OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:solo
(Results
1 - 25
of
232
) sorted by null
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
/frameworks/wilhelm/src/itf/
IMuteSolo.c
94
static SLresult IMuteSolo_SetChannelSolo(SLMuteSoloItf self, SLuint8 chan, SLboolean
solo
)
115
if (
solo
) {
143
SLboolean
solo
;
local
147
solo
= SL_BOOLEAN_FALSE;
150
solo
= SL_BOOLEAN_FALSE;
154
solo
= (SLboolean) ((mask >> chan) & 1);
158
*pSolo =
solo
;
IMIDIMuteSolo.c
66
SLboolean
solo
)
76
if (
solo
)
169
static SLresult IMIDIMuteSolo_SetTrackSolo(SLMIDIMuteSoloItf self, SLuint16 track, SLboolean
solo
)
179
if (
solo
)
/art/compiler/dex/
reg_storage.h
33
* Physical register number for the low or
solo
register.
44
* 001: 32-bit
solo
register
45
* 010: 64-bit
solo
register
46
* 011: 64-bit pair consisting of two 32-bit
solo
registers
47
* 100: 128-bit
solo
register
48
* 101: 256-bit
solo
register
49
* 110: 512-bit
solo
register
50
* 111: 1024-bit
solo
register
213
// Sets shape, type and num of
solo
.
226
// Retrieve the least significant register of a pair and return as 32-bit
solo
[
all
...]
/frameworks/base/docs/html-intl/intl/es/training/monitoring-device-state/
manifest-receivers.jd
29
<p>La forma más sencilla de controlar los cambios en el estado del dispositivo es crear un {@link android.content.BroadcastReceiver} para cada estado que vayas a controlar y registrar cada uno de ellos en el archivo de manifiesto de tu aplicación. A continuación, en cada uno de esos receptores
solo
tienes que volver a programar las alarmas recurrentes en función del estado actual del dispositivo.</p>
33
<p>Te recomendamos que inhabilites o habilites los receptores de emisión en el momento de la ejecución. De este modo, puedes utilizar los receptores que hayas declarado en el archivo de manifiesto como alarmas pasivas que se activan mediante los eventos del sistema
solo
cuando es necesario.</p>
48
<p>Al utilizar esta técnica, si determinas que la conectividad se ha perdido, puedes inhabilitar todos los receptores excepto el receptor de cambio de conectividad. Por el contrario, cuando estés conectado, puedes dejar de detectar cambios de conectividad y
solo
comprobar si tienes conexión antes de realizar una actualización y de volver a programar una alarma de actualización recurrente.</p>
50
<p>Puedes utilizar la misma técnica para posponer una descarga que requiera un nivel de ancho de banda superior para completarse.
Solo
tienes que habilitar un receptor de emisión que detecte los cambios de conectividad y que inicie la descarga
solo
cuando estés conectado a una red Wi-Fi.</p>
docking-monitoring.jd
41
<p>La información sobre el estado del conector se incluye como información adicional en una emisión persistente de la acción {@link android.content.Intent#ACTION_DOCK_EVENT}. Por ello, no es necesario registrar un {@link android.content.BroadcastReceiver}.
Solo
tienes que ejecutar {@link android.content.Context#registerReceiver registerReceiver()} transmitiendo {@code null} como el receptor de emisión, como se muestra en el fragmento de código que aparece a continuación.</p>
60
<p>Ten en cuenta que las últimas dos opciones se introdujeron en Android únicamente en el nivel 11 del API. Por ello, te recomendamos que compruebes las tres opciones
solo
cuando te interese más el tipo de conector que si se trata de un conector digital o analógico:</p>
70
<p>Cuando el dispositivo está conectado a un conector o desconectado del mismo, se emite la acción {@link android.content.Intent#ACTION_DOCK_EVENT}. Para controlar los cambios que se produzcan en el estado del conector del dispositivo,
solo
tienes que registrar un receptor de emisión en el archivo de manifiesto de la aplicación, como se muestra en el fragmento que aparece a continuación:</p>
/frameworks/wilhelm/src/
attr.h
22
// mute
solo
: channel mute, channel
solo
/packages/apps/Dialer/res/values-it/
strings.xml
47
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"
Solo
chiamate con segreteria"</string>
48
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"
Solo
chiamate in arrivo"</string>
49
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"
Solo
chiamate in uscita"</string>
50
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"
Solo
chiamate perse"</string>
90
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Mostra
solo
in uscita"</string>
91
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Mostra
solo
in arrivo"</string>
92
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Mostra
solo
senza risposta"</string>
93
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Mostra
solo
messaggi vocali"</string>
148
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Mostra
solo
i preferiti"</string>
/external/srec/srec/include/
comp_stats.h
43
* Xanavi project required to combine S2G and
Solo
together,
Solo
has the same API
/frameworks/base/packages/Shell/res/values-it/
strings.xml
23
<string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Le segnalazioni di bug contengono dati da vari file di log del sistema, incluse informazioni personali e private. Condividi le segnalazioni di bug
solo
con app e persone attendibili."</string>
/packages/apps/KeyChain/res/values-es/
strings.xml
23
<string name="requesting_server" msgid="5832565605998634370">"La aplicación ha identificado al servidor que solicita el certificado como %s, pero
solo
debes permitir que la aplicación acceda al certificado si confías en ella."</string>
/packages/apps/KeyChain/res/values-es-rUS/
strings.xml
23
<string name="requesting_server" msgid="5832565605998634370">"La aplicación ha identificado el servidor solicitante %s; no obstante,
solo
debes permitir que la aplicación acceda al certificado si confías en ella."</string>
/packages/apps/KeyChain/res/values-it/
strings.xml
23
<string name="requesting_server" msgid="5832565605998634370">"L\'applicazione ha identificato il server richiedente come %s, ma dovresti consentire all\'applicazione di accedere al certificato
solo
se la consideri attendibile."</string>
/packages/apps/Dialer/res/values-es/
strings.xml
47
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"
Solo
llamadas con mensajes de voz"</string>
48
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"
Solo
llamadas entrantes"</string>
49
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"
Solo
llamadas salientes"</string>
50
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"
Solo
llamadas perdidas"</string>
90
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Mostrar
solo
llamadas salientes"</string>
91
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Mostrar
solo
llamadas entrantes"</string>
92
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Mostrar
solo
llamadas perdidas"</string>
93
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"
Solo
mensajes de voz"</string>
148
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Mostrar
solo
favoritos"</string>
163
<string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"La marcación rápida te permite llamar a\nlos números y contactos favoritos\n que llamas con frecuencia con
solo
marcar una tecla."</string
[
all
...]
/packages/apps/Dialer/res/values-es-rUS/
strings.xml
47
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"
Solo
llamadas con buzón de voz"</string>
48
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"
Solo
llamadas entrantes"</string>
49
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"
Solo
llamadas salientes"</string>
50
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"
Solo
llamadas perdidas"</string>
90
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Mostrar
solo
salientes"</string>
91
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Mostrar
solo
entrantes"</string>
92
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Mostrar
solo
perdidas"</string>
93
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Mostrar
solo
mensajes de voz"</string>
148
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Mostrar
solo
favoritos"</string>
163
<string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"El marcado rápido te permite llamar a\nlos números y contactos favoritos\n que llamas con frecuencia con
solo
marcar una tecla."</string
[
all
...]
/frameworks/wilhelm/tests/listening/
slesTest_playMuteSolo.cpp
140
// swap channel
solo
147
if (leftSoloed == SL_BOOLEAN_TRUE) { // we've swapped the channel
solo
above
162
/* Play an audio URIs, mute and
solo
channels */
261
// get the mute
solo
interface
356
fprintf(stdout, "\nTesting
solo
functionality:\n");
384
fprintf(stdout, " and then alternates the
solo
\'ing of the channels (for 5s).\n");
/packages/apps/Calendar/res/values-es/
arrays.xml
92
<item msgid="4208432367651646938">"
Solo
este evento"</item>
101
<item msgid="3466644709343519437">"
Solo
este evento"</item>
111
<item msgid="2285927842308686988">"
Solo
si se rechaza"</item>
/packages/apps/Calendar/res/values-it/
arrays.xml
92
<item msgid="4208432367651646938">"
Solo
questo evento"</item>
101
<item msgid="3466644709343519437">"
Solo
questo evento"</item>
111
<item msgid="2285927842308686988">"
Solo
se rifiutati"</item>
/external/dnsmasq/man/es/
dnsmasq.8
23
TFTP
solo
-lectura para permitir el inicio v?a red/PXE de hosts DHCP. Tamb?en
45
a /etc/hosts. Si se brinda -h, leer
solo
el archivo especificado. Esta
132
solo
DHCP y/o TFTP.
145
Fijar esta opci?n a zero hace que dnsmasq use un
solo
puerto,
157
Escuchar
solo
en las interfaces especificadas. Dnsmasq autom?ticamente
210
a dnsmasq a acoplarse realmente
solo
a las interfaces en
222
retornar
solo
las direcciones en esa subred. Esto permite a un servidor
242
brindada como un rango, entonces
solo
direcciones en ese rango, y no
272
subsiguientes son agregados a la lista. Esto es
solo
277
No leer /etc/resolv.conf. Obtener los servidores DNS upstream
solo
[
all
...]
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-es/
strings.xml
20
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> quiere configurar una conexión VPN para controlar el tráfico de red.
Solo
debes aceptarla si confías en la fuente. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> aparece en la parte superior de la pantalla cuando se active la conexión VPN."</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-es-rUS/
strings.xml
20
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> quiere configurar una conexión VPN que permite controlar el tráfico de la red. Acéptala
solo
si confías en la fuente. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> aparece en la parte superior de la pantalla cuando la VPN está activa."</string>
/development/ndk/platforms/android-9/samples/native-audio/res/layout/
main.xml
144
android:text="
solo
left"
150
android:text="
solo
right"
/packages/apps/CertInstaller/res/values-es/
strings.xml
36
<string name="name_char_error" msgid="3176618568784938968">"Escribe un nombre que contenga
solo
letras y números."</string>
50
<string name="only_primary_user_allowed" msgid="4005084935023047716">"
Solo
el propietario de este dispositivo puede instalar certificados."</string>
/packages/apps/CertInstaller/res/values-es-rUS/
strings.xml
36
<string name="name_char_error" msgid="3176618568784938968">"Escribe un nombre que
solo
contenga letras y números."</string>
50
<string name="only_primary_user_allowed" msgid="4005084935023047716">"
Solo
el propietario de este dispositivo puede instalar certificados."</string>
/packages/apps/Exchange/res/values-es/
strings.xml
48
<string name="policy_app_whitelist" msgid="73673250614393830">"Permitir
solo
aplicaciones especificadas"</string>
54
<string name="policy_require_manual_sync_roaming" msgid="4779633041935012627">"Sincronización manual
solo
en itinerancia"</string>
/packages/apps/Exchange/res/values-es-rUS/
strings.xml
45
<string name="policy_require_smime" msgid="6445017199744800426">"Recibir
solo
mensajes SMIME"</string>
54
<string name="policy_require_manual_sync_roaming" msgid="4779633041935012627">"Sincro. manual
solo
en itinerancia"</string>
Completed in 863 milliseconds
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10