HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:language_name (Results 26 - 50 of 77) sorted by null

12 3 4

  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-en-rGB/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Traditional)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Cyrillic)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Latin)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"The selected language on your mobile device has an available dictionary.&lt;br/&gt; We recommend &lt;b&gt;downloading&lt;/b&gt; the <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> dictionary to improve your typing experience.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; The download could take a minute or two over 3G. Charges may apply if you don\'t have an &lt;b&gt;unlimited data plan&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; If you are not sure which data plan you have, we recommend finding a Wi-Fi connection to start the download automatically.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tip: You can download and remove dictionaries by going to &lt;b&gt;Language &amp; input&lt;/b&gt; in the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; menu of your mobile device."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"A dictionary is available for <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Downloading: suggestions for <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> will be ready soon."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-en-rIN/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Traditional)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Cyrillic)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Latin)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"The selected language on your mobile device has an available dictionary.&lt;br/&gt; We recommend &lt;b&gt;downloading&lt;/b&gt; the <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> dictionary to improve your typing experience.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; The download could take a minute or two over 3G. Charges may apply if you don\'t have an &lt;b&gt;unlimited data plan&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; If you are not sure which data plan you have, we recommend finding a Wi-Fi connection to start the download automatically.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tip: You can download and remove dictionaries by going to &lt;b&gt;Language &amp; input&lt;/b&gt; in the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; menu of your mobile device."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"A dictionary is available for <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Downloading: suggestions for <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> will be ready soon."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-es/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (cirílico)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Latinoamérica)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Hay un diccionario disponible para el idioma seleccionado en tu dispositivo móvil.&lt;br/&gt; Te recomendamos que &lt;b&gt;descargues&lt;/b&gt; el diccionario de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> para mejorar la experiencia de escritura.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La descarga puede tardar unos minutos en redes 3G. Es posible que se apliquen cargos si no tienes un &lt;b&gt;plan de datos ilimitado&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Si no sabes con certeza cuál es tu plan de datos, te recomendamos que te conectes a una red Wi-Fi para que la descarga empiece automáticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Consejo: Puedes descargar y eliminar diccionarios en la sección &lt;b&gt;Idioma e introducción de texto&lt;/b&gt; en el menú &lt;b&gt;Ajustes&lt;/b&gt; de tu dispositivo móvil."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Hay disponible un diccionario de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"La descarga de sugerencias para <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> estará disponible próximamente."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-es-rUS/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (cirílico)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Latinoamérica)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Hay un diccionario disponible para el idioma seleccionado en tu dispositivo móvil.&lt;br/&gt; Te recomendamos que &lt;b&gt;descargues&lt;/b&gt; el diccionario de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> para mejorar tu experiencia de escritura.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La descarga puede tardar unos minutos en redes 3G. Si no tienes un &lt;b&gt;plan de datos ilimitado&lt;/b&gt;, es posible que se apliquen cargos.&lt;br/&gt; Si no sabes qué plan de datos tienes, te recomendamos que uses una conexión Wi-Fi para iniciar la descarga automáticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Sugerencia: Puedes descargar y eliminar diccionarios desde &lt;b&gt;Teclado e idioma&lt;/b&gt; en el menú &lt;b&gt;Configuración&lt;/b&gt; del dispositivo móvil."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Hay un diccionario disponible de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"La descarga de sugerencias para <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> estará lista en breve."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-et-rEE/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (traditsiooniline)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kirillitsa)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ladina)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Mobiilseadmes valitud keelele on saadaval sõnastik.&lt;br/&gt; Teksti mugavamaks sisestamiseks soovitame <b>alla laadida</b> <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> keele sõnastiku.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 3G kaudu allalaadimisele võib kuluda minut või paar. Kui te ei kasuta <b>piiramatut andmepaketti</b>, võivad rakenduda tasud.<br/> Kui te ei tea, millist andmepaketti kasutate, soovitame allalaadimise automaatseks käivitamiseks leida WiFi-ühenduse.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nõuanne: sõnastikke saate alla laadida ja eemaldada, tehes mobiilseadme menüüs <b>Seaded</b> valiku &lt;b&gt;Keel ja sisend&lt;/b&gt;."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Sõnastik on saadaval <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> keeles"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Allalaadimine: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> keele soovitused on peagi saadaval."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-eu-rES/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradizionala)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (zirilikoa)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (latindarra)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Gailu mugikorrerako hautatu duzun hizkuntzak hiztegi bat du erabilgarri.&lt;br/&gt; Idazketa-esperientzia hobetzeko, <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> hiztegia &lt;b&gt;deskargatzea&lt;/b&gt; gomendatzen dizugu.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 3G bidez, deskargak minutu bat edo bi har ditzake. Baliteke gastu gehigarriak kobratzea &lt;b&gt;datu-plan mugagabea&lt;/b&gt; ez baduzu.&lt;br/&gt; Ez badakizu ziur nolako datu-plana duzun, deskarga automatikoki hasteko, Wi-Fi konexio bat bilatzea gomendatzen dizugu.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Aholkua: hiztegiak deskarga eta ken ditzakezu &lt;b&gt;Hizkuntza eta idazketa&lt;/b&gt; atalera joanda, gailu mugikorreko &lt;b&gt;Ezarpenak&lt;/b&gt; menuan."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> hizkuntzaren hiztegi bat erabilgarri dago"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Deskargatzen: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> hizkuntzaren iradokizunak laster egongo dira prest."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fi/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (perinteinen)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kyrillinen)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (latinalainen)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Laitteesi käyttökielelle on saatavilla sanakirja.&lt;br/&gt; Suosittelemme <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>-sanakirjan &lt;b&gt;lataamista&lt;/b&gt;, sillä se helpottaa laitteella kirjoittamista.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Lataus kestää useimmiten muutaman minuutin 3G-yhteydellä. Latauksesta saatetaan periä maksu, ellei käytössäsi ole &lt;b&gt;rajoittamatonta tiedonsiirtopakettia&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Jos et ole varma tiedonsiirtosopimuksesi tyypistä, etsi käyttöösi Wi-Fi-yhteys, niin lataus alkaa automaattisesti.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Vinkki: voit ladata ja poistaa sanakirjoja mobiililaitteesi &lt;b&gt;Asetukset&lt;/b&gt;-valikon &lt;b&gt;Kieli ja syöttötapa&lt;/b&gt; -osiossa."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Sanakirja on saatavilla kielelle <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Ladataan: kielen <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ehdotukset ovat pian käytettävissä."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fr/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (traditionnel)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (cyrillique)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (latin)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Un dictionnaire est disponible pour la langue sélectionnée sur votre appareil mobile.&lt;br/&gt; Nous vous invitons à &lt;b&gt;télécharger&lt;/b&gt; le dictionnaire pour cette langue : <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>. Cela facilitera votre saisie.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Le téléchargement peut prendre une à deux minutes via une connexion 3G. Des frais peuvent s\'appliquer si vous n\'avez pas un &lt;b&gt;forfait Internet illimité&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Si vous avez un doute concernant le type de forfait dont vous disposez, nous vous conseillons d\'utiliser le Wi-Fi pour lancer automatiquement le téléchargement.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Astuce : Vous pouvez télécharger et supprimer des dictionnaires sous &lt;b&gt;Langue et saisie&lt;/b&gt;, dans le menu &lt;b&gt;Paramètres&lt;/b&gt; de votre appareil mobile."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Un dictionnaire est disponible pour la langue suivante : <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Téléchargement en cours? Les suggestions seront bientôt disponibles pour la langue suivante : <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fr-rCA/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (traditionnel)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (cyrillique)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (latin)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Un dictionnaire est offert pour la langue sélectionnée sur votre appareil mobile.&lt;br/&gt; Nous vous invitons à &lt;b&gt;télécharger&lt;/b&gt; le dictionnaire pour la langue <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> pour faciliter votre réaction de texte.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Le téléchargement peut prendre une à deux minutes par connexion 3G. Des frais peuvent s\'appliquer si vous ne disposez pas d\'un &lt;b&gt;forfait Internet illimité&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Si vous n\'êtes pas sûr de votre forfait, nous vous conseillons d\'utiliser une connexion Wi-Fi pour lancer automatiquement le téléchargement.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Astuce : Vous pouvez télécharger et supprimer des dictionnaires dans la section &lt;b&gt;Langue et entrée&lt;/b&gt; du menu &lt;b&gt;Paramètres&lt;/b&gt; de votre appareil mobile."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Un dictionnaire est offert pour la langue suivante : <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Téléchargement en cours? Les suggestions seront bientôt offertes pour la langue suivante : <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-gl-rES/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (cirílico)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (latino)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"O idioma seleccionado no teu dispositivo móbil ten un dicionario dispoñible.&lt;br/&gt; É recomendable &lt;b&gt;descargar&lt;/b&gt; o dicionario de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> para mellorar a experiencia de escritura.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; A descarga pode tardar un ou dous minutos en redes 3G. É posible que se apliquen tarifas se non tes un &lt;b&gt;plan de datos ilimitado&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Se non estás seguro de que plan de datos tes, é recomendable buscar unha conexión wifi para iniciar a descarga automaticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Consello: podes descargar e eliminar dicionarios en &lt;b&gt;Idioma e entrada de texto&lt;/b&gt; no menú &lt;b&gt;Configuración&lt;/b&gt; do teu dispositivo móbil."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Hai un dicionario dispoñible para <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Descargando: as suxestións para <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> estarán listas proximamente."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-hi/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (????????)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (???????)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (?????)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"???? ?????? ?? ????? ???? ?? ??? ???????? ??????? ??.&lt;br/&gt; ?? ???? ???? ????? ?? ????? ????? ?? ??? <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ???????? &lt;b&gt;??????? ????&lt;/b&gt; ?? ????? ???? ???.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 3G ??? ??????? ???? ?? ?? ?? ?? ???? ??????. ??? ???? ??? &lt;b&gt;?????? ???? ?????&lt;/b&gt; ???? ??, ?? ????? ???? ?? ???? ???.&lt;br/&gt; ??? ?? ???? ???? ????? ?? ???? ??? ????????? ???? ???, ?? ?? ???? ?? ??????? ??????? ???? ?? ??? ???-???? ???????? ?????? ?? ????? ???? ???.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ??????: ?? ???? ?????? ?????? ?? &lt;b&gt;??????&lt;/b&gt; ???? ??? &lt;b&gt;???? ?? ?????&lt;/b&gt; ?? ???? ?????????? ?? ??????? ?? ???? ??? ?? ????? ???? ???."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ?? ??? ?? ???????? ??????? ??"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"??????? ??????? ?? ??? ??: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ?? ??? ????? ????? ?? ?????? ?????."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-hr/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicionalni)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (?irilica)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (latinica)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Dostupan je rje?nik za odabrani jezik na va?em mobilnom ure?aju.&lt;br/&gt; Preporu?ujemo da &lt;b&gt;preuzmete&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> rje?nik radi lak?eg unosa teksta.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Preuzimanje mo?e potrajati jednu do dvije minute putem 3G-a. Mo?da se napla?uje dodatna naknada ako nemate &lt;b&gt;neograni?enu podatkovnu tarifu&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Ako niste sigurni koju tarifu imate, preporu?ujemo da prona?ete Wi-Fi vezu kako bi se automatski pokrenulo preuzimanje.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Savjet: rje?nike mo?ete preuzeti i ukloniti u odjeljku &lt;b&gt;Jezik i unos&lt;/b&gt; u izborniku &lt;b&gt;Postavke&lt;/b&gt; na mobilnom ure?aju."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Dostupan je rje?nik za <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> jezik"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Preuzimanje: prijedlozi za <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> bit ?e spremni uskoro."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-in/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Tradisional)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Sirilik)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Latin)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Tersedia kamus untuk bahasa pilihan pada perangkat seluler Anda.&lt;br/&gt; Sebaiknya &lt;b&gt;unduh&lt;/b&gt; kamus <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> untuk meningkatkan pengalaman pengetikan.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Unduhan dapat berlangsung selama satu atau dua menit melalui 3G. Mungkin dikenakan biaya data jika tidak memiliki &lt;b&gt;paket data tak terbatas&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Jika tidak yakin dengan jenis paket data Anda, sebaiknya cari koneksi Wi-Fi untuk memulai unduhan secara otomatis.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Kiat: Anda dapat mengunduh dan menghapus kamus dengan membuka &lt;b&gt;Bahasa &amp; masukan&lt;/b&gt; di menu &lt;b&gt;Setelan&lt;/b&gt; perangkat seluler Anda."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Kamus tersedia untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Mengunduh: saran untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> akan segera tersedia."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-it/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradizionale)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Cirillico)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Latino)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Per la lingua selezionata sul dispositivo mobile è disponibile un dizionario.&lt;br/&gt; Ti consigliamo di &lt;b&gt;scaricare&lt;/b&gt; il dizionario in <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> per migliorare la digitazione.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Il download potrebbe richiedere un paio di minuti su 3G. Potrebbero essere applicati costi se non disponi di un &lt;b&gt;piano dati illimitato&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Se non sei sicuro di quale sia il tuo piano dati, dovresti trovare una connessione Wi-Fi per avviare il download automaticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Suggerimento. Puoi scaricare e rimuovere dizionari selezionando &lt;b&gt;Lingua e immissione&lt;/b&gt; nel menu &lt;b&gt;Impostazioni&lt;/b&gt; del dispositivo mobile."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"È disponibile un dizionario per: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Download: i suggerimenti per <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> saranno pronti a breve."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-iw/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (???????)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (???????)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (??????)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"??? ????? ???? ???? ???? ?????? ?????? ????? ???.&lt;br/&gt; ????? ??????? &lt;b&gt;??????&lt;/b&gt; ?? ?????? ?<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ?????? ?????? ??????.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ????? ??????? ???? ??? ?? ????? ???? ??? ?????. ?????? ?????? ?? ??? ?? &lt;b&gt;????? ?????? ??? ?????&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; ?? ???? ???? ???? ????? ?????? ?? ??, ????? ??????? ????? ????? Wi-Fi ??? ?????? ?? ?????? ????? ???????.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ???: ???? ?????? ?????? ??????? ?? ??? ???? ?? &lt;b&gt;??? ????&lt;/b&gt; ?????? &lt;b&gt;??????&lt;/b&gt; ?? ?????? ?????."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"?? ????? ???? ???? <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"?????: ????? ???? <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ???? ?????? ?????."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-ka-rGE/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (??????????)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (????????)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (????????)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"????? ???? ??????? ????????????? ??????? ???????? ?????????????? ?????????.&lt;br/&gt; ???????, &lt;b&gt;???????????&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ?????????, ???? ??????????? ??????? ???????.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ???????????? ???????? ????????? ???? ?? ??? ???? 3G ??????????. ?? &lt;b&gt; ???????? ?????????? ??????&lt;/b&gt;.&lt;br/&amp;gt ??????? ?? ?????, ???????? ??????? ????????; ?? ?? ???? ???????????? ???????? ?????????? ??????? ??????? ???????, ???????, ?????? Wi-Fi ??????? ?? ??????????? ??????? ???????????.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ?????: ???????????? ??????????? ?? ?????? ???????? ????????? &lt;b&gt;??? ?? ???????&lt;/b&gt; ?????? ???????? ???????????? &lt;b&gt;????????????&lt;/b&gt; ???????."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>-????? ?????????????? ?????????"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"?????????: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>-?? ?????????????? ???? ??????????."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-kn-rIN/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (???????????)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (????????)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (????????)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"????? ?????? ????????? ????? ?????? ?????? ?????? ????????.&lt;br/&gt; ????? ???? ????? ?????? ????????? <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ?????? &lt;b&gt;?????????&lt;/b&gt; ??????????? ???? ??????? ??????????.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ???????????? 3G ????? ???? ???? ???? ????? ????????????????. ???? &lt;b&gt;??????? ???? ????????&lt;/b&gt; ?????????? ?????? ????? ????????????, ????? ???? ???????? ?????? ????????? ?????? ????? ???????????????? ?????????????? ????????? ??????????????????? Wi-Fi ?????? ??????? ???? ??????? ??????????.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ????: ????? ??????? ????? ????????? &lt;b&gt;????????????????&lt;/b&gt; &lt;b&gt;???? &amp; ???????????&lt;/b&gt; ????? ???? ???????????? ???? ????????? ???????? ????? ??????????????."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ?? ?????? ????????"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"????????? ?????????????: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ?? ??????? ??????? ??????????????."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-ko/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g>(??)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g>(???)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g>(???)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"?????? ??? ??? ??? ? ?? ??? ????.&lt;br/&gt; <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ??? &lt;b&gt;????&lt;/b&gt;?? ?? ??? ??? ???.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 3G? ?????? ?? 1~2? ?? ????. &lt;b&gt;??? ??? ???&lt;/b&gt;? ?? ?? ??? ??? ? ????.&lt;br/&gt; ?? ?? ??? ???? ? ??? ?? Wi-Fi? ??? ? ?? ?? ?? ?? ????? ???? ?? ????.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ???: ??? ??????? ????? ????? &lt;b&gt;??&lt;/b&gt; ??? ?? &lt;b&gt;?? ? ??&lt;/b&gt;?? ???? ???."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ??? ??? ? ????."</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"???? ?: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>? ?? ????? ? ?????."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-ky-rKG/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (???????)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (??????)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (?????)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"???????? ?????????????? ????????? ????? ?????? ???.&lt;br/&gt; ????? ???????????? ????????? &lt;b&gt;????&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ????????? ???????? ?????? ??????.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 3G ??????? ?????? ?????? ??? ???? ????? ????? ???????? ??????. ???? ???????? ???????? ????????? ?????, &lt;b&gt;??? ????? ????????? ??????&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; ?? ??? ?????? ???????? ?????? ???????? ???????????? ??????????, ?????? ???? ???????? ?????????? ????? ??????? ???? Wi-Fi\'?? ?????????.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ?????: ???????? ?????????????? &lt;b&gt;?????????&lt;/b&gt; ??????????? ?????? ????????????? ??????????? <b>??? &amp; ????????</b> ???????? ????, ??????????? ?????? ??????? ?? ???? ???????? ?????."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ??????? ?????? ???"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"???????? ????????: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ???? ???????? ??????? ???? ?????."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-lo-rLA/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (?????????)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (??????????)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (??????)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.&lt;br/&gt; ??????????????????????? &lt;b&gt;????????&lt;/b&gt; ????????????????? <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ????????????????????????????????????????????.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ??????????????????????????????????????????????????????? 3G. ?????????????????????????????????????????????????????????? &lt;b&gt;??????????????????????????????&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; ??????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????? Wi-Fi ???????????????????????????????????????????????????????????.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ????????: ????????????????????? ??????????????????????????????????????????????? &lt;b&gt;????? &amp; ????????????????&lt;/b&gt; ???????? &lt;b&gt;????????????&lt;/b&gt; ????????????????????????????."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"?????????????????????????????????????????? <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"???????????????: ????????????????? <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ??????????????????."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-lt/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicin?)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kirilica)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (lotyn?)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Galimas j?s? mobiliajame ?renginyje pasirinktos kalbos ?odynas.&lt;br/&gt; Rekomenduojame &lt;b&gt;atsisi?sti&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ?odyn?, kad patobulintum?te teksto ?vedim?.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Naudojant 3G ry?? atsisiuntimas u?truks vien? ar dvi minutes. Jei naudojate ne &lt;b&gt;neribot? duomen? plan?&lt;/b&gt;, gali b?ti taikomi mokes?iai.&lt;br/&gt; Jei nesate tikri, kur? duomen? plan? naudojate, rekomenduojame rasti ?Wi-Fi? ry??, kad atsisiuntimas b?t? prad?tas automati?kai.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Patarimas: ?odynus galite atsisi?sti ir pa?alinti apsilank? mobiliojo ?renginio skiltyje &lt;b&gt;Kalba ir ?vestis&lt;/b&gt;, esan?ioje meniu &lt;b&gt;Nustatymai&lt;/b&gt;."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Galimas <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ?odynas"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Atsisiun?iama. Netrukus bus galimi <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> pasi?lymai."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-mk-rMK/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (?????????????)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (????????)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (????????)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"?? ????????? ????? ?? ????????? ???? ??? ???????? ??????.&lt;br/&gt; ????????????? ?? ?? &lt;b&gt;?????????&lt;/b&gt; ???????? ?? <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ????? ?? ?? ????? ??????? ???????? ??? ??????????.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ??????????? ?? ???? ???? ?? ??? ?????? ????? 3G. ????? ? ?? ????? ??????? ??????? ?????? &lt;b&gt;???? ?? ???????????? ????????&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; ??????? ?? ??? ??????? ????? ???? ?? ???????? ?????, ????????????? ?? ??????? ?????????? ????? Wi-Fi ?? ?????????? ?? ????????? ?? ?????????.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ?????: ???? ?? ????????? ? ???????????? ??????? ?? ????? ?? &lt;b&gt;????? ? ?????????&lt;/b&gt; ?? ?????? &lt;b&gt;????????&lt;/b&gt; ?? ?????? ??????? ????."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"???????? ? ?????? ?? <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"?? ???????: ?????????? ?? <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ?????? ?? ????? ??????????."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-mn-rMN/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (?????????)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (??????)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (?????)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"???? ?????? ????????? ???? ???????? ?????? ???? ????? ?????. &lt;br/&gt; ??? ???? <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ?????? ???? ????? &lt;b&gt; ????? ???? &lt;/ ?&gt; ??????? ?????? ???????? ?????? ?????. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ????? ?????? 3G ???? ???, ???? ????? ???? ????????. ????? ?? &lt;b&gt; ?????????? ???? ??????? ?????? &lt;/ ?&gt; ??? ??? ?????? ?????? ???? ?????. ????? ?? ?????? ???? ?????????? ?????? ???? ???????? ?????? ??? Wi-Fi ??????? ??????? ?????????? ????? ?????? ??????????? ?????? ?????.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; ???????: ?? ?????? ?????? ???????????? &lt;b&gt; ???????? &lt;/ ?&gt; ?????? &lt;/ ?&gt; ??? &amp; ????? &lt;b&gt; ??? ???? ???? ????? ????? ????, ?????? ?????????."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ?????? ???? ??????? ?????????"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>-? ????????? ????? ??????? ????? ?????????? ??????? ????? ?????."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-ms-rMY/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Tradisional)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Cyril)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Latin)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Bahasa pilihan pada peranti mudah alih anda sudah mempunyai kamus yang tersedia.&lt;br/&gt; Kami mengesyorkan &lt;b&gt;memuat turun&lt;/b&gt; kamus <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> untuk memperbaik pengalaman menaip anda.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Muat turun boleh mengambil masa satu atau dua minit melalui 3G. Caj mungkin dikenakan jika anda tidak mempunyai &lt;b&gt;pelan data tanpa had&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Jika anda tidak pasti jenis pelan data yang anda gunakan, kami mengesyorkan agar anda mencari sambungan Wi-Fi untuk mula memuat turun secara automatik.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Petua: Anda boleh memuat turun dan mengalih keluar kamus dengan pergi ke menu &lt;b&gt;Bahasa&amp; input&lt;/b&gt; dalam &lt;b&gt;Tetapan&lt;/b&gt; peranti mudah alih anda."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Kamus tersedia untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Memuat turun: cadangan untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> akan sedia tidak lama lagi."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-nb/
strings.xml 91 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradisjonelt)"</string>
92 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kyrillisk)"</string>
93 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (latin)"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Det valgte språket på mobilenheten din har en tilgjengelig ordliste.&lt;br/&gt; Vi anbefaler å &lt;b&gt;laste ned&lt;/b&gt; ordlisten for <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>. Dette forbedrer skriveopplevelsen din.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nedlastingen kan ta fra ett til to minutter via 3G. Belastninger kan påløpe hvis du ikke har et abonnement med &lt;b&gt;ubegrenset databruk&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Hvis du er usikker på hvilken abonnementstype du har, anbefaler vi deg å finne en Wi-Fi-tilkobling for å starte nedlastingen automatisk.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tips: Du kan laste ned og fjerne ordlister ved å gå til &lt;b&gt;Språk og inndata&lt;/b&gt; i menyen for &lt;b&gt;Innstillinger&lt;/b&gt; på mobilenheten din."</string>
163 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"En ordliste er tilgjengelig for <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
165 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Laster ned: forslag til <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> er snart klare"</string>

Completed in 1212 milliseconds

12 3 4