HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:valeur (Results 1 - 25 of 36) sorted by null

1 2

  /external/chromium_org/content/app/strings/translations/
content_strings_fr.xtb 24 <translation id="4360991593054037559">Veuillez saisir une valeur valide. Les deux valeurs valides les plus proches sont &quot;<ph name="VALID_VALUE_LOW"/>&quot; et &quot;<ph name="VALID_VALUE_HIGHER"/>&quot;.</translation>
40 <translation id="5164977714490026579">Cette valeur doit être supérieure ou égale à <ph name="MINIMUM"/>.</translation>
44 <translation id="3075154866155599887">Veuillez saisir une valeur valide. Le champ n'est pas complet ou contient une date non valide.</translation>
93 <translation id="2613802280814924224">Veuillez saisir une valeur valide. La valeur valide la plus proche est &quot;<ph name="VALID_VALUE"/>&quot;.</translation>
94 <translation id="835897206747267392">Valeur incorrecte</translation>
98 <translation id="3450233048674729344">Cette valeur doit être inférieure ou égale à <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
  /external/apache-xml/src/main/java/org/apache/xml/serializer/utils/
SerializerMessages_fr.java 132 "Tentative de sortie d''un caract\u00e8re de la valeur enti\u00e8re {0} non repr\u00e9sent\u00e9e dans l''encodage de sortie de {1}." },
205 "Le param\u00e8tre ''{0}'' est reconnu mas la valeur demand\u00e9e ne peut pas \u00eatre d\u00e9finie."},
211 "Le type de valeur de ce param\u00e8tre est incompatible avec le type de valeur attendu."},
226 "Aucune instance du programme de v\u00e9rification de la formation n'a pu \u00eatre cr\u00e9\u00e9e. La valeur true a \u00e9t\u00e9 attribu\u00e9e au param\u00e8tre well-formed mais la v\u00e9rification de la formation n'a pas pu \u00eatre effectu\u00e9e."
258 "La valeur de l''attribut \"{1}\" associ\u00e9 \u00e0 un type d''\u00e9l\u00e9ment \"{0}\" ne doit pas contenir le caract\u00e8re ''<''."
266 "La r\u00e9f\u00e9rence d''entit\u00e9 externe \"&{0};\" n''est pas admise dans une valeur d''attribut."
274 "Le nom local de l''\u00e9l\u00e9ment \"{0}\" a une valeur null."
278 "Le nom local de l''attribut \"{0}\" a une valeur null."
  /external/chromium_org/ui/android/java/strings/translations/
android_ui_strings_fr.xtb 26 <translation id="7535087603100972091">Valeur</translation>
  /external/dnsmasq/man/fr/
dnsmasq.8 63 Cette option permet de spécifier la valeur de time-to-live à retourner (en
72 option permet de doner une valeur de durée de vie par défaut (en secondes) que
114 5 et une valeur saine sera comprise entre 5 et 25, avec une limite maximum
118 Spécifie un fichier dans lequel stocker le numéro de processus (pid). La valeur
138 cette valeur à zéro désactive complètement la fonction DNS pour ne laisser actif
143 défaut est de 1280, qui est la valeur maximale
151 une valeur de zéro à cette option restaure le comportement par défaut présent dans
156 Ne pas utiliser de port dont le numéro est inférieur à la valeur donnée en paramètre
159 au dessus de la valeur spécifiée. Utile pour des systèmes derrière des dispositifs
413 sur laquelle Dnsmasq tourne. La valeur par défaut (spécifiée dans l'optio
    [all...]
  /external/chromium_org/components/policy/resources/
policy_templates_fr.xtb 9 <translation id="7040229947030068419">Exemple de valeur :</translation>
47 La valeur de la règle doit être spécifiée en secondes. Les valeurs doivent être au minimum égales à 3 600 (une heure).</translation>
54 Cette valeur, qui doit être inférieure ou égale au délai d'inactivité, est définie en millisecondes.</translation>
68 Si cette règle n'est pas configurée, la valeur par défaut globale est utilisée pour tous les sites à partir de la règle &quot;DefaultImagesSetting&quot; si elle est configurée, ou à défaut, à partir de la configuration personnelle de l'utilisateur.</translation>
72 Définir la liste noire sur la valeur * revient à interdire toutes les extensions. Les utilisateurs ne peuvent alors installer que celles expressément répertoriées dans la liste blanche.
81 Si vous définissez cette règle, les utilisateurs peuvent l'ignorer temporairement en activant ou en désactivant le grand curseur. Toutefois, cette option n'est pas définitive, et la valeur par défaut est restaurée dès que l'écran de connexion est affiché de nouveau ou que l'utilisateur reste inactif pendant une minute sur l'écran de connexion.
119 <translation id="6647965994887675196">Si cette règle est associée à la valeur &quot;true&quot;, vous pouvez créer et utiliser des comptes utilisateur supervisés.
121 Si elle est associée à la valeur &quot;false&quot; ou si elle n'est pas configurée, la création et la connexion des comptes utilisateur supervisés sont désactivées. Tous les utilisateurs supervisés existants sont alors masqués.
170 La valeur de la règle doit être indiquée en millisecondes. Les valeurs doivent être comprises entre 30 secondes et 24 heures.</translation>
192 Lorsque cette règle est définie sur une valeur supérieure à zéro, elle indique la durée pendant laquelle l'utilisateur doit rester inactif avant (…)
    [all...]
  /external/chromium_org/components/strings/
components_strings_fr.xtb 18 <translation id="4372948949327679948">Valeur attendue : <ph name="VALUE_TYPE"/>.</translation>
28 <translation id="1227633850867390598">Masquer la valeur</translation>
29 <translation id="6753269504797312559">Valeur de la règle</translation>
34 <translation id="2704283930420550640">La valeur ne respecte pas le format requis.</translation>
68 <translation id="7610193165460212391">La valeur <ph name="VALUE"/> est hors limites.</translation>
77 <translation id="225207911366869382">Cette valeur n'est plus utilisée dans le cadre de cette règle.</translation>
148 <translation id="3623476034248543066">Afficher la valeur</translation>
  /prebuilts/tools/common/easymock-tools/
Documentation_fr.html 422 <code>expect(T value)</code> et spécifions la valeur de retour avec la
461 Le type de la valeur de retour est vérifié à la
471 récupérer l'objet auquel affecter une valeur de retour,
513 Parfois, nous voulons que notre Mock Object retourne une valeur ou
519 une valeur de retour ou une exception.
530 implémentation concrète de l'interface "mockées" et qui fournira la valeur de retour.
687 <dd>Vérifie que la valeur reçue égale la valeur attendue. Disponible pour tous les types primitifs et objets.</dd>
690 <dd>Laisse passer n'importe quelle valeur. Disponible pour tous les types primitifs et objets.</dd>
693 <dd>Vérifie que la valeur reçue égale la valeur attendue, plus ou moins un delta. Disponible pour les <code>float</code> et (…)
    [all...]
  /external/chromium_org/chrome/app/resources/
address_input_strings_fr.xtb 26 <translation id="6735419622867539268">La valeur &quot;<ph name="FIELD_VALUE"/>&quot; n'est pas reconnue pour ce champ.</translation>
  /external/qemu/distrib/sdl-1.2.15/src/video/gem/
SDL_gemvideo.c 265 unsigned short valeur; local
267 valeur = *tmp_p++;
269 if (valeur == 0xffff) {
275 VDI_redmask |= 1<< valeur;
278 VDI_greenmask |= 1<< valeur;
281 VDI_bluemask |= 1<< valeur;
284 VDI_alphamask |= 1<< valeur;
  /external/bison/po/
fr.po 199 " -D, --define=NOM[=VALEUR] similaire à « %define NOM \"VALEUR\" »\n"
200 " -F, --force-define=NOM[=VALEUR] outrepasse « %define NOM \"VALEUR\" »\n"
250 " « midrule-values » valeur de règle intermédiaire non définie ou "
425 msgstr "valeur inacceptable pour %%define de la variable Booléenne %s"
430 msgstr "valeur inacceptable pour %%define de la variable %s : %s"
435 msgstr "valeur acceptée : %s"
541 msgstr "valeur inutilisée: $%d"
545 msgstr "valeur non initialisée: $$
    [all...]
  /external/chromium_org/third_party/mesa/src/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/
fr.po 57 msgstr "Valeur maximale initiale pour le filtrage anisotropique de texture"
options.h 150 DRI_CONF_DESC(fr,"Valeur maximale initiale pour le filtrage anisotropique de texture") \
    [all...]
  /external/mesa3d/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/
fr.po 57 msgstr "Valeur maximale initiale pour le filtrage anisotropique de texture"
options.h 150 DRI_CONF_DESC(fr,"Valeur maximale initiale pour le filtrage anisotropique de texture") \
    [all...]
  /packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-fr-notouch/
strings.xml 38 <string name="device_apps_app_management_clear_default_none" msgid="6312021202504995474">"Aucune valeur par défaut définie"</string>
  /packages/apps/LegacyCamera/res/values-fr/
strings.xml 87 <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"La mémoire de stockage USB est pleine. Définissez la qualité sur une valeur plus basse ou supprimez des images ou d\'autres types de fichiers."</string>
  /external/libexif/po/
fr.po 415 msgstr "Valeur du zoom numérique"
    [all...]
  /external/dnsmasq/po/
fr.po 469 msgstr "Active l'?criture de traces en mode asynchrone. Peut prendre en option la valeur de la longueur de la queue."
548 msgstr "mauvaise valeur de 'dhcp-option'"
565 msgstr "valeur ill?gale pour 'dhcp-match'"
583 msgstr "une seule valeur est autoris?e pour 'dhcp-hostsfile'"
588 msgstr "une seule valeur est autoris?e pour 'dhcp-optsfile'"
    [all...]
  /packages/apps/Camera/res/values-fr/
strings.xml 89 <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"La mémoire de stockage USB est pleine. Définissez la qualité sur une valeur plus basse ou supprimez des images ou d\'autres types de fichiers."</string>
  /packages/apps/Camera/res/values-fr-rCA/
strings.xml 89 <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"La mémoire de stockage USB est pleine. Définissez la qualité sur une valeur plus basse ou supprimez des images ou d\'autres types de fichiers."</string>
  /ndk/sources/host-tools/make-3.81/po/
fr.po 273 msgstr "# Une valeur par d?faut MAKEFILES ou -include/sinclude makefile."
343 msgstr "# Valeur non valable dans le membre ? update_status ? !"
347 msgstr "# Valeur non valable dans le membre ? command_state ? !"
    [all...]
  /external/e2fsprogs/po/
fr.po     [all...]
  /packages/apps/Gallery2/res/values-fr/
strings.xml 320 <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"La mémoire de stockage USB est pleine. Définissez la qualité sur une valeur plus basse ou supprimez des images ou d\'autres types de fichiers."</string>
    [all...]
  /packages/apps/Gallery2/res/values-fr-rCA/
strings.xml 320 <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"La mémoire de stockage USB est pleine. Définissez la qualité sur une valeur plus basse ou supprimez des images ou d\'autres types de fichiers."</string>
    [all...]
  /external/chromium_org/tools/grit/grit/testdata/
generated_resources_fr.xtb     [all...]

Completed in 1714 milliseconds

1 2