordengailuaren ordua eta eguna zuzen daudela segurtatu beharko zenuke. Ez badaude, edozein arazo konpondu eta orri hau freskatu beharko zenuke. Zuzen badaude, ez zenuke aurrera jarraitu beharko.</translation> 42 <translation id="4890456338028740446"><strong><ph name="DOMAIN"/></strong> atzitzen saiatu zara, baina zerbitzariak zure ordenagailuaren sistema eragilearentzat fidagarr (…) [all...] |
chromium_strings_gl.xtb | 9 <translation id="205900032229966545">Tentou acceder a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, pero o servidor mostrou un certificado caducado. Non hai información dispoñíbel que indique se o certificado se viu comprometido desde a súa expiración. Isto implica que Chromium non pode garantir que se estea comunicando con <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> e non cun atacante. Suxerímoslle que non debería continuar.</translation> 17 <translation id="2682584270762546522">Tentou acceder a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> pero o servidor mostrou un certificado caducado. Non hai información dispoñíbel que indique se se pode confiar no certificado. Chromium non pode garantir de boa fonte que se estea comunicando con <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> e non cun atacante. Debería asegurarse de que o reloxo e o fuso horario do seu equipo estean correctamente configurados. Se son correctas, non debería continuar.</translation> 42 <translation id="4890456338028740446">Tentou acceder a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, pero o servidor mostrou un certificado emitido por unha entidade que non ten a confianza do s (…) [all...] |
chromium_strings_it.xtb | 11 <translation id="205900032229966545">Si è tentato di raggiungere <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ma il server ha presentato un certificato scaduto. Non ci sono informazioni per indicare se quel certificato è stato compromesso dalla sua scadenza. Ciò significa che Chromium non può garantire che si sta comunicando con <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> e non con un aggressore. Non si dovrebbe procedere.</translation> 19 <translation id="2682584270762546522">Si è cercato di raggiungere <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ma il server ha presentato un certificato scaduto. Nessuna informazione è disponibile per indicare se quel certificato è stato compromesso dalla sua scadenza. Ciò significa che Chromium non può garantire che si sta comunicando con <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> e non con un aggressore. Occorrerebbe assicurarsi che l'orologio ed il fuso orario del pc siano impostati correttamente e, nel caso, correggerli e caricare la pagina di nuovo. Se i dati sono corretti, non si dovrebbe procedere.</translation> 53 <translation id="4890456338028740446">Si è cercato di raggiungere <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ma il server ha presentato un certificato rilasciato da un ente non fidato dal sistema operat (…) [all...] |
chromium_strings_ku.xtb | 10 <translation id="205900032229966545">Te hewl da ku bikevî <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>ê, lê pê?kê?karê sertîfîkayeke derveyî pê?kê? kir. Tu agahî tune ye ka dema vê sertîfîkayê boriye an na. Ev tê wê wateyê ku Chromium nikare teqez bike ka <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> êrî?kar e an na. D?be ku divê dewam nekî.</translation> 21 <translation id="2682584270762546522">Te hewl da ku bikevî <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>ê, lê li gorî sertîfîkaya pê?kiê?karê ev hê ne amade ye. Tu agahî tune ye ka sertîfîkaya wê pêbawer e an na. Chromium nikare teqez bike ka tu li gel <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>êan jî malpereke êrî?kar têkiliyê datînî. Divê teqez bikî ku demjimêr û dema kompîtera te rast hatiye mîhenkirin. Eger ne rast bin, divê rast bikî û vê rûpelê nû bikî. Eger rast bin, divê nedomînî.</translation> 47 <translation id="4890456338028740446">Te hewl da ku bikevî <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>ê, lê pê?kê?karê pirsgirêkeke sertîfîkayê ragihand ku pergala xebatê ya kompîtera te pê ne bawe (…) [all...] |
chromium_strings_ms.xtb | 12 <translation id="205900032229966545">Anda cuba mencapai <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, tetapi pelayan memberikan sijil yang luput. Tiadanya maklumat untuk menunjukkan sama ada sijil itu mencurigakan sejak menjadi luput. Ertinya, Chromium tidak boleh menjamin bahawa anda sedang berkomunikasi dengan <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> dan bukan suatu ancaman. Anda tidak boleh teruskan.</translation> 20 <translation id="2682584270762546522">Anda cuba mencapai <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, tetapi pelayan memberikan sijil yang belum sah. Tiadanya maklumat untuk menunjukkan sama ada sijil itu boleh dipercayai. Ertinya, Chromium tidak boleh menjamin dengan yakinnya bahawa anda sedang berkomunikasi dengan <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> dan bukan suatu ancaman. Pastikan jam dan zon waktu anda disetkan betul-betul pada komputer anda. Jika tidak betul, sila betulkan sebarang kesilapan dan muat semula laman ini. Jika betul, anda tidak patut teruskan.</translation> 56 <translation id="4890456338028740446">Anda cuba mencapai <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, tetapi pelayan memberikan sijil yang dikeluarkan oleh entiti yang tidak dipercayai oleh siste (…) [all...] |
chromium_strings_nl.xtb | 9 <translation id="205900032229966545">U heeft geprobeerd om <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> te bereiken, maar de server heeft een verlopen certificaat. Er is geen informatie beschikbaar om aan te geven of dat certificaat is aangetast sinds het is verlopen. Dit betekent dat Chromium kan niet garanderen dat u communiceert met <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> en niet met een hacker. U moet niet verder gaan.</translation> 17 <translation id="2682584270762546522">U heeft geprobeerd om <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> te bereiken, maar de server bevat een certificaat dat nog niet geldig is. Er is geen informatie aanwezig of dit certificaat betrouwbaar is. Chromium kan niet garanderen dat u communiceert met<strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> in plaats van een aanvaller. Zorg ervoor dat uw tijd en tijdzone goed staan ingesteld op uw computer. Corrigeer het als dit niet het geval is en vernieuw deze pagina. Corrigeer het als dit niet het geval is en vernieuw deze pagina.Als de instellingen goed staan, moet u niet verder gaan.</translation> 75 <translation id="4890456338028740446">U probeert naar <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> te gaan, maar de server heeft een certificaat dat niet door uw computer vertrouwd wordt. Dit k (…) [all...] |
chromium_strings_pt-BR.xtb | 9 <translation id="205900032229966545">Você tentou acessar <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, mas o servidor apresentou um certificado expirado. Não há informações disponíveis que indiquem se esse certificado foi comprometido desde o seu término. Isto significa que o Chromium não pode garantir que você está se comunicando com <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> e não com um hacker. Você não deveria continuar.</translation> 17 <translation id="2682584270762546522">Você tentou acessar <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, mas o servidor apresentou um certificado que ainda não é válido. Não há informações disponíveis que indiquem se esse certificado pode ser confiável. Chromium não pode garantir que você está se comunicando com <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> e não com um hacker. Você deveria garantir que o seu relógio e fuso horário estão definidos corretamente no seu computador. Se não forem, você deve corrigir quaisquer problemas existentes e atualizar esta página. Se eles estiverem corretos, você não deve continuar.</translation> 42 <translation id="4890456338028740446">Você tentou acessar <<strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, mas o servidor apresentou um certificado emitido por uma entidade que não é confiável para o (…) [all...] |