OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:language_name
(Results
26 - 50
of
77
) sorted by null
1
2
3
4
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-en-rGB/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Traditional)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Cyrillic)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Latin)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"The selected language on your mobile device has an available dictionary.<br/> We recommend <b>downloading</b> the <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> dictionary to improve your typing experience.<br/> <br/> The download could take a minute or two over 3G. Charges may apply if you don\'t have an <b>unlimited data plan</b>.<br/> If you are not sure which data plan you have, we recommend finding a Wi-Fi connection to start the download automatically.<br/> <br/> Tip: You can download and remove dictionaries by going to <b>Language & input</b> in the <b>Settings</b> menu of your mobile device."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"A dictionary is available for <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Downloading: suggestions for <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> will be ready soon."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-en-rIN/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Traditional)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Cyrillic)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Latin)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"The selected language on your mobile device has an available dictionary.<br/> We recommend <b>downloading</b> the <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> dictionary to improve your typing experience.<br/> <br/> The download could take a minute or two over 3G. Charges may apply if you don\'t have an <b>unlimited data plan</b>.<br/> If you are not sure which data plan you have, we recommend finding a Wi-Fi connection to start the download automatically.<br/> <br/> Tip: You can download and remove dictionaries by going to <b>Language & input</b> in the <b>Settings</b> menu of your mobile device."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"A dictionary is available for <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Downloading: suggestions for <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> will be ready soon."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-es/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (cirílico)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Latinoamérica)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Hay un diccionario disponible para el idioma seleccionado en tu dispositivo móvil.<br/> Te recomendamos que <b>descargues</b> el diccionario de <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> para mejorar la experiencia de escritura.<br/> <br/> La descarga puede tardar unos minutos en redes 3G. Es posible que se apliquen cargos si no tienes un <b>plan de datos ilimitado</b>.<br/> Si no sabes con certeza cuál es tu plan de datos, te recomendamos que te conectes a una red Wi-Fi para que la descarga empiece automáticamente.<br/> <br/> Consejo: Puedes descargar y eliminar diccionarios en la sección <b>Idioma e introducción de texto</b> en el menú <b>Ajustes</b> de tu dispositivo móvil."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Hay disponible un diccionario de <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"La descarga de sugerencias para <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> estará disponible próximamente."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-es-rUS/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (cirílico)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Latinoamérica)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Hay un diccionario disponible para el idioma seleccionado en tu dispositivo móvil.<br/> Te recomendamos que <b>descargues</b> el diccionario de <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> para mejorar tu experiencia de escritura.<br/> <br/> La descarga puede tardar unos minutos en redes 3G. Si no tienes un <b>plan de datos ilimitado</b>, es posible que se apliquen cargos.<br/> Si no sabes qué plan de datos tienes, te recomendamos que uses una conexión Wi-Fi para iniciar la descarga automáticamente.<br/> <br/> Sugerencia: Puedes descargar y eliminar diccionarios desde <b>Teclado e idioma</b> en el menú <b>Configuración</b> del dispositivo móvil."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Hay un diccionario disponible de <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>."</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"La descarga de sugerencias para <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> estará lista en breve."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-et-rEE/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (traditsiooniline)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (kirillitsa)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (ladina)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Mobiilseadmes valitud keelele on saadaval sõnastik.<br/> Teksti mugavamaks sisestamiseks soovitame <b>alla laadida</b> <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> keele sõnastiku.<br/> <br/> 3G kaudu allalaadimisele võib kuluda minut või paar. Kui te ei kasuta <b>piiramatut andmepaketti</b>, võivad rakenduda tasud.<br/> Kui te ei tea, millist andmepaketti kasutate, soovitame allalaadimise automaatseks käivitamiseks leida WiFi-ühenduse.<br/> <br/> Nõuanne: sõnastikke saate alla laadida ja eemaldada, tehes mobiilseadme menüüs <b>Seaded</b> valiku <b>Keel ja sisend</b>."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Sõnastik on saadaval <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> keeles"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Allalaadimine: <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> keele soovitused on peagi saadaval."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-eu-rES/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradizionala)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (zirilikoa)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (latindarra)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Gailu mugikorrerako hautatu duzun hizkuntzak hiztegi bat du erabilgarri.<br/> Idazketa-esperientzia hobetzeko, <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> hiztegia <b>deskargatzea</b> gomendatzen dizugu.<br/> <br/> 3G bidez, deskargak minutu bat edo bi har ditzake. Baliteke gastu gehigarriak kobratzea <b>datu-plan mugagabea</b> ez baduzu.<br/> Ez badakizu ziur nolako datu-plana duzun, deskarga automatikoki hasteko, Wi-Fi konexio bat bilatzea gomendatzen dizugu.<br/> <br/> Aholkua: hiztegiak deskarga eta ken ditzakezu <b>Hizkuntza eta idazketa</b> atalera joanda, gailu mugikorreko <b>Ezarpenak</b> menuan."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> hizkuntzaren hiztegi bat erabilgarri dago"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Deskargatzen: <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> hizkuntzaren iradokizunak laster egongo dira prest."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fi/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (perinteinen)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (kyrillinen)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (latinalainen)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Laitteesi käyttökielelle on saatavilla sanakirja.<br/> Suosittelemme <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>-sanakirjan <b>lataamista</b>, sillä se helpottaa laitteella kirjoittamista.<br/> <br/> Lataus kestää useimmiten muutaman minuutin 3G-yhteydellä. Latauksesta saatetaan periä maksu, ellei käytössäsi ole <b>rajoittamatonta tiedonsiirtopakettia</b>.<br/> Jos et ole varma tiedonsiirtosopimuksesi tyypistä, etsi käyttöösi Wi-Fi-yhteys, niin lataus alkaa automaattisesti.<br/> <br/> Vinkki: voit ladata ja poistaa sanakirjoja mobiililaitteesi <b>Asetukset</b>-valikon <b>Kieli ja syöttötapa</b> -osiossa."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Sanakirja on saatavilla kielelle <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Ladataan: kielen <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ehdotukset ovat pian käytettävissä."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fr/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (traditionnel)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (cyrillique)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (latin)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Un dictionnaire est disponible pour la langue sélectionnée sur votre appareil mobile.<br/> Nous vous invitons à <b>télécharger</b> le dictionnaire pour cette langue : <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>. Cela facilitera votre saisie.<br/> <br/> Le téléchargement peut prendre une à deux minutes via une connexion 3G. Des frais peuvent s\'appliquer si vous n\'avez pas un <b>forfait Internet illimité</b>.<br/> Si vous avez un doute concernant le type de forfait dont vous disposez, nous vous conseillons d\'utiliser le Wi-Fi pour lancer automatiquement le téléchargement.<br/> <br/> Astuce : Vous pouvez télécharger et supprimer des dictionnaires sous <b>Langue et saisie</b>, dans le menu <b>Paramètres</b> de votre appareil mobile."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Un dictionnaire est disponible pour la langue suivante : <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>."</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Téléchargement en cours? Les suggestions seront bientôt disponibles pour la langue suivante : <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fr-rCA/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (traditionnel)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (cyrillique)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (latin)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Un dictionnaire est offert pour la langue sélectionnée sur votre appareil mobile.<br/> Nous vous invitons à <b>télécharger</b> le dictionnaire pour la langue <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> pour faciliter votre réaction de texte.<br/> <br/> Le téléchargement peut prendre une à deux minutes par connexion 3G. Des frais peuvent s\'appliquer si vous ne disposez pas d\'un <b>forfait Internet illimité</b>.<br/> Si vous n\'êtes pas sûr de votre forfait, nous vous conseillons d\'utiliser une connexion Wi-Fi pour lancer automatiquement le téléchargement.<br/> <br/> Astuce : Vous pouvez télécharger et supprimer des dictionnaires dans la section <b>Langue et entrée</b> du menu <b>Paramètres</b> de votre appareil mobile."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Un dictionnaire est offert pour la langue suivante : <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Téléchargement en cours? Les suggestions seront bientôt offertes pour la langue suivante : <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-gl-rES/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (cirílico)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (latino)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"O idioma seleccionado no teu dispositivo móbil ten un dicionario dispoñible.<br/> É recomendable <b>descargar</b> o dicionario de <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> para mellorar a experiencia de escritura.<br/> <br/> A descarga pode tardar un ou dous minutos en redes 3G. É posible que se apliquen tarifas se non tes un <b>plan de datos ilimitado</b>.<br/> Se non estás seguro de que plan de datos tes, é recomendable buscar unha conexión wifi para iniciar a descarga automaticamente.<br/> <br/> Consello: podes descargar e eliminar dicionarios en <b>Idioma e entrada de texto</b> no menú <b>Configuración</b> do teu dispositivo móbil."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Hai un dicionario dispoñible para <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Descargando: as suxestións para <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> estarán listas proximamente."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-hi/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (????????)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (???????)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (?????)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"???? ?????? ?? ????? ???? ?? ??? ???????? ??????? ??.<br/> ?? ???? ???? ????? ?? ????? ????? ?? ??? <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ???????? <b>??????? ????</b> ?? ????? ???? ???.<br/> <br/> 3G ??? ??????? ???? ?? ?? ?? ?? ???? ??????. ??? ???? ??? <b>?????? ???? ?????</b> ???? ??, ?? ????? ???? ?? ???? ???.<br/> ??? ?? ???? ???? ????? ?? ???? ??? ????????? ???? ???, ?? ?? ???? ?? ??????? ??????? ???? ?? ??? ???-???? ???????? ?????? ?? ????? ???? ???.<br/> <br/> ??????: ?? ???? ?????? ?????? ?? <b>??????</b> ???? ??? <b>???? ?? ?????</b> ?? ???? ?????????? ?? ??????? ?? ???? ??? ?? ????? ???? ???."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ?? ??? ?? ???????? ??????? ??"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"??????? ??????? ?? ??? ??: <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ?? ??? ????? ????? ?? ?????? ?????."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-hr/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradicionalni)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (?irilica)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (latinica)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Dostupan je rje?nik za odabrani jezik na va?em mobilnom ure?aju.<br/> Preporu?ujemo da <b>preuzmete</b> <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> rje?nik radi lak?eg unosa teksta.<br/> <br/> Preuzimanje mo?e potrajati jednu do dvije minute putem 3G-a. Mo?da se napla?uje dodatna naknada ako nemate <b>neograni?enu podatkovnu tarifu</b>.<br/> Ako niste sigurni koju tarifu imate, preporu?ujemo da prona?ete Wi-Fi vezu kako bi se automatski pokrenulo preuzimanje.<br/> <br/> Savjet: rje?nike mo?ete preuzeti i ukloniti u odjeljku <b>Jezik i unos</b> u izborniku <b>Postavke</b> na mobilnom ure?aju."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Dostupan je rje?nik za <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> jezik"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Preuzimanje: prijedlozi za <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> bit ?e spremni uskoro."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-in/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Tradisional)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Sirilik)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Latin)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Tersedia kamus untuk bahasa pilihan pada perangkat seluler Anda.<br/> Sebaiknya <b>unduh</b> kamus <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> untuk meningkatkan pengalaman pengetikan.<br/> <br/> Unduhan dapat berlangsung selama satu atau dua menit melalui 3G. Mungkin dikenakan biaya data jika tidak memiliki <b>paket data tak terbatas</b>.<br/> Jika tidak yakin dengan jenis paket data Anda, sebaiknya cari koneksi Wi-Fi untuk memulai unduhan secara otomatis.<br/> <br/> Kiat: Anda dapat mengunduh dan menghapus kamus dengan membuka <b>Bahasa & masukan</b> di menu <b>Setelan</b> perangkat seluler Anda."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Kamus tersedia untuk <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Mengunduh: saran untuk <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> akan segera tersedia."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-it/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradizionale)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Cirillico)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Latino)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Per la lingua selezionata sul dispositivo mobile è disponibile un dizionario.<br/> Ti consigliamo di <b>scaricare</b> il dizionario in <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> per migliorare la digitazione.<br/> <br/> Il download potrebbe richiedere un paio di minuti su 3G. Potrebbero essere applicati costi se non disponi di un <b>piano dati illimitato</b>.<br/> Se non sei sicuro di quale sia il tuo piano dati, dovresti trovare una connessione Wi-Fi per avviare il download automaticamente.<br/> <br/> Suggerimento. Puoi scaricare e rimuovere dizionari selezionando <b>Lingua e immissione</b> nel menu <b>Impostazioni</b> del dispositivo mobile."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"È disponibile un dizionario per: <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Download: i suggerimenti per <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> saranno pronti a breve."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-iw/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (???????)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (???????)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (??????)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"??? ????? ???? ???? ???? ?????? ?????? ????? ???.<br/> ????? ??????? <b>??????</b> ?? ?????? ?<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ?????? ?????? ??????.<br/> <br/> ????? ??????? ???? ??? ?? ????? ???? ??? ?????. ?????? ?????? ?? ??? ?? <b>????? ?????? ??? ?????</b>.<br/> ?? ???? ???? ???? ????? ?????? ?? ??, ????? ??????? ????? ????? Wi-Fi ??? ?????? ?? ?????? ????? ???????.<br/> <br/> ???: ???? ?????? ?????? ??????? ?? ??? ???? ?? <b>??? ????</b> ?????? <b>??????</b> ?? ?????? ?????."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"?? ????? ???? ???? <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"?????: ????? ???? <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ???? ?????? ?????."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-ka-rGE/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (??????????)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (????????)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (????????)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"????? ???? ??????? ????????????? ??????? ???????? ?????????????? ?????????.<br/> ???????, <b>???????????</b> <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ?????????, ???? ??????????? ??????? ???????.<br/> <br/> ???????????? ???????? ????????? ???? ?? ??? ???? 3G ??????????. ?? <b> ???????? ?????????? ??????</b>.<br/&gt ??????? ?? ?????, ???????? ??????? ????????; ?? ?? ???? ???????????? ???????? ?????????? ??????? ??????? ???????, ???????, ?????? Wi-Fi ??????? ?? ??????????? ??????? ???????????.<br/> <br/> ?????: ???????????? ??????????? ?? ?????? ???????? ????????? <b>??? ?? ???????</b> ?????? ???????? ???????????? <b>????????????</b> ???????."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>-????? ?????????????? ?????????"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"?????????: <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>-?? ?????????????? ???? ??????????."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-kn-rIN/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (???????????)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (????????)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (????????)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"????? ?????? ????????? ????? ?????? ?????? ?????? ????????.<br/> ????? ???? ????? ?????? ????????? <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ?????? <b>?????????</b> ??????????? ???? ??????? ??????????.<br/> <br/> ???????????? 3G ????? ???? ???? ???? ????? ????????????????. ???? <b>??????? ???? ????????</b> ?????????? ?????? ????? ????????????, ????? ???? ???????? ?????? ????????? ?????? ????? ???????????????? ?????????????? ????????? ??????????????????? Wi-Fi ?????? ??????? ???? ??????? ??????????.<br/> <br/> ????: ????? ??????? ????? ????????? <b>????????????????</b> <b>???? & ???????????</b> ????? ???? ???????????? ???? ????????? ???????? ????? ??????????????."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ?? ?????? ????????"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"????????? ?????????????: <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ?? ??????? ??????? ??????????????."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-ko/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g>(??)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g>(???)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g>(???)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"?????? ??? ??? ??? ? ?? ??? ????.<br/> <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ??? <b>????</b>?? ?? ??? ??? ???.<br/> <br/> 3G? ?????? ?? 1~2? ?? ????. <b>??? ??? ???</b>? ?? ?? ??? ??? ? ????.<br/> ?? ?? ??? ???? ? ??? ?? Wi-Fi? ??? ? ?? ?? ?? ?? ????? ???? ?? ????.<br/> <br/> ???: ??? ??????? ????? ????? <b>??</b> ??? ?? <b>?? ? ??</b>?? ???? ???."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ??? ??? ? ????."</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"???? ?: <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>? ?? ????? ? ?????."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-ky-rKG/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (???????)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (??????)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (?????)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"???????? ?????????????? ????????? ????? ?????? ???.<br/> ????? ???????????? ????????? <b>????</b> <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ????????? ???????? ?????? ??????.<br/> <br/> 3G ??????? ?????? ?????? ??? ???? ????? ????? ???????? ??????. ???? ???????? ???????? ????????? ?????, <b>??? ????? ????????? ??????</b>.<br/> ?? ??? ?????? ???????? ?????? ???????? ???????????? ??????????, ?????? ???? ???????? ?????????? ????? ??????? ???? Wi-Fi\'?? ?????????.<br/> <br/> ?????: ???????? ?????????????? <b>?????????</b> ??????????? ?????? ????????????? ??????????? <b>??? & ????????</b> ???????? ????, ??????????? ?????? ??????? ?? ???? ???????? ?????."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ??????? ?????? ???"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"???????? ????????: <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ???? ???????? ??????? ???? ?????."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-lo-rLA/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (?????????)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (??????????)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (??????)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.<br/> ??????????????????????? <b>????????</b> ????????????????? <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ????????????????????????????????????????????.<br/> <br/> ??????????????????????????????????????????????????????? 3G. ?????????????????????????????????????????????????????????? <b>??????????????????????????????</b>.<br/> ??????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????? Wi-Fi ???????????????????????????????????????????????????????????.<br/> <br/> ????????: ????????????????????? ??????????????????????????????????????????????? <b>????? & ????????????????</b> ???????? <b>????????????</b> ????????????????????????????."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"?????????????????????????????????????????? <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"???????????????: ????????????????? <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ??????????????????."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-lt/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradicin?)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (kirilica)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (lotyn?)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Galimas j?s? mobiliajame ?renginyje pasirinktos kalbos ?odynas.<br/> Rekomenduojame <b>atsisi?sti</b> <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ?odyn?, kad patobulintum?te teksto ?vedim?.<br/> <br/> Naudojant 3G ry?? atsisiuntimas u?truks vien? ar dvi minutes. Jei naudojate ne <b>neribot? duomen? plan?</b>, gali b?ti taikomi mokes?iai.<br/> Jei nesate tikri, kur? duomen? plan? naudojate, rekomenduojame rasti ?Wi-Fi? ry??, kad atsisiuntimas b?t? prad?tas automati?kai.<br/> <br/> Patarimas: ?odynus galite atsisi?sti ir pa?alinti apsilank? mobiliojo ?renginio skiltyje <b>Kalba ir ?vestis</b>, esan?ioje meniu <b>Nustatymai</b>."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Galimas <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ?odynas"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Atsisiun?iama. Netrukus bus galimi <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> pasi?lymai."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-mk-rMK/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (?????????????)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (????????)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (????????)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"?? ????????? ????? ?? ????????? ???? ??? ???????? ??????.<br/> ????????????? ?? ?? <b>?????????</b> ???????? ?? <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ????? ?? ?? ????? ??????? ???????? ??? ??????????.<br/> <br/> ??????????? ?? ???? ???? ?? ??? ?????? ????? 3G. ????? ? ?? ????? ??????? ??????? ?????? <b>???? ?? ???????????? ????????</b>.<br/> ??????? ?? ??? ??????? ????? ???? ?? ???????? ?????, ????????????? ?? ??????? ?????????? ????? Wi-Fi ?? ?????????? ?? ????????? ?? ?????????.<br/> <br/> ?????: ???? ?? ????????? ? ???????????? ??????? ?? ????? ?? <b>????? ? ?????????</b> ?? ?????? <b>????????</b> ?? ?????? ??????? ????."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"???????? ? ?????? ?? <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"?? ???????: ?????????? ?? <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ?????? ?? ????? ??????????."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-mn-rMN/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (?????????)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (??????)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (?????)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"???? ?????? ????????? ???? ???????? ?????? ???? ????? ?????. <br/> ??? ???? <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ?????? ???? ????? <b> ????? ???? </ ?> ??????? ?????? ???????? ?????? ?????. <br/> <br/> ????? ?????? 3G ???? ???, ???? ????? ???? ????????. ????? ?? <b> ?????????? ???? ??????? ?????? </ ?> ??? ??? ?????? ?????? ???? ?????. ????? ?? ?????? ???? ?????????? ?????? ???? ???????? ?????? ??? Wi-Fi ??????? ??????? ?????????? ????? ?????? ??????????? ?????? ?????.<br/> <br/> <br/> ???????: ?? ?????? ?????? ???????????? <b> ???????? </ ?> ?????? </ ?> ??? & ????? <b> ??? ???? ???? ????? ????? ????, ?????? ?????????."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ?????? ???? ??????? ?????????"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>-? ????????? ????? ??????? ????? ?????????? ??????? ????? ?????."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-ms-rMY/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Tradisional)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Cyril)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Latin)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Bahasa pilihan pada peranti mudah alih anda sudah mempunyai kamus yang tersedia.<br/> Kami mengesyorkan <b>memuat turun</b> kamus <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> untuk memperbaik pengalaman menaip anda.<br/> <br/> Muat turun boleh mengambil masa satu atau dua minit melalui 3G. Caj mungkin dikenakan jika anda tidak mempunyai <b>pelan data tanpa had</b>.<br/> Jika anda tidak pasti jenis pelan data yang anda gunakan, kami mengesyorkan agar anda mencari sambungan Wi-Fi untuk mula memuat turun secara automatik.<br/> <br/> Petua: Anda boleh memuat turun dan mengalih keluar kamus dengan pergi ke menu <b>Bahasa& input</b> dalam <b>Tetapan</b> peranti mudah alih anda."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Kamus tersedia untuk <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Memuat turun: cadangan untuk <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> akan sedia tidak lama lagi."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-nb/
strings.xml
91
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradisjonelt)"</string>
92
<string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (kyrillisk)"</string>
93
<string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (latin)"</string>
160
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Det valgte språket på mobilenheten din har en tilgjengelig ordliste.<br/> Vi anbefaler å <b>laste ned</b> ordlisten for <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>. Dette forbedrer skriveopplevelsen din.<br/> <br/> Nedlastingen kan ta fra ett til to minutter via 3G. Belastninger kan påløpe hvis du ikke har et abonnement med <b>ubegrenset databruk</b>.<br/> Hvis du er usikker på hvilken abonnementstype du har, anbefaler vi deg å finne en Wi-Fi-tilkobling for å starte nedlastingen automatisk.<br/> <br/> Tips: Du kan laste ned og fjerne ordlister ved å gå til <b>Språk og inndata</b> i menyen for <b>Innstillinger</b> på mobilenheten din."</string>
163
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"En ordliste er tilgjengelig for <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
165
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Laster ned: forslag til <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> er snart klare"</string>
Completed in 1212 milliseconds
1
2
3
4